× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод The Big shot Shocks The World When She Backs Home / Бигшот шокирует мир, когда она возвращается домой: Глава 621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 622: Легче справиться с проблемой

Переводчик: Tuiwen Редактор: Tuiwen

Если бы Яо Танг была в этот момент рядом с Сяо Цзином, она бы увидела, как заинтересованно блеснули его глаза.

"Капитан", - простодушно ответила она.

Сяо Цзин втянул воздух. Его рука метнулась прикрыть рот, а сердце заколотилось от волнения.

Ему потребовалось время, чтобы успокоиться, прежде чем сказать: "Этим детям так повезло, что вы ведете их на это мероприятие. Не могу поверить, что вы так быстро забыли о нас".

Горечь в его тоне была безошибочной, и Яо Таньгад не смогла удержаться от насмешки.

"Разве я не заботился о тебе и твоей команде дольше всех? Кроме того, я заняла эту должность только для того, чтобы пройти аттестацию".

Но Сяо Цзин не хотел успокаиваться на ее словах.

"Если ты хотела вступить в Музыкальную Ассоциацию, ты должна была просто обратиться к нам. Почему ты должна была идти с кем-то другим? Разве не утомительно начинать с нуля и обучать новичков? Или их отношения с вами более тесные, чем наши?".

Эта глава впервые загружена на NovelBin.Net

Если вы хотите прочитать больше глав, пожалуйста, посетите NovelNext.Com, чтобы ощутить более высокую скорость обновления.

Яо Танг улыбнулась его явному недовольству. "Что ты имеешь в виду, разве у меня были какие-то отношения с вами?" - поддразнила она.

Она услышала, как Сяо Цзинчоу вышел в эфир с другого конца. "Яо Танг! Пусть все останется в прошлом, хорошо? Не надо сбрасывать со счетов наш прогресс и то взаимопонимание, которое мы установили друг с другом за эти годы!"

Несмотря на то, что он сказал, Сяо Цзин не мог отделаться от желания дать пощечину своему молодому "я" за то, как он относился к Яо Тан в прошлом.

До того, как она возглавила их оркестр, они были кучкой высокомерных придурков, которым было наплевать на их музыкальную карьеру. От разочарования они даже выгнали многих предыдущих концертмейстеров.

Только после Яо Тан они наконец-то начали брать себя в руки.

Сейчас, оглядываясь назад, Сяо Цзин понимала, что без нее они не были бы там, где сейчас находятся.

Но знать это было одно, а признать вслух - совсем другое.

Он никогда не мог забыть, что всегда проигрывал Яо Тань, когда речь заходила, помимо всего прочего, о шуточках.

"С этим оркестром гораздо легче справиться, чем с вами", - жестоко сказала Яо Танг.

Впрочем, она не лгала. Команда Фан Хуэя была очень сплоченной и слаженной. Между музыкантами было очень мало трений, что хорошо отражалось на их общей координации.

Команде Сяо Цзина, напротив, потребовалось чуть больше года, чтобы достичь единства, необходимого для участия в оркестре.

Поначалу они были похожи на случайных незнакомцев, слоняющихся без дела, занимаясь своими инструментами, что мешало им создать гармоничное звучание.

Сяо Цзин прорычал по телефону. "Как ты можешь так говорить, Яо Танг? Разве мы не твоя гордость и радость? Неужели ты забыл всю ту славу, которой мы достигли, несмотря на наши скромные и хаотичные корни?"

Эта глава впервые загружена на NovelBin.Net

Он знал, что управлять оркестром - любым оркестром - нелегко, но ее слова все равно задели.

Что касается Яо Танг, то ее больше не интересовала эта линия разговора. "Просто позвоните этим людям и приведите их сюда. Нам нужно провести звуковой тест, прежде чем мы что-то решим. Нам все еще не хватает скрипичного концертмейстера. Как думаешь, сможешь ли ты найти его к концу дня?".

Сяо Цзин закатил глаза. "Нет, боюсь, это очень сложная задача".

На самом деле, им повезло только с тремя другими заменами.

Большинство других музыкантов, скорее всего, тоже готовились к аттестации в Музыкальной ассоциации.

Конечно, Сяо Цзин и его оркестранты могли стать исключением.

Все остальные хотели получить то, что могла предложить Музыкальная ассоциация - престиж. А с престижем приходит власть и влияние.

Сяо Цзин и сам не знал, как это получилось, но он слышал разговоры о том, что в правление Музыкальной ассоциации входят очень влиятельные люди.

Их влияние распространялось даже на Пекин, где они господствовали над другими подобными организациями.

Там не было недостатка в амбициозных людях, которые хотели использовать свои музыкальные таланты, чтобы подняться по социальной лестнице.

Но Сяо Цзин и его товарищи не относились к их числу.

Тем не менее, это не означало, что они не подходили для участия в конкурсе. Если бы Яо Танг обратился к ним первым, они бы сразу же согласились и без проблем прошли бы аттестацию в Музыкальной ассоциации.

Это была еще одна загадка для Сяо Цзин. У Яо Тань уже был оркестр, который она создала и взрастила с нуля, так почему же она не рассказала им о своих планах?

Вместо этого она решила поехать с каким-то неизвестным оркестром.

Сяо Цзин иногда задавалась вопросом, не было ли у Яо Тангал провалов в здравом рассудке.

Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и продолжайте читать завтра!

http://tl.rulate.ru/book/75234/2447564

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода