Во второй половине дня количество людей, стоявших в очереди перед фургоном с едой, постепенно уменьшалось.
После того, как последняя порция пельменей была куплена, [Си Эр] посмотрел на несколько оставшихся разбросанных ингредиентов, повернулся к гостям, которые все еще стояли в очереди перед фургоном с едой, и извинился.
— Извините, все, мы все продали.
— О, нет!
— Да ладно, я только что встал в очередь!
— Как такое могло произойти? Я был следующим.
— Сэр, вы не можете что-нибудь сделать? Я проделал весь этот путь специально ради ваших пельменей.
Хотя остальные клиенты протестовали, [Си Эр] покачал головой. — У меня больше нет ингредиентов. Если вы действительно хотите съесть пельменей, приходите, пожалуйста, завтра.
Вежливо убедив клиентов вернуться в другой день, [Си Эр] взглянул на здание Stark Industries позади него. Затем он развернулся и начал собирать фургон с едой, хотя он выглядел так, будто вел фургон с едой и работал над вещами, над которыми работал бы владелец фургона с едой, на самом деле он был там не для того, чтобы продавать еду.
Настоящей целью Райана были очки репутации. Вот почему его клон [Си Эр] появился перед Stark Industries.
Жаль только, что Тони не появлялся в «Stark Industries» в эти дни. — «Как жаль…»
К счастью, он был не единственным, кто околачивался поблизости.
Он взглянул на агента Колсона, который прятался неподалеку.
В антикварном магазине Райану стало немного легче.
— Это ты продал... Хэппи, то что он увлечённо ел перед моим домом в последние дни? — Как только Райан сказал своему клону собирать вещи и возвращаться, раздался слегка легкомысленный голос.
Подняв глаза, он увидел Тони Старка, частого "автора" страницы сплетен в нью-йоркском Entertainment Weekly, который стоял перед фургоном с едой и разглядывал его сверху донизу.
— Димсам, Тони. — Со стороны быстро напомнил ему Хэппи.
Вдалеке агент Колсон заметил фигуру, появившуюся перед фургоном с едой, сделал шаг вперед, затем остановился и, нахмурившись, огляделся.
«Почему Тони Старк сейчас здесь, в Stark Industries?»
— Ах да, димсам. — Подняв бровь, Тони выглядел немного ошеломленным. Затем он повернул голову к фургону с едой [Си Эр] и сказал. — Дай мне одно из твоих лучших блюд.
Появление Тони было несколько неожиданным для Райана.
Если возможно, он, безусловно, готов приготовить еду и заработать несколько очков репутации Тони. Это было бы неожиданной двойной прибылью в бизнесе. Вот только, во-первых, в фургоне с едой действительно осталось не так уж много ингредиентов, а во-вторых, вдалеке наблюдает агент ЩИТа. Райан не мог сбросить карту [Си Эр] слишком рано из-за каких-то необычных вещей, которые персонаж был вынужден делать, что могло вызвать подозрения у агента Колсона.
Итак, после долгих колебаний Райан решил позволить клону продолжать выполнять роль [Си Эра].
— Извините, мы закрываемся. — Из фургона с едой клон покачал головой и обратился напрямую к Тони.
— Закрываетесь?
Тони моргнул и оглядел несколько фургонов с едой, которые все еще были заняты обслуживанием клиентов. — В этот час?
— У нас кончились ингредиенты, так что, если хотите есть, вставайте в очередь завтра рано утром. — Сказав это, Райан заставил [Си Эр] развернуться, намеренно игнорируя явно недоумённое выражение лица Тони, и продолжил упаковывать вещи в фургон с едой.
Подняв брови, Тони посмотрел на фигуру, которая проигнорировала его, и спросил неловким тоном. — Эм, ты меня не знаешь?
— И кто вы? — Однако в фаст-фуде [Си Эр] по-прежнему сохранял образ безразличного шеф-повара.
На это Тони уж точно не стал бы называть свое имя. Так он сказал. — Это мое здание вон там.
— И?
Изначально Тони думал, что, узнав его личность, другая сторона будет шокирована.
Однако реакция владельца фудтрака оказалась совсем не такой, как он ожидал.
— Как я уже сказал, если хочешь есть, встань в очередь завтра утром.
Сказав это, не дожидаясь реакции Тони, [Си Эр] вышел из фургона с едой и опустил боковые жалюзи.
[Очки репутации Тони Старка +40]
— Хэппи.
Стоя перед «Stark Industries», Тони смотрел, как уезжает грузовик с едой. Он бесстрастно сказал Хэппи. — Я хочу увидеть блюда этого парня на моем столе к завтрашнему утру. Лучше молись, чтобы они были такими же вкусными, как ты говоришь, иначе кто-то будет мыть все машины в моем гараже. Рукой.
[Очки репутации от Хэппи Хогана +25]
...
— Ты опоздала.
Люк заметил, что в адвокатскую контору вошла Джессика.
Сидя в кресле и слыша, как входит Джессика, Мэтт вдруг отвернулся и нахмурился.
— Мне жаль. — извинилась Джессика, почесав свои растрепанные длинные волосы. — Кое-что случилось.
Мэтт: Тебя кто-то преследует?
Услышав вопрос Мэтта, Люк внезапно изменил выражение лица и встал. Он подошел к двери. — Кто это? Кто-то из Руки?
— Я не знаю. — Покачав головой, Мэтт схватился за направляющую палку. — Я слышал только одного человека.
Джессика посмотрела на несколько яростную реакцию двух мужчин и нерешительно подняла руку. — Ну, на самом деле, не нужно так нервничать. Я пригласила человека у двери.
— Ты пригласила его?
Слова Джессики разрядили напряженную атмосферу в офисе, но Люк все равно не расслабился. Он хмуро посмотрел на Джессику. — Джессика, ты должна знать, что мы собираемся делать дальше.
— Конечно я знаю. — Кивнув, Джессика повернула голову к двери кабинета и позвала этого человека. — Входи.
Когда голос Джессики прозвучал, дверь в юридическую контору Мэтта открылась.
Вошел человек в белой мантии, и его лицо было в основном закрыто белым капюшоном, обнажая лишь тонкую дугу подбородка.
Глядя на всех людей в офисе, мужчина проговорил тяжелым тоном.
— Меня зовут Уэсли Гибсон. Я из Братства.
http://tl.rulate.ru/book/75965/3196529
Готово:
Использование: