Читать One Punch Man In Marvel / One Punch Man In Marvel: Глава 62 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод One Punch Man In Marvel / One Punch Man In Marvel: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Центр Манхэттена.

Ли Вэй стоял на улице в боевой форме, за ним развевался плащ. Напротив него оказался парень, который сжигал пакет, его ноги были расставлены в экстравагантную фигуру восемь.

— Ты снова здесь, — сказал Ли Вэй.

— Да, я снова здесь, — ответил Дэдпул.

— Сколько денег тебе заплатили? Я дам тебе вдвое больше.

Ли Вэй больше не мог терпеть этого парня.

— Я преданный работник. Когда я убью тебя, если ты заплатишь мне за уничтожение твоего работодателя, я с радостью приму это предложение, — заявил Дэдпул.

Сказав это, он ринулся на Ли Вэя.

Он вытащил пистолет, выстрелил — и все произошло за одно мгновение.

— Бум-бум-бум! — Пули полетели к Ли Вэю, он протянул руку, и одна из них остановилась в его ладони. Выстрел — и пуля мгновенно пронзила тело Дэдпула.

— О, Боже, меня задела пуля, я умру, — Дэдпул опустился на колени, а затем упал на землю.

— Ну, обманул ли я тебя своим спектаклем? — вдруг вскочил Дэдпул.

Ли Вэй с неохотой закрыл глаза и стремительно шагнул к Дэдпулу.

С Sweep-движением ног Дэдпул пролетел вбок, но Ли Вэй схватил его за ноги, швырнул на землю и с силой ударил кулаком по голове Дэдпула.

— Бум. — Земля разлетелась, а Дэдпул оказался за спиной Ли Вэя. Он вытащил двойные ножи и нанес удар в голову Ли Вэя.

— Динь-динь! — Искры разлетелись, и Дэдпул с удивлением посмотрел на лысую голову Ли Вэя, без следа.

— Извините, где вы купили такую лысину? Я тоже хочу такую.

Ли Вэй развернулся и сжал шию Дэдпула.

— Когда я разнесу твою голову, посмотрим, изменишь ли ты своё мнение.

Ли Вэй ударил, и его кулак громко столкнулся с головой Дэдпула.

— Я думаю, лучше не доводить до этого. Мне нравится моя голова, — Дэдпул выкрутился и ударил Ли Вэя в грудь, выбираясь из его рук.

— Бум-бум-бум. — Дэдпул выстрелил, пули попали в грудь Ли Вэя, искры вспыхнули.

Ли Вэй резко качнул рукой, и пистолет Дэдпула выскользнул.

Ли Вэй бросился вперед, но его удар пришёлся мимо. Дэдпул проскользнул сзади и вновь прыгнул, направляя ножи к голове Ли Вэя.

— Динь-динь! — Искры разлетелись, оба ножа вз震елись, а затем выпали из рук Дэдпула.

В этот момент Ли Вэй развернулся, и в его глазах горел злой огонь.

— О, Боже, какое ужасное зрелище, — Дэдпул сделал испуганное выражение лица, затем резко прыгнул и сильно ударил Ли Вэя по голове.

— Прощай, мама велела мне идти домой на ужин, — закричал Дэдпул и побежал прочь.

— Ты мёртв, Дэдпул, — прокричал Ли Вэй, размахнув руками, и перед ним появилась мотоцикл Харли.

Дэдпул мчался, но вдруг сзади послышался холодный голос.

— Подожди, я сделаю из тебя кашу.

Дэдпул обернулся и увидел Ли Вэя на мотоцикле позади себя.

Дэдпул внезапно испугался. В этот момент мотоциклист остановился, и Дэдпул стремительно толкнул его, вспрыгнул на мотоцикл и ускакал вперёд.

— Чёрт! — проклял мужчина, бросившись в погоню, но мотоцикл быстро исчез в переулках.

...

Здание Осборна.

Лаборатория доктора Коннерса.

Гарри Осборн пришёл сюда. После боя со Спайдерменом он был серьёзно ранен, однако благодаря способности к исцелению своего костюма Зеленого Гоблина быстро поправился.

— Доктор Коннерс, на сколько продвинулось ваше исследование? — спросил Гарри. Хотя костюм Зеленого Гоблина имел исцеляющие свойства, он не мог уменьшить действие паучьего яда в его организме, разве что сдерживать его распространение.

Паучий яд мучил его на протяжении всего времени.

Если бы не костюм, он, вероятно, не пережил бы и трёх дней.

— Гарри, генетические исследования между видами достигли определённого успеха, — сказал доктор Коннерс, — Но эта технология сложна для применения на людях. Не каждый может адаптироваться к животным генам.

— Если не удастся адаптироваться, человеческие гены будут отвергнуты, и в тяжёлых случаях может произойти смерть.

— И даже если мы преуспеем, нам всё равно нужно учитывать, как избежать воздействия животных генов на людей.

— В прошлый раз я не учёл эти нюансы, просто ввел сыворотку ящерицы, и ты знаешь, чем это закончилось. Самая примитивная жестокость из сыворотки всё ещё живёт в моей голове, и я чуть не сделал ужасные вещи.

— К счастью, Питер остановил меня.

Гарри кивнул задумчиво. Наконец, выходя из лаборатории, он задал ещё один вопрос:

— Доктор, что произойдёт, если я введу сыворотку паука Спайдермена?

— Никогда, — прервал его доктор. — Спайдермен — это аномалия, вызванная исследованным радиационным укусом паука. Не всем так повезло, как ему.

— Если я слишком поспешно введу сыворотку паука, то станет монстром, как если бы я ввёл сыворотку ящерицы.

— В серьёзных случаях это приведёт к мгновенной смерти.

— Ладно, я понял, доктор.

Гарри вышел из лаборатории.

...

Это безлюдная местность, где свирепствуют ветер и песок, редкая растительность и красные скальные обрывы.

В эту минуту самый жаркий момент дня.

Раздался рев, и мотоцикл остановился на горячем песке.

Кто же это, если не Ли Вэй?

Он заблудился.

Чёрт возьми! — про себя ругал Ли Вэй.

Он гнался за Дэдпулом два дня и две ночи, и этот парень действительно умеет прятаться.

Войдя в эту пустынную местность, Ли Вэй потерял след Дэдпула и сам заблудился.

К счастью, неподалёку было много людей, и Ли Вэй наехал на мотоцикле к ним. Здесь находился овальный гигантский кратер. Следует отметить, что здесь было довольно оживлённо и многолюдно. В воздухе витал запах жареной ветчины и пива.

— Эй, здоровяк, принеси мне большой бокал виски с побольше льда, — скомандовал Ли Вэй, присев за прилавком. Шеф-повар, крепкий мужчина, вскоре поставил перед Ли Вэем большой бокал виски.

Не перекусывая два дня и две ночи, Ли Вэй не медлил и выпил бокал виски.

Поток прохлады пробежал от горла к животу, и Ли Вэй отмахнулся.

— Ох!! — В это время раздался рев радости.

Ли Вэй посмотрел и увидел, как машина, похоже, что-то вытаскивает, а багажник перевернут.

— Вытащили? — спросил пожилой человек, открывая дверь, и за ним раздался смех окружающих.

— Что они делают? — поинтересовался Ли Вэй у повара.

— Узнаешь, если подойдёшь и посмотришь.

Ли Вэй вышел и увидел молот, вбитый в возвышенный камень в огромном овальном кратере.

— Молот... молот!

Ли Вэй был в шоке.

......

http://tl.rulate.ru/book/75117/4960243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Всё ещё не понимаю, как все постоянно умудряются отправлять гг в полёт и вырываться из его хватки? С силами как у него, это должно быть физически невозможно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку