Читать Живые и Мертвые / Живые и Мертвые: Часть 11. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Живые и Мертвые / Живые и Мертвые: Часть 11.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Куросаки Ичиго. Год спустя. «За три года до начала событий*(1)»

Ичиго стоял на холме и смотрел на праховую шахту, что-только что посетил для беседы с новым комендантом. Этот оказался весьма понятливым и сразу принял новые правила игры. Тем более, что в этой шахте уже была сформирована община фавнов, с которой можно было договориться.

После отлета с Патча и вообще с Сануса жизнь Куросаки взяла какой-то совсем бешеный темп. Он метался между шахтами как ненормальный. Управление ПКШ будто с ума сошло — на четырех из семи шахт, где сидели комендантами более или менее адекватные личности, произошли перестановки, в результате которых к власти пришли форменные садисты. Благо бывшие коменданты исправно сообщали о своём увольнении или переводе, и Ичиго успевал запугать новых.

Семь месяцев назад на шахте, где раньше рулил Дим Форрест, парня встретила удвоенная охрана и какой-то жирный боров с космических размеров самомнением. Ну и Дим Форрест успел восстановить душевное равновесие, приобретя некое философское спокойствие, и едва парень появился в поле его зрения, тот выдохнул и только пробормотал:

— Теперь это всё не мои проблемы.

После чего развернулся и ушел в сторону транспортного Буллхеда, оставив Куросаки разгребать все проблемы.

В общем, это было крайне напряженное время. Смены комендантов шли одна за одной едва ли не каждый месяц. Скорее всего, это было связано с активизировавшимся Белым Клыком — за прошедшее время почти по всему миру прошли акции протеста и погромы, направленные на заведения, где отказывались обслуживать фавнов. И Ичиго пришлось срочно предпринимать меры для стабилизации ситуации на шахтах.

Присылаемые правящей верхушкой ПКШ коменданты были один другого мерзотней. И у всех был ровно одно распоряжение — увеличить выработку. Благо, работать с мразями было легко — они были готовы умереть от ужаса, стоило лишь парню вынести охрану и зайти к ним.

Но с каждым новым кругом, что наворачивал Куросаки между шахтами, количество охраны росло, росла и их вооруженность. Дошло до того, что полгода назад на одной из шахт Ичиго встретил какой-то недоОхотник. Парень лет двадцати охранял нового коменданта при приеме им должности.

В общем, тот оказался весьма слабым, а его аура не выдержала и одного удара кулаком, рассыпавшись и заставив владельца согнутся от удара под дых, а второй по затылку лишил сознания.

И да! После возвращение в Мистраль Ичиго наводил ужас на ставленников ПКШ только в «банкае» и Маске Пустого. «Банкай» позволял намного быстрее покрывать огромные расстояния, а Маска… Ну, она просто выглядела угрожающе. А уж вкупе с черными белками, желтой хищной радужкой, скрипящим металлическим голосом и подспудным ужасом, что наводила на живых сила Пустого… В общем, ничего удивительного, что коменданты были «на всё согласные» без дополнительных запугиваний.

Также пришлось работать и с фавнами-шахтерами. Хоть Ичиго и не желал светить своей личностью и действиями, но пришлось. Без прямого взаимодействия с рабочими все его усилия не отличались особо высоким КПД. Благо, парень дошел до этого весьма быстро — всего через пару месяцев беготни. Вот и пришлось на каждой из шести шахт вести долгие разговоры с фавнами, убеждать их в необходимости сплочения рабочих коллективов, образовании «бригад», раздавать Свитки для поддержания связи и раз за разом объяснять цель своих действий и особенности их нового социального статуса.

Было непросто. Битые жизнью разумные не торопились верить какому-то залетному Охотнику в жуткой маске, не верили словам, но выхода у них особого не было. А потому и Свитки брали, и отписывались по состоянию дел в шахтах. Постепенно отношение выровнялось, и Ичиго заимел кое-какой авторитет у фавнов Мистраля. И даже прозвище! Маска! Пусть не особо оригинально, но… это был самый примечательный внешний атрибут, и ожидать чего-то иного было сложно.

Но сейчас… Сейчас вложенные усилия наконец окупились. В Мистрале на всех шахтах были сформированные общины рабочих, и сидели уже не запуганные коменданты, а более адекватные, присланные ПКШ. Действия Ичиго были замечены на самом верху, и парень одержал маленькую победу в этой «тайной» войне. И это была последняя шахта, в которой Куросаки «утвердил» коменданта и донес свои условия. Бешеная гонка и бодание с менеджерами высшего звена трансконтинентальной компании наконец-то закончились. Пришел черед реализации следующего пункта плана.

Но не одними шахтами едиными жил парень в этот сложный год, и не только среди фавнов он зарабатывал репутацию. Стабильно, пару раз в месяц Ичиго заскакивал в Хейвен, Академию Мистраля, и брал контракты на зачистку территорий от гримм. И старался выбирать задания посложнее, компенсируя количество качеством. Да что уж там…

Он брал САМЫЕ сложные задания. Стадо Голиафов? Беру! Что значит «на них в одиночку не ходят»?! Ичиго ходит! Стая Грифонов во главе с Альфой?! Тоже сюда, тем более, что они обитают где-то неподалеку от того самого стада Голиафов! Не придется долго искать, бегать, и вообще, суицидальные наклонности Куросаки администрацию Академии волновать не должны!

Когда он в первый раз завалился в Хайвен, его на смех подняли. Еще бы! Какой-то юнец просматривает задания ААА-класса! Юнец, что даже Академию не закончил! В общем, посоветовали для начала поступить, отучиться, а уж потом… Но Ичиго было плевать. Благо контракты оформлялись онлайн, и никто не мог запретить Охотнику пойти и совершить акт суицида тем способом, который этот самый Охотник выбрал. Разве что для оформления было нужно заявится в Академию лично.

Правда, доказательства… Для предоставления доказательств Куросаки пришлось прикупить портативную камеру, что работала в связке со Свитком, дабы снимать сам акт совершения ультранасилия по отношению к тварям, и их испаряющиеся тушки. Такое видео принималось как свидетельство выполнения задания и после проверки уже не оспаривалось. Ну, и деньги! Деньги перечислялись после закрытия контракта. Но если полноценным Охотникам, которые работали в команде и имели положительную репутацию, хватало чуть ли не «честного слова», то вот с Ичиго требовали доказательств… Первые десяток контрактов. А потом хоть и требовалось подтверждение, но, учитывая, что деньги приходили на счет чуть ли не по факту отправки видео на сервер Хейвена, перестали те самые видео проверять. Да и суммы… Жаловаться на низкий достаток не стоило — гонорары за уничтожение особо опасных гримм были весьма и весьма солидные. Тем более, что Куросаки не приходилось их делить ни с кем, всё шло в его личный карман. И на данный момент в этом самом «кармане» лежало почти сто тысяч льен, приятно грея душу парня. Всё-таки с деньгами проще, чем без денег.

Не переставал парень помогать и отдаленным поселениям на границах освоенных земель, через которые проходил и в которых зачастую оставался ночевать. Благо, там всё было… проще. Контракт открывался главой поселения/фермы и закрывался им же. Куросаки даже узнавали и приглашали к определенному сроку, когда численность тварей, по идее, должна была восстановиться. Правда, в такие моменты Ичиго осторожничал, не желая брать на себя обязательств, которые, возможно, не сможет исполнить, тем самым подставив поселение под атаку. Война с ПКШ была важнее.

Также в моменты визита в Хейвен Ичиго периодически связывался с Патчем, тратя пару часов на болтовню с Руби и Янг. Янг поступила в «Сигнал», а Руби… Руби вцепилась в Кроу, и таки вытрясла из него обещание научить размахивать косой, так что теперь была вся в проектировании своего будущего оружия. Понятно, что всё это было делом несколько отдаленного будущего, но рисовать эскизы и чертежи под присмотром Кроу это ей не мешало. Как понял Куросаки, Капюшончик приступит к реализации своего проекта, как только ей откроют ауру, и она поступит в Подготовительную Школу. Янг тоже определилась с желаемым вооружением. Когда она начала рассказывать о будущем концепте наручей-кастетов-дробовиков, Ичиго чуть не начал биться головой о стол! НАРУЧИ-КАСТЕТЫ-ДРОБОВИКИ! Но сдержался… Ибо на Ремнанте это не только реализуемо, но даже не самый безумный выкидыш фантазии Охотников…

В общем, Янг начала искать подходы к Ичиго на тему «спаррингов», типа «обещал»! Куросаки пока что сопротивлялся. Слишком много дел, да и оружия у Янг пока что не было, и слабенькая… первый год в «Сигнале»… Отбрыкивался как мог… Но уже понимал, что мисс Сяо Лонг от него не отвяжется, так что пора бы планировать поездку на Патч… Хотя бы в ближайший год… Да! Но не раньше!

Но всё это уже случилось. Теперь можно было передохнуть недельку, и… его ждал Солитас, Атлас и Штаб-Квартира ПКШ. Отдыхать Ичиго решил в Мистрале. Большой город предоставлял обширнейшие возможности для приятного времяпрепровождения. Естественно, при наличии денег. Тут были театры, опера, кинотеатры, ночные клубы, музеи, всевозможные магазины, бани, сауны и прочие помывочные различного пошиба. Это из легальных заведений. Были и нелегальные… Игровые дома, бордели с девочками на любой вкус и цвет, нелегальные бойцовские клубы как для обычных людей, так и для пользователей ауры, что не поступили в Академии. В общем, куда пойти для отдыха душой и телом, было. И Ичиго решил начать с бани. Пусть это и не горячие источники, к которым он привык дома, но смыть грязь, прогреть кости в горячей водичке и отпариться было можно. Далее в планах был заход в кинотеатр, торговый центр, обновление гардероба, вкусный обед/ужин и посещение какого-нибудь бара или клуба. Вполне возможно, что с продолжением в приятной женской компании. Молодое тело диктовало свои условия… И то, что Ичиго был синигами, не отменяло таких потребностей…

***

Утро Ичиго встретил в своем номере, в своей же кроватке. В одиночестве. Вчера он так и не смог себя заставить после бани* идти хоть куда-то. Единственное, на что у него хватило сил, так это на то, чтобы добраться до номера, заказать через Свиток обед, дождаться его, съесть и завалиться спать.

Но уж на этот день у него планов был целый вагон! Был…

*Бз-з-з-з*, — сказал Свиток, стоило только парню умыться и заказать кофе в номер.

Ичиго недоверчиво развернул высокотехнологичный девайс и уставился непонимающим взглядом на неизвестный номер. А Свиток всё никак не унимался, сигнализируя, что на том конце ну ОЧЕНЬ хотят поговорить с абонентом. Хмыкнув, парень мазнул пальцем по голографическому дисплею.

— Да! Слушаю, — голос Куросаки с утра никогда не бывал довольным.

На том конце на секунду замерли и неуверенно уточнили:

— Эм… Ичиго Куросаки? — голос был женский.

— Да! Это я! А вы кто?! — разговор явно не задался.

— Эм… мистер Куросаки, вам звонят из администрации Академии Хайвен, вам удобно разговаривать?

А вот эти новости были для парня совсем неожиданными. Что от него понадобилось администрации одной из четырех Великих Академий? Зато хоть ясно, откуда у них его номер. Он был указан в профиле младшего Охотника, под которым он брал контракты.

— Да, удобно. Что вам нужно? — голос парня значительно смягчился.

— Мистер Куросаки, моё имя Миранда Гримсон. Я звоню вам по поручению директора Хейвена, Леонардо Лайонхарта. Он просил узнать, можете ли вы выделить время для встречи с ним?

Кхм… Вот теперь было действительно неожиданно… Что понадобилось одному из самых влиятельных разумных в Мистрале от младшего Охотника? Нет, то, что однажды послужным списком Ичиго заинтересуются, было понятно. Но вот так… Сразу директор Великой Академии?! Это парню уже не нравилось. Но и отказываться от встречи… Было бы неразумно.

— М-м-м… А можно узнать, что понадобилось такому занятому фавну, как директор Лайонхарт, от младшего Охотника?

— К сожалению, я не могу знать. Директор просто просил позвонить вам и уточнить насчет возможной встречи, — голос на том конце стал строже и суше. Не понравилось мисс Гримсон, что какой-то МЛАДШИЙ Охотник задает вопросы вместо того, чтобы, повизгивая, соглашаться на всё!

Вздохнув, парень уставился в потолок. От этого звонка начинало пахнуть всё хуже.

— Э-эх. Ладно, мисс Гримсон, когда директор Лайонхарт предлагает встретиться?

Куросаки, слегка раздраженный надвигающимся геморроем в период законного отдыха, решил не считаться с «секретарем». Ну, не нравится ей его поведение… Это проблемы кого угодно, но не Ичиго. «Секретарь» недовольно засопела, что было слышно даже через Свиток.

— Директор Лайонхарт готов встретиться с вами в любое удобное время с двенадцати до пяти вечера. Вам достаточно зайти на территорию Академии, пройти к Башне Межконтинентальной Связи и авторизоваться в системе Хейвена. Вас встретят.

— Хо-о-о… Хорошо, я подойду в Академию в течении пары часов.

— Хорошо, мистер Куросаки, вас будут ожидать, — и мисс Гримсон оборвала связь.

Ичиго снова вздохнул. В очередной раз. По мнению парня, ситуации, которые сопровождаются его вздохами, стали случаться как-то слишком часто… Но подумать об этом более вдумчиво ему не дал стук в дверь. Принесли заказанный кофе.

***

Спустя указанные два часа Ичиго стоял перед воротами Академии Хейвен при полном параде. Уже фирменное шихакушо, по которому его узнавали, и Зангетсу за спиной. Мысли парня всё так же крутились вокруг того, что же потребовалось Лайонхарту от него. И выходило… Нифига не выходило. Разве что попытается заманить его к себе в Академию, чтобы поднять собственный рейтинг… Но на это Куросаки мог ответить только отказом. Учеба в одном из престижнейших учебных заведений Ремнанта в его планы не входила. Вот если бы ему просто предложили диплом… или что тут выдают по окончанию Академии? Лицензию? В общем, если бы просто предложили этот самый документ за то, чтобы он числился выпускником… Вот тут бы он согласился. А тратить время на учёбу — нет!

Занятый такими размышлениями Ичиго не заметил, как перед ним выросли двери Башни Связи. Вынырнув из своих сладких мечтаний и раздумий, Куросаки приложил Свиток к сканирующему устройству и вошел в открывшиеся двери.

Оглядевшись по сторонам, Ичиго увидел спешащую к нему женщину лет тридцати, что, учитывая местное долгожительство пользователей ауры… В общем, ей могло быть как пятьдесят, так и те самые тридцать. А она тем временем подошла и, оценив вид парня и поджав губы, процедила:

— Мистер Куросаки. Директор Лайонхарт уже оповещен о вашем прибытии и ждет. Следуйте за мной.

Ичиго кивнул, не обращая внимания на демонстративное недовольство Миранды Гримсон.

— Хорошо, ведите.

Женщина снова поджала губы и, резко развернувшись, отправилась куда-то вглубь башни. Куросаки пожал плечами и направился следом. Мало ли чего она думает. Он на эту встречу не напрашивался. Путь проходил в тишине, с Мирандой здоровались то один, то другой из проходящих мимо. Периодически встречались студенты Хейвена, что бросали заинтересованные взгляды на Ичиго и опасливые — на его провожатую. А та дошла до дверей лифта и, встав рядом, указала на них.

— Лифт идет до самого верха, не останавливаясь нигде. Директор ждет.

— Спасибо, что проводили, — Ичиго кивнул и зашел в раскрывшиеся створки.

Двери лифта закрылись, и Куросаки ткнул в нужную кнопку со стрелочкой вверх. Лифт пришел в движение, слегка вдавив парня в пол, что указывало на немалую скорость, которую развивал механизм. Буквально спустя минуту раздался звонок прибытия, и двери раскрылись, явив взору парня весьма изысканно обставленный двухъярусный круглый кабинет. У дальней стены стоял широкий, основательный письменный стол, а на стенах первого этажа были развешаны разнообразные пейзажи. Второй уровень занимали различные шкафы, набитые документацией. Преобладающая коричнево-золотая гамма выглядела одновременно строго и уютно. За столом сидел мужчина с густой пепельно-седой шевелюрой и что-то читал, отвлекшись сразу, как раздался сигнал того, что лифт пришел.

Едва Леонардо Лайонхарт увидел, кто же к нему прибыл, тут же встал и, радушно улыбаясь, направился к Ичиго, что успел осмотреть кабинет.

— Мистер Куросаки! Рад, что вы так быстро откликнулись на просьбу о встрече!

Директор Хейвена был мужчиной импозантным и всем видом располагающим к себе. Таким же, как Айзен. И уже этим он не нравился Куросаки. Хотя послужной список Леонардо впечатлял: сотни миссий, десятки спасенных деревень, тысячи и тысячи уничтоженных гримм… Первый фавн — директор Академии… И вот сейчас эта личность улыбалась Ичиго во все свои… сколько-то там зубов, белоснежной улыбкой. Будто любимого родственника увидел. И это… раздражало.

Подавив раздражение, Ичиго поприветствовал Лайонхарта:

— Добрый день, мистер Лайонхарт. Честно говоря, ваша просьба о встрече была крайне неожиданной. Чем же младший Охотник заинтересовал директора Академии?

Улыбка Леонардо Лайонхарта слегка поблекла от прохладного тона гостя.

— Кхм… да. Давайте присядем, и я изложу вам свою просьбу, — директор Хейвена указал на два кресла, стоящие слегка в стороне и не замеченные при беглом осмотре.

Ичиго кивнул и направился в след за фавном к указанному предмету мебели. Когда они оба уселись, Лайонхарт пристально посмотрел на парня, отбросив улыбку.

— Что ж, мистер Куросаки. Когда до меня дошли слухи о младшем Охотнике, что целый год берет только сложнейшие миссии от А-ранга, я даже поначалу не поверил. Да и как слухи… Скорее шепотки с юмористическим окрасом. Я даже не понял, что это происходит в Мистрале. Но за последние восемь месяцев вы заставили говорить о себе почти всю административную часть Академии, что занимается приёмом и распределением контрактов. Настолько сильно, что моя помощница, Миранда, даже поинтересовалась, знаю ли я о вас что-либо. Тогда я полез в архив выполненных заданий и был… поражен. Юноша восемнадцати лет, окончивший только подготовительную школу, берет заказы, предназначенные для опытных, сыгранных команд взрослых Охотников, и блестяще выполняет их. Также я пересмотрел ваши видеоотчеты. Из которых… В общем, я, несмотря на весьма солидный опыт бытия Охотником, так и не смог понять, как же вам удается… всё то, что удается. Вы меня заинтересовали, и я уже ожидал, что вы решитесь поступать в нашу Академию. Но набор прошел, а вашей заявки я так и не увидел. Может, поделитесь, почему решили не поступать? Ваши боевые навыки весьма впечатляющи, поступление и учеба не стали бы для вас чем-то сложным. А вот социальный статус полноценного, а не младшего Охотника открыл бы перед вами множество дверей.

Ичиго чуть выдохнул. Всё же агитация к поступлению… На это ему было, что ответить.

— Кхм… Директор Лайонхарт… Дело именно в моих боевых навыках. Я просто не желаю терять четыре года на обучение тому, что я и так превосходно умею, не в обиду Академии Хейвен. Мне тут просто нечего делать. Тем более, что по складу характера я одиночка. Сильный одиночка, который только потеряет при игре в команде с более слабыми товарищами. Или я буду рваться вперед, лишая их опыта и тормозя развитие, или они потянут меня назад. Нет, я уж лучше буду сам по себе. Так привычнее.

Лайонхарт во время объяснений парня задумчиво поглаживал подбородок, анализируя то, что слышит.

— Хм… Понятно… Вы считаете, что учеба в Хейвене будет для вас пустой тратой времени… Что ж… Может, так оно и есть… Я, конечно, встречал Охотников, что могли бы выполнять те же самые задания, что и вы, в одиночку… Но все они как минимум на пятнадцать-двадцать лет старше… Да и единицы их. Ладно… Жаль… Видеть вас студентом этой Академии было бы честью для меня, как директора… Хн…

Директор Хейвена задумался на секунду, но, тут же вынырнув из своих мыслей, продолжил:

— Ну, ладно… Вообще, попытаться стоило. Но я просил вас о встрече по иной причине… — Лайонхарт вновь ушел в себя.

Ичиго чуть не выругался… Ну, конечно… Не могло быть всё так просто! Не могла вся эта ситуация обернуться обычной вербовкой в студенческую братию! Мысленно покрыв свою удачу трехэтажным матом и выдохнув, Ичиго решил поторопить директора:

— Я вас слушаю. Что за причина?

Леонардо Лайонхарт чуть вздрогнул и вновь вернулся на бренную землю.

— Кхм-кхм… Да! Прошу прощения. Дело в том, что… Одно стадо Голиафов внезапно изменило свой привычный маршрут. Стадо весьма большое, порядка двадцати голов при трех Альфах. И всё бы ничего, не настолько сильно изменился их маршрут, но к стаду присоединилось множество мелочи — парочка старых Неверморов, десяток Грифонов, пяток опытных Дезсталкеров… В общем, теперь это всё больше походит на сбор «Орды»… А мы заметили это слишком поздно…

Ичиго вопросительно выгнул бровь.

— Что за «орда»? — этот термин он встречал впервые, и, несмотря на то, что из самого слова было понятно его значение, парень уточнил просто на всякий случай.

Этот вопрос вызвал небольшую самодовольную улыбку на лице директора.

— Кхм… Мда… Вот для этого и нужна учеба в Академии. «Орда» — термин, применяемый к особо крупным группам гримм, состоящих из особей различного вида. Формируется обычно для нападения на человеческие поселения размером не ниже города. Очень опасное явление… Вы слышали что-нибудь о поселении на горе Гленн?

Несмотря на намек на превосходство, тон директора Хейвена тут же соскочил на менторский, выдавая привычку к чтению лекций. Ну, и, конечно, Ичиго слышал о Трагедии Горы Гленн в Вейле. Попытка человечества расширить ареал обитания, отвоевав у гримм новые земли. Было учтено абсолютно всё… ЖД-связь с Вейлом для доставки продовольствия, боеприпасов и подкреплений, надежные убежища, лучшие фортификационные сооружения, что позволяли держать многомесячную осаду… Ничего не помогло. Людей просто смели.

Ичиго кивнул.

— Да, знаю.

Лайонхарт нахмурился и выдал:

— Тогда так же пропустили формирование Орды. За ежедневными нападениями люди пропустили формирование ядра Орды, на которое налипла всякая мелочь. Она и уничтожила поселение. Целый город. Сотни тысяч погибших… И вот теперь я вижу все признаки формирования новой Орды. Точнее ее ядра. Сильные гримм разных видов сбиваются в стаю вокруг старых Голиафов. Всё как тогда.

Ичиго постепенно начал понимать, к чему клонит директор. Контракт. Правда, почему он вызвал пусть и сильного, но все же МЛАДШЕГО Охотника?

— Директор, я понял, к чему вы ведете. Вы хотите, чтобы я эту пока еще стаю уничтожил?

Лайонхарт поднял взгляд и кивнул.

— Да. Я хочу предложить вам контракт на зарождающуюся Орду. Что скажете?

Такое предложение, конечно, было лестно… Но рождало несколько вопросов.

— Что ж… предварительно я согласен. Но хочу несколько ответов… Почему не были вызваны Охотники Мистраля? Я, конечно, понял, что я весь такой уникальный и сильный. Но где же ваши собственные Охотники?

Лайонхарт как-то весь поник.

— Нет сейчас в Мистрале Охотников, способных справиться с Ордой. Кто-то уехал, кто-то бродит по окраинам обитаемых земель и либо вне зоны покрытия сети, либо не может быстро добраться до нужной точки, находясь чуть ли не на противоположном конце материка… Кто-то сидит по поселениям, будучи единственным Охотником на весь город. Кто-то погиб… Много стало гибнуть от лап гримм… Очень много. Мистраль совершенно внезапно оказался совершенно беззащитен. Если начать стягивать все силы для ликвидации Орды… это займет очень много времени и оставит человеческие поселения абсолютно беззащитными. И не будь вас… Так бы мне и пришлось делать. Вы, мистер Куросаки, не последняя надежда, конечно, но уж предпоследняя так это точно.

Ичиго прогонял весь рассказ. В принципе, из описания директора, драка, конечно, будет жаркой, но ничего невыполнимого нет. Да и… Учитывая то, что сказал директор… Если получится отвязаться от видеофиксации, то можно будет развернуться в полную силу… Решено. Он возьмется за это дело.

— Хорошо, мистер Лайонхарт. Я возьмусь за уничтожение Орды. Скидывайте данные по ней. Где, когда, сколько… В общем, всё, что есть. Я выйду уже сегодня.

Директор Хейвена вздохнул.

— Я рад, что вы согласились. Учитывая, что вы не раз успели доказать, что являетесь серьезным бойцом… Я всё же попрошу вас особо не рисковать. Выбивайте тварей небольшими партиями, откусывайте кусочек за кусочком… И не стесняйтесь отступить. Не примите это за оскорбление, но самоуверенность порой губит самых сильных и опытных…

Ичиго хмыкнул… Уж эту истину он знал получше многих и многих…

— Не беспокойтесь, мистер Лайонхарт. Я буду осторожен. Но уж в этот раз обойдемся без видео-подтверждения? Бой обещает быть жарким, боюсь, техника просто не выдержит. Лучше уж вы потом пошлете разведку, чтобы удостовериться в выполнении заказа.

Леонардо усмехнулся:

— Хорошо, в этот раз можно обойтись без видео. Не заметить уничтожение ТАКОЙ группы гримм будет сложно.

Куросаки усмехнулся в ответ. Отлично! Можно будет не сдерживаться. А Лайонхарт продолжил:

— Данные по Орде вам передаст моя мисс Гримсон. У неё же вы можете узнать о сумме вознаграждения. Поверьте, оно будет более чем щедрым. Также в вашем полном распоряжении парк Буллхедов Хейвена. Наши пилоты не закинут вас прямо к Орде, но подкинуть поближе могут. Было приятно с вами встретиться, и спасибо, что откликнулись на мою просьбу.

— И мне было приятно с вами встретиться, мистер Лайонхарт. Я обязательно воспользуюсь вашим транспортом. Пусть пилоты будут готовы вылететь в течении четырех часов.

Ичиго встал и пожал протянутую руку.

***

Подготовка к выходу не заняла у Куросаки много времени, благо, вещи даже не были толком распакованы. Оставалось только закупиться продуктами на три-четыре дня, зарядить все батареи для Свитка и оставить ключи от номера отеля. Пока заряжались батареи, Ичиго просмотрел информацию по Орде. В основном, всё было именно так, как и сказал Лайонхарт. Орда двигалась по западной части материка с севера на юг и должна была пройти весьма солидный кусок обитаемых земель. Что, учитывая агрессивность тварей и предположительную цель формирования самой Орды, должно было привести к чудовищным жертвам, уничтожению десятков относительно крупных поселений и сотен крошечных. Если Орда не прекратит рост, то Мистраль на грани регресса по заселенным землям и населению на сотни лет. На Аниме человечество рисковало исчезнуть везде, кроме самой столицы. Так что Ичиго стоило бы поторопиться.

Собрав свои нехитрые пожитки и в очередной раз заметив, что походный мешок становится все больше месяц от месяца, Ичиго покинул гостиницу и отправился в сторону Хейвена. Если уж есть возможность пользоваться летающим транспортом, то пренебрегать ей не стоит.

Буллхед с пилотом уже ждали парня. Молчаливое приветствие, и Ичиго заскочил внутрь летательного аппарата. Пилот тут же протянул ему наушники для внутренней связи.

— Добрый день, сэр! Мисс Гримсон уже поставила задачу. Особо близко к Орде не подброшу, иначе меня собьют Грифоны и Неверморы. Но сокращу вам путь настолько, насколько смогу!

Ичиго кивнул, давая понять, что услышал.

— Спасибо и на этом. Пешком я бы полторы недели добирался!

Пилот хмыкнул.

— Ну да! Лучше уж по воздуху!

Двигатели Буллхеда взвыли, поднимая машину в воздух, и Ичиго только и оставалось, что смотреть на отдаляющуюся землю. Мистраль с высоты выглядел очень красиво. Город расположился меж двух гор, и все склоны были застроены до самых вершин, на одной из которых и находилась Академия Хейвен. Город, который еще не знал, что над материком нависла очередная угроза.

Следующие шесть часов Куросаки провел за просмотром бодрых боевичков со Спрюсом Уиллисом — местным известным актером, и прослушиванием музыки. По мнению парня, фильмы действительно были неплохи. По крайней мере, желания плеваться не вызывали. Так что полет прошел совершенно незаметно, и голос пилота, внезапно раздавшийся в ушах, стал полной неожиданностью:

— Сэр! Всё, дальше не полечу. Я уже отсюда вижу нескольких неверморов. Сейчас присмотрю полянку, и будем садиться! Вам нужно будет строго на северо-запад. Километров сто пятьдесят! Вон к той горе! Орда пройдет там, ориентировочно как раз через двое суток! Удачи вам! Да хранят вас Близнецы! — пилот для наглядности указал на возвышающийся на горизонте пик горы.

Ичиго кивнул, давая понять, что понял, и убрал Свиток. Следующие двадцать минут пилот, что так и остался неизвестным, наматывал круги над лесом, разыскивая подходящее место по одному ему известным признакам. Но вот оно было найдено, и транспорт мягко опустился на весьма обширную поляну. Куросаки выскочил из открывшейся двери и кивнул пилоту, обозначая, что тот может улетать. Пилот тормозить не стал и почти свечкой взмыл в небо, опасаясь нападения гримм. На такой маневр парень только головой покачал.

Благодаря его указанию, ориентироваться на местности было проще. Но вообще, по этому поводу Ичиго не волновался. Орду он планировал искать с воздуха. Да и что такое для него полторы сотни километров? Чуть больше часа бега в «сюмпо». Так что Куросаки, прикинув время, решил готовить себе ночлег. Утром он отправится навстречу Орде.

***

Ночь прошла спокойно. Учитывая, что еще вечером Ичиго быстро пробежался по округе и вырезал большинство мелочевки, это было неудивительно. Методика подготовки ко сну в условиях дикой природы уже была отработана практически до автоматизма и не занимала много времени.

Перекусив саморазогревающимися консервами и попив воды, парень сориентировался на местности и рванул к своей цели прямо над деревьями. Макушки вековых исполинов мелькали под ногами, смазываясь в одно зеленое пятно. Периодически Ичиго подскакивал повыше, разрубая залетного невермора, или нырял в кроны, замечая дезсталкера или Королевского тайджитсу. Чем больше крупных гримм умрет сейчас, тем меньше их заматереет и меньше сползется на звуки боя. А еще Куросаки размышлял над тем, что стоит применять в бою, а чего не стоит. С одной стороны, никаких видеоматериалов не будет… А с другой, тут будет шариться разведка… И если следы от Гетсуги Теншо можно объяснить Проявлением, то вот следы Кидо… Но также в среде Охотников считается дурным тоном спрашивать про чужое Проявление… В общем, так ничего и не надумав, Ичиго решил, что будет действовать по обстоятельствам…

Километры пролетали один за другим, количество летучей нечисти постепенно становилось всё больше, и парень решил, что пора бы наконец взобраться повыше и уже найти свою цель. Рывок вверх, и вот уже Куросаки находится на высоте птичьего полета.

Орда… впечатляла. Лавина черно-белых тел перла через лес, словно река. Всякая мелочь, вроде беовульфов, урс, барботасков, крипов, мелких тайджитсу и дезсталкеров обтекала стволы деревьев, а их более крупные сородичи в компании Голиафов прокладывали себе путь, не заморачиваясь целостностью леса. Ичиго всмотрелся внимательнее, оценивая боевую мощь Орды.

Голиафов было больше двух десятков, которые фигурировали в отчете. Их было почти вдвое больше. Присоединилось еще одно стадо? Альфа-Голиафов было пять штук. Да и были Альфы крупнее того, что Ичиго видел раньше. Высотой под шестьдесят метров, закованные в костяную броню настолько, что черноту псевдоплоти было почти не видно, с шипами, торчавшими во все стороны, будто на слона натянули ежа… В общем, все мысли о том, чтобы сдерживаться, были выброшены из головы как суицидальные. Тут надо напрягаться, а не сдерживаться. И пусть подобных гигантов было относительно мало… Обычные Голиафы тоже были не карликами…

Также взгляд непроизвольно притягивали десяток Альфа-Неверморов с истребитель и пяток Альфа-Грифонов чуть крупнее. Также Ичиго отметил несколько Альфа-Мантикор, которые по размеру достигали половины обычного Голиафа, и несколько Альфа-Дезсталкеров чуть мельче Мантикор… Куросаки мог только присвистнуть. Данные Лайонхарта были сильно устаревшими… Орда успела впитать в себя немало окрестных гримм. Всякую мелочь… Хотя какие, к Айзену, Дезсталкеры, Королевские Тайджитсу, обычные Грифоны, Мантикоры и прочее крупное и бронированное — мелочь? Сила, что сейчас ползла по лесу, могла смести и столицу! Только сейчас Ичиго смог осознать ПО-НАСТОЯЩЕМУ угрозу гримм для человечества! Да оно вообще существует только потому, что у гримм нет единого Вожака!

Но времени на рефлексию не было, Куросаки выкинул из головы пораженческие мысли и настроился на самую серьезную заварушку, которая только была у него в этом мире. Пора доставать все козыри, что только у него есть… Прикинув диспозицию и решив, что место будущей схватки нужно готовить заранее, Ичиго приступил к делу. Скинув сумку с вещами у приметного камня, который был достаточно большим, чтобы не улететь в случае чего, и серией «сюмпо» паре… нет, уже вновь синигами проскочил чуть дальше, так, чтобы оказаться прямо перед движущейся Ордой, но не сильно далеко, чтобы не пришлось долго ждать, и начал:

— О Господин! Тот, кто носит маску из плоти и крови, кто повелевает всем сущим, кто парит на крыльях, тот, кто поименован человеком! Хаос, пламя адское! Вздымись против волн морских и устремись на юг! Хадо №31: Шаккахо!

Огненный шар диаметром около метра усиленного полным чтением текста заклинания налился нестерпимым жаром и ударил в лес прямо под синигами. Оглушительный грохот, вал магического пламени и взрывная волна разметали лес на многие сотни метров в округе, а Ичиго уже стоял на раскаленной земле. Шум и пламя обязаны привлечь тварей! Но Куросаки предпочитал сейчас перестраховаться. Рука отточенным движением взлетает к рукояти Зангетсу, разматывается обмотка, а фигура синигами взрывается чудовищным костром черно-голубой реацу. Клинок занпакто описывает дугу, указывая кончиком в сторону Орды, скрытой оставшимися деревьями, лента сама собой наматывается на правую руку, а левая рука ложится поверх правого предплечья…

— «БАН-КАЙ»!

Давление духовной силы усиливается во много раз, а цвет реацу сменяется на черно-багровый, окутывая крохотную фигурку, что решилась встать на пути всесокрушающей силы…

— Тенса Зангетсу! — буйство энергии улеглось, сконцентрировавшись в длинной пылающей черным пламенем катане необычной формы и фигуре, что эту катану держала. Взмах клинком, и земля вздыбливается от сконцентрированной волны духовной силы, сорвавшейся с лезвия.

Секунда концентрации.

— Ну что, Зангетсу… зажжем? — и лишь тихий полубезумный смех прокатывается по подсознанию. Рука вскидывается ко лбу, и на лицо опускается жуткая рогатая маска чудовища… Чудовища, какого еще не знал этот мир!

И именно в этот момент на поляну выскочили первые Беовульфы…

— Хе-хе! Подходите! Уничтожу… ВСЕХ! — жуткий рев проносится над девственным лесом, по которому многие столетия не ступала нога человека. От этого рева твари замирают, будто в ужасе, но проходит секунда, вторая, и… Волна гримм выплескивается одним потоком, стараясь похоронить под натиском крохотную на их фоне, но в разы более жуткую фигурку, что направила на них меч.

— Разбросанные кости зверя! Пик башни, алый кристалл, стальное колесо. Помчитесь и обратитесь ветром. Остановитесь и обратитесь ничем! Свист летящих копий да наполнит пустой замок! Хадо №63: Райкохо!

Огромный желтый потрескивающий электрическими зарядами шар сформировался на кончике Зангетсу и выстрелил сплошным потоком ослепительных молний! Грохот, порожденный полным заклинанием, превзошел даже Шаккахо! Молнии били и били, перескакивая с одного Беовульфа на другого, а с него — на Урс, Барботасков и Крипов, взрывая каждую из своих жертв.

Первая волна была уничтожена за секунды. Но лишь первая. Многоголосый жуткий вой раздался от направления Орды… И еще более жуткий вой был им ответом. Вызов! Обещание! Маска Пустого засветилась и обхватила не только лицо, но и всю голову Ичиго. Из-под уже шлема рухнула волна длинных рыжих волос, кожа побелела, а в сознании Куросаки только и прозвучало:

— Правь, КОРОЛЬ!

На поляну выскочил самый быстрый Дезсталкер, только для того, чтобы распасться дымом, будучи разрубленным в мгновение ока. А дальше… Дальше — свалка… и безумие боя. Рядом нет своих! Только твари, которых нужно уничтожить! Белый тихонько шептал, указывая на врага, Старик вторил, поправляя движения прямо на ходу… Новая волна выплеснулась из-под деревьев только для того, чтобы увидеть пяток черно-бордовых волн, летящих в них…

— Гетсуга Теншо! — и новый леденящий душу крик Пустого…

Безумие… И наслаждение… Ичиго метался между крупными противниками, тратя на них по одному два удара, отсекая конечности, разрубая головы, выкашивая мелких гримм десятками, но их не становилось меньше… Выскочившая Мантикора лишилась хвоста, и тут же на другом конце поляны Альфа-Барботаск был разрублен чудовищным ударом, несмотря на всю свою защиту. Старый Невермор понадеялся на преимущество в высоте и распался дымом от прилетевшей «Гетсуги Теншо», и тут же за ним отправился летающий рядом Грифон.

Мелочи становилось все больше, места для маневра — меньше, но Ичиго это не волновало… Отскок, между рогов формируется алый шар «Серо», и выплескивается сплошной разрушительной волной, сметая со своего пути десятки тварей. Трясется земля, с треском падающих деревьев, словно поезд, вылетает Голиаф… И ловит пять черных, как ночь, серпов прямо в морду. Этого хватает. Он не последний. Но и у Куросаки еще много сил… На всех тварей хватит!

Вой гримм, треск разлетающихся в щепу вековых стволов деревьев, бешеный хохот Широ, что наконец дорвался до ПО-НАСТОЯЩЕМУ веселой драки, разлетающиеся во все стороны «Гетсуги Теншо» и «Серо»…

Но тварей слишком много… Вот пропущенный в пылу схватки Альфа-Беовульф царапает плечо кончиком когтя, перед тем, как распасться дымом, вот перо очередного Невермора пробивает шихакушо, царапая бедро, выскочившая Альфа-Мантикора размером с грузовик успевает ударить кожистым крылом, сметая маленькую фигурку, и тут же исчезает в потоке «Сокацуя»…

Ичиго уже давно не считает гримм… Разрубить очередного, увернуться, «сюмпо», «Серо», разрубить, разрубить, разрубить, «сюмпо», «Бьякурай», «Гетсуга Теншо», разрубить… Карусель свалки полностью поглощает всё его внимание… Но рука Старика всё так же лежит на плече, останавливая кровь, давая силы, помогая всем чем можно… Тяжелое дыхание вырывается из-под Маски… Короткая передышка — всего две-три секунды, пока не хлынет очередной поток тварей.

Вот в бой вступают Генералы! Альфа-Голиафы, выстроившись в линию, несутся, уже набрав разгон, стремясь затоптать парня. Но не тут-то было! Рывок вверх — и только перья Неверморов падают на землю, истлевая прямо в воздухе! Альфа-Грифон распадается, успев сбить Куросаки с курса потоком встречного ветра, но Старик тут же указывает на новую цель, и в землю летят новые черные «Гетсуги», стараясь проломить броню древних монстров. Но даже они не помогают против брони Альф. Ничего страшного… Левая рука, что уже успела обзавестись когтями, проводит по ране на бедре, и из капли крови формирует «Гран Рей Серо». Поток абсолютного разрушения бьет в спину Древних и испепеляет сразу двоих, попутно очищая и расширяя поляну…

Когда закончились гримм, Ичиго не понял. Просто — раз! — и больше убивать некого. Куросаки стоял над уровнем леса, тяжело дыша. Пот, которого, по идее, у него в форме Пустого не должно быть, заливал глаза… Смахнув Маску с головы, Куросаки провел по лбу уже вновь нормальной рукой и с удивлением уставился на что-то красное… Не пот… Кровь… Кровь, что сочилась из пор… Цена перенапряжения… Цена победы.

Ичиго еще смог спуститься и, пошатываясь, найти свои вещи, обработать раны и залить в себя бутылку воды. После чего залез на самое высокое дерево и, примотавшись лентой занпакто к ветке… отключился.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/76305/2276715

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку