Читать One Punch Man In Marvel / One Punch Man In Marvel: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод One Punch Man In Marvel / One Punch Man In Marvel: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ли, будь осторожен!

В этот момент на поле боя появился и Питер Паркер.

Увидев лысого человека вблизи, доктор Коннорс бросился в атаку!

Внезапно доктор Коннорс был потрясён, обнаружив, что его атака прошла мимо.

Как будто он уже сжал кулак и собирался нанести сокрушительный удар, но противник сдался, оставив его с пустым ударом.

Долго накопленный удар попал в мягкую вату, и доктор Коннорс был подавлен и озадачен.

— Где ты делась?

Доктор Коннорс был озадачен.

В этот момент в его голове возникло сильное чувство опасности.

Доктор Коннорс обернулся и увидел лысого человека позади себя, готового нанести удар ногой.

Даже почувствовав атаку Ли Вэя, тело доктора Коннорса всё равно не успело среагировать.

Удар ногой отправил доктора Коннорса в полёт.

— Осталось времени, 30 секунд.

На башне передатчика раздался звук механического текста.

— Эй, Паркер, это подарок от Мэри Джейн.

Ли Вэй бросил противоядие Питеру.

— Ты не хочешь меня остановить, ты не хочешь остановить эту эволюцию.

Доктор Коннорс немного сошёл с ума, он безумно бросился на Ли Вэя.

— Уходи, Паркер, он отдал это мне.

Питер кивнул и прыгнул к пусковому устройству башни.

Доктор Коннорс развернулся и бросился за Питером, но в следующую секунду Ли Вэй появился перед ним.

— Это не эволюция.

— Ты просто потерял себя в силе.

Ли Вэй нанёс удар!

— Бум.

Доктор Коннорс получил удар в щеку и полетел прямо, пробив стену здания, как ракета.

С грохотом он пробился сквозь здание, врезался в другое здание и в конце концов упал на улицу.

Одним ударом доктор Коннорс лишился всех способностей.

Даже если у доктора Коннорса была удивительная регенерация, он мог мгновенно отрастить руки и ноги после их перелома, но перед атакой Ли Вэя он не мог восстановиться.

Похоже, что удар Ли Вэя был направлен на уничтожение его на уровне души!

По крайней мере, доктор Коннорс так думал!

Этот худой лысый человек, он не сильный, не могучий, но это даёт ему иллюзию столкновения с непроходимой горой.

— Бог?

Доктор Коннорс прошептал про себя.

Флакон с противоядием взмыл в небо, капли падали на доктор Коннорса.

Его тело начало деградировать, возвращаясь к человеческому облику. Увидев постепенно исчезающую руку, этот мужчина сорока-пятидесяти лет не смог сдержать слез.

Он изучал кросс-видовые генетические исследования на протяжении многих лет, разве не ради своей руки?

В этот момент всё оказалось напрасным.

Если бы у него был выбор, доктор Коннорс всё равно выбрал бы стать ящером.

— Успех.

На пусковом устройстве башни Питер выдохнул с облегчением и мягко сел на него.

Ли Вэй теперь стоял на краю здания, сильный ветер дул в лицо, и его белая накидка развевалась на ветру.

Здесь должна быть музыкальная тема!

— Ли, если бы не ты сегодня, Нью-Йорк пережил бы катастрофу.

Питер как-то подошёл к Ли Вэю.

— Паркер, не недооценивай себя. Без меня ты точно смог бы предотвратить эту катастрофу.

Ли Вэй прав, это то, через что должен пройти Питер!

...

Прошло три дня.

После инцидента с Монстром-ящером Лысый Человек в Плаще и Человек-паук, наконец, были признаны всеми нью-йоркцами.

Телевидение, газеты, взрыв новостей по всему миру.

Двое стали объектами восхищения для детей.

Теперь, если зайти в игрушечный магазин на улице, есть 50% шанс увидеть игрушки Человека-паука и Лысого Человека в Плаще.

Конечно, за исключением немногих.

Ежедневная Бугля всё ещё клевещет на Ли Вэя и Питера.

Не могу не сказать, что они собрали группу Черносотенцев, чтобы дискредитировать Лысого Человека в Плаще и Человека-паука.

Их аргумент заключается в том, что Лысый Плащ и Человек-паук не полицейские и не пожарные, так почему же они должны вмешиваться в дела других людей?

Инцидент с ящеркой также был признан большинством граждан Нью-Йорка.

В тёмных уголках города также происходят таинственные события, которые полиция не может контролировать, и существуют неизвестные угрозы.

Конечно, дерево притягивает ветер.

За эти три дня Ли Вэй также обнаружил, что за ним тайно следят секретные агенты.

Судя по их слежке, скрытности и различным профессиональным навыкам, эти агенты должны быть элитными агентами.

В Марвеле есть всего несколько организаций с такой энергией.

Поскольку это был Нью-Йорк, у Ли Вэя было предварительное предположение, и оно было практически неизбежным.

Ли Вэю не составило труда избавиться от этих агентов.

Сложно было лишь скрыть свою личность.

Судя по уровню наблюдения этих агентов, организация за ними, вероятно, ещё не догадалась о его личности.

Просто раскидали сеть по широкому кругу.

В этот момент зазвонил телефон Ли Вэя.

Это был Питер Паркер.

— Эй, Паркер.

— Ли, ты заметил что-нибудь необычное за последние несколько дней? Кажется, за мной тайно следят.

— Твоя личность была раскрыта?

Ли Вэй спросил.

— Теперь мою личность знают только ты, а также Мэри Джейн, и вчера её заметил шериф Джордж. Если шериф Джордж сообщит, я не думаю, что эти люди будут следить за мной. Так что, шериф Джордж, вероятно, не выдаст, эти таинственные люди должны быть более таинственными организациями.

— Ты угадал, организация за этими людьми действительно не проста, но мы не имеем с ними проблем. Просто будь осторожен, чтобы скрыть свою личность.

Ли Вэй только что повесил трубку, как опять зазвонил телефон.

Это был его босс.

— БОСС, я скоро вернусь.

Ли Вэй сказал инстинктивно.

— Эй, твой босс сейчас не может ответить на звонок.

На телефоне босса раздался игривый голос.

— Кто это? Ли Вэй спросил.

— Мальчик, отправь нас в полицию, разве ты нас так скоро не узнал?

— Что случилось? Ли Вэй вспомнил, что это были трое грабителей, которых он встретил во время обоих ограблений и отправил в полицию в последний раз.

— Мальчик, скажи, люди, которые обидели нашу быструю партию, никогда не имели никакого хорошего фрукта. Твой босс, его рот действительно твёрдый, и он не позвонит тебе, когда его убьют.

Услышав это, Ли Вэй побледнел.

— Что случилось с боссом?

Ли Вэй сказал тихим голосом.

— Не волнуйся, он пока не умрёт.

— Но если ты не придёшь, я не знаю, сможет ли он выдержать. Слушай меня, босс хороший человек, ты не можешь причинить ему вред...

— Место.

Ли Вэй грубо прервал его.

— Заброшенный гараж на 10-й улице, 12-м блоке, 6-м квартале.

— Помни, ты должен прийти один. Даже не думай звонить в полицию, иначе я не могу гарантировать безопасность твоего босса.

http://tl.rulate.ru/book/75117/4950972

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку