× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Big shot Shocks The World When She Backs Home / Бигшот шокирует мир, когда она возвращается домой: Глава 516

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 517: Не мог остановить ее

Переводчик: Tuiwen Редактор: Tuiwen

Она передала миску одной из двух других девушек.

Полицейский смотрел, как на его лбу выступили бисеринки холодного пота.

Если бы эта девушка захотела напасть на него, вместо того чтобы отдать миску с лекарством, он не сомневался, что сейчас лежал бы на земле.

Испугавшись до предела, он невольно сделал несколько шагов назад, его колени превратились в желе. Страх был написан на его лице.

Яо Танг, напротив, сохраняла нейтральное выражение лица, передавая лекарство бабушке Сюй.

Больше она ничего не делала.

Полицейский вскоре пришел в себя и покачал головой в знак самобичевания. Он не мог понять, почему он так испугался именно сейчас. В конце концов, она была всего лишь девочкой-подростком.

Что она могла сделать, чтобы причинить ему вред?

Более того, с каких это пор он стал таким робким и трусливым?

Эта глава впервые была загружена на NovelBin.Net

Если вы хотите прочитать больше глав, пожалуйста, посетите NovelNext.Com, чтобы ощутить более высокую скорость обновления.

Он не знал, что его коллеги тоже смотрят на Яо Таньинь с ужасом и недоверием.

Что, черт возьми, только что произошло?

Как только девушка ускользнула от их внимания, как только она прошла мимо них и добралась до кровати старушки?

Но размышлять дальше было некогда.

Старший офицер увидел, что Яо Таньгад уже передал чашу Цинь Цзин, которая стала набирать лекарство в ложку и подносить ее к губам бабушки Сюй.

Дело было не в том, что офицер не верил в традиционную китайскую медицину. Просто Яо Танг был еще подростком и не мог быть искусным в искусстве, которое удалось покорить лишь немногим взрослым.

Они не могли просто смотреть, как старуха пьет сомнительное снадобье, которое она приготовила.

"Остановите ее! Мы не должны позволить старушке выпить это лекарство".

"Остановите, я говорю! Не делайте этого!"

Крики раздавались быстрой чередой, когда офицеры бросались вперед, чтобы остановить Цинь Цзина. На этот раз, однако, Яо Танг стоял и преграждал им путь.

"Вы не можете подойти ближе", - сказала она своим обычным безразличным тоном. Она небрежно раскрыла руки, чтобы не дать офицерам пройти дальше.

Если старушка выпьет это лекарство, то потом ей придется промывать желудок в больнице. Сможет ли ее старое тело выдержать это?

Она уже была такой старой и немощной, почему она должна терпеть лишние страдания?

Когда эти мысли промелькнули в голове у офицеров, они оставили свои колебания и бросились вперед. Они могли бы легко схватить чашу или выбить ее из рук Цинь Цзина, но Яо Тан пресекала все попытки.

Эта глава впервые загружена на NovelBin.Net

Если вы хотите прочитать больше глав, пожалуйста, посетите NovelNext.Com, чтобы испытать более высокую скорость обновления.

Мужчины возмущенно зарычали. Они едва сдерживали желание применить силу к девушке и отпихнуть ее в сторону.

К их ужасу, она была очень проворна на ногах, и, как они ни старались, им не удавалось даже задеть ее пальцами.

Каждый раз, когда полицейский тянулся к миске, появлялась Яо Танг и отбивала его руки.

В итоге они могли только беспомощно наблюдать, как Цинь Цзиньф вливает в старушку ложку за ложкой целебного снадобья.

Если бы они знали, что так случится, то прогнали бы этих двух девушек из комнаты, а не позволили бы им сидеть у кровати.

Даже если бы Яо Танг была быстрой, она не смогла бы накормить старушку лекарством в одиночку.

К сожалению, плакать над пролитым молоком было бесполезно, как гласит известная поговорка.

Решив спасти ситуацию, полицейские обменялись взглядами и приняли решение. По кивку руководителя группы они набросились на Яо Тангалт. Им нужно было схватить ее раз и навсегда, пока она еще что-нибудь не сделала с пациентом.

Эта сцена взволновала Лю Чжи и Сюй Хуна, которые прятались возле двери. Их глаза расширились от предвкушения и ликования.

Дерзкая девчонка уже напала на офицера. Что бы ни случилось в дальнейшем, ее обязательно заберут для расследования.

Мало того, ей удалось скормить старухе подозрительное лекарство. Они были уверены, что это будет смерть бабушки Сюй.

Даже если она выживет, то, скорее всего, все равно окажется в вегетативном состоянии, и этот дом в итоге достанется Сюй Хуну.

В качестве бонуса они могли продолжить вымогательство у одноклассников Сюй Сюаня. Они были хорошо одеты и держались с достоинством, так что наверняка происходили из богатых семей. Паре просто нужно было оказать правильное давление, и у них не осталось бы другого выбора, кроме как выплатить им компенсацию за причинение вреда бабушке Сюй.

Для Сюй Хуна и Лю Чжи это был беспроигрышный вариант.

Они жадно смотрели на Цинь Цзина, не обращая внимания на то, что миска была почти пуста. 'Вот так, скорми все ей'.

По правде говоря, они могли бы поаплодировать девушкам за их доблестные усилия и за то, что они сыграли им на руку.

http://tl.rulate.ru/book/75234/2414376

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода