Читать Witches of Westfield / Ведьмы Вестфилда: Глава 7 - Три ведьмы и волшебник :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Witches of Westfield / Ведьмы Вестфилда: Глава 7 - Три ведьмы и волшебник

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Нет», - спокойно ответил Гарри в третий раз подряд.

«Но, Гарри», - довольно привлекательно заскулила Дафна, пытаясь уладить свой путь с волшебником, который, по ее мнению, был слишком упрям. Юная ведьма была одета в стильное светло-голубое маггловское платье, которое Гарри купил ей в последний раз, когда они вместе ходили по магазинам. Конечно, она выбрала его, а не он, хотя он и заплатил за это. Вырез платья был довольно смелым, так как он опускался довольно низко, намного ниже, чем привыкла носить Дафна. Глядя на себя в зеркало перед тем, как выйти из комнаты, она подумала, что мягкая выпуклость ее груди, которая почти не показывалась, была довольно заманчивой картиной, перед которой не смог бы устоять ни один обычный мужчина. Может, я ошибался?

"Точно нет!" - категорично заявил Гарри. «Сфокусируйся , - сказал он себе, - хотя это было трудно с этими… вещами … выглядывающими прямо перед ним, как они были». Как он должен был с этим бороться? Конечно, это был не честный бой, но опять же, женщины всегда имели преимущество в таких ситуациях. В конце концов, в их арсеналах было слишком много оружия, каждое из которых предназначалось для отвлечения и обольщения более слабого пола, мужчин.

Дафна, не из тех, кто легко сдавался, продолжала бой, твердо решив добиться своего. "Но что, если я не могу ..."

«Я уверен, что у тебя все получится», - перебил Гарри надутую ведьму, прежде чем она смогла его убедить. Было нелегко сказать Дафне «нет», особенно когда она использовала этот взгляд, и ее нижняя губа так неудержимо выпирала, как в тот момент. Только с титаническими усилиями ему удалось удержать взгляд на ее лице. Гарри на мгновение забыл, заставляя глаза смотреть вверх и от того, что выглядывало из-под верха ее платья, о ее пухлых губах и водянистых голубых глазах, которые наверняка являются оружием для них обоих.

«Но, возможно, мне понадобится помощь в принятии решения», - кротко предложила Дафна, наклонившись немного вперед, чтобы посмотреть ему в лицо. Она не была счастлива, что он оборвал ее, но решила пока оставить это без внимания. У Дафны была другая цель, и для ее достижения нужно пойти на жертвы, рассуждала молодая женщина. Она подумала, что немного больше склонности, чтобы соблазнить сопротивляющегося волшебника. Как и большинство женщин, она знала, как заставить волшебника делать то, что она хочет.

Гарри оборонительно скрестил руки на груди и использовал все свои силы и самообладание, чтобы смотреть куда угодно, только не на красивую ведьму, склонившуюся перед ним. «Я уверен, что Энди или Дэвис могут высказать свое мнение», - заверил он ее. «В конце концов, они обе женщины», - добавил он, как будто это изменило мир. Так оно и было, по крайней мере, с его точки зрения.

Дафна снова возмутительно надул губы, снова выпрямившись, поскольку эта уловка не сработала, как бы невероятно это ни было. «Но что, если мне нужно мнение мужчины, Гарри. Разумеется, ты не хочешь, чтобы я спрашивал другого мужчину, совершенно незнакомого человека, в каком нижнем белье, по его мнению, я бы выглядела лучше всего?» - спросила Дафна невинным тоном.

Вопросы светловолосой ведьмы подействовали на молодого человека двумя разными способами. Во-первых, поскольку он был мужчиной, его воображение очень помогло ему в представлении изображений упомянутой ведьмы в упомянутых нематериальных элементах. Опять же, как и все мужчины, Гарри действительно не мог контролировать свой кровоток, и, следовательно, его не следует обвинять в его внезапном повороте на юг. Гарри уже было достаточно неудобно из-за обсуждаемой темы, и это как бы не отвлекало от этого дополнительного внимания.

Еще одна вещь, которая произошла, заключалась в том, что мысленные образы разбудили первичного мужчину внутри Гарри, который дал о себе знать. Женщина! Моя! Он объявил при мысли о том, что какого-то другого парня спросят их мнение относительно Дафны и ее нижнего белья. Последняя шахта! звучит на удивление как его крестный сын Тедди, когда он заявляет что-то свое, подумал Гарри. - Абет более глубоким и мужественным тоном , - уверил себя Гарри. «Н… нет», - пробормотал Гарри, его голос слегка дрогнул. Ага, это звучало так по-мужски! Гарри молча съежился.

Осажденный волшебник повернулся к Анди в последней отчаянной попытке избежать надвигающейся гибели. Старая ведьма была одета в темную юбку с белой блузкой, которая производила впечатление сдержанной, но все же в крайнем случае могла сойти за маггловскую одежду. «Я думаю, что она поймала тебя на этом, Гарри», - сказала ему Анди, прежде чем Гарри успел что-то сказать. Ведьма постарше только усмехнулась, увидев предательское выражение лица Гарри при ее словах.

Рядом с ней Трейси вела проигрышную битву, чтобы сохранить хмурое выражение лица. Уголки ее рта, казалось, имели собственное мнение и продолжали изгибаться вверх, особенно из-за униженного выражения лица Гарри, когда Дафна тащила его к магазину нижнего белья. Молодая женщина обнаружила, что ей больше нравятся джинсы и рубашка, которые она позаимствовала у Дафны, чтобы она подошла к магглам, хотя, как ей показалось, блузка была немного тесной на груди.

Дафна крепко обняла Гарри рукой на случай, если он попытается сбежать. «Я не понимаю, в чем проблема, Гарри», - невинно заявила она, пока они шли к стеклянным дверям магазина. «Я не собираюсь моделировать для вас каждый предмет и спрашивать ваше мнение». Рядом с ней Гарри споткнулся и чуть не упал, когда внезапно почувствовал головокружение. Дафни едва удалось удержать торжествующий блеск в глазах, когда ее улыбка стала чуть шире.

Оказавшись в магазине, Гарри не отрывал глаз от своих туфель, к счастью, за то, что они не были достаточно отполированы, чтобы отражать все, как зеркало. Ведьма на его руке немного повела его, прежде чем указать на стул. «О, смотри, присаживайся, Гарри. Почему бы тебе не присесть, пока мы уходим и не ищем кое-что, что можно примерить?»

«Спасибо», - сумел пробормотать Гарри, все еще чувствуя легкое головокружение. «Как меня втянули в это» , - беззвучно сетовал он, когда три женщины исчезли в глубине магазина в поисках предметов, о которых ему было довольно неудобно думать. «Она просто пытается меня смутить» , - рассуждал Гарри, имея в виду Дафну. Молодой человек решил, что ему просто придется смириться с этим и не допустить, чтобы это до него дошло. Если я смогу сразиться с Волан-де-Мортом, я определенно справлюсь с женским нижним бельем! - заявил неудобный волшебник, собирая утраченное мужество и укрепляя свою решимость не позволить Дафне победить.

Гарри казалось, что прошла целая жизнь, прежде чем три ведьмы наконец вернулись. Несколько измученный молодой человек, демонстрирующий свою гриффиндорскую храбрость, умудрился раз или два осмотреться, пока их не было. То, что он увидел, смутило его еще больше. Вау, этот казался достаточно большим, чтобы Хагрид мог надеть его! К счастью, в его сознании не проявились образы переодетого полугиганта. Заметив, что остальные наконец возвращаются, Гарри поспешно опустил глаза на руки на коленях и внезапно заинтересовался чистотой своих ногтей.

"Хорошо, Гарри?" - спросила Дафна, остановившись рядом с молодым человеком и положив руку ему на плечо, при этом нежно сжав его. Она подумала, что это довольно мило, как мужчина в нижнем белье нервничает, просто находясь рядом с женским нижним бельем. «Я уверена, что он упал бы в обморок, если бы когда-нибудь увидел меня в некоторых вещах, которые у меня есть», - подумала она, вспоминая, как на днях рассказывала Трейси об этом.

Гарри нервно сглотнул, изо всех сил стараясь не обращать внимания на одежду, висящую на других ее предплечьях. Это шелк? «Конечно», - ему удалось выйти, все еще глядя на свои ногти. «Думаю, все не так уж и плохо», - смело сказал он ей, осмелившись взглянуть на нее с натянутой улыбкой на своем бледном лице.

«Хорошо. Я рад, что ты так думаешь». Дафна ответила понимающей улыбкой, заметив, что Гарри покрылся холодным потом. «Мы не задержимся», - сказала она ему, проводя остальных через занавешенный дверной проем, который находился прямо рядом со стулом Гарри. «Вы используете одну из этих маленьких комнат для примерки одежды», - к своему огромному удивлению Гарри услышал, как Дафна сказала остальным.

«Даф, ты пойдешь со мной, мне понадобится твоя помощь», - сказала Трейси. Даже Гарри мог слышать неуверенность женщины в ее голосе. Трейси никогда раньше не бывала в маггловском Лондоне и вообще не общалась с маглами. Дэвисы были полукровками, которые очень хотели, чтобы их приняли чистокровные своего мира. Из-за этого они следовали почти всем обычаям Чистокровных, включая отказ от общения с магглами. Однако война открыла Трейси глаза, и она пришла к выводу, что существует целый мир, о котором она почти ничего не знает.

«Хорошо», - последовал быстрый ответ светловолосой ведьмы, за которым вскоре последовал звук, когда две занавески открываются, а затем закрываются. Повисло несколько минут тишины, прежде чем Гарри услышал, как Дафна сказала Трейси, что ей нужно сделать. «Будет легче, если ты просто разденешься, Трейс».

"Какие?" - удивленно воскликнула Трейси, ее голос был на несколько октав выше обычного.

«Да ладно же! Я видел вас много раз!» Дафна игриво усмехнулась. "Боишься, что набрала вес, не так ли?" - поддразнила она.

"Поттер прямо там!" - огрызнулась Трейси, очевидно отказываясь делать то, что сказали. Одно дело - раздеться в уединении собственной комнаты, но раздеться в общественном месте с мужчиной, которого вы когда-то воображали, не более чем в пяти футах от меня, ну, это было немного больше, чем Трейси, очевидно, была готова судить по нервная дрожь в голосе.

Гарри молча пришлось согласиться с ее мышлением, в конце концов, он сидел прямо там. Если ему было неловко, он мог только представить, как это должно быть для нее. Почему дверь закрывается только занавеской? Почему бы не использовать толстую деревянную дверь или, может быть, стальную, а также несколько заглушающих заклинаний для хорошей меры? Портал в другое здание было бы неразумным, не так ли?

«Да, и я уверена, что он был так рад услышать, как ты объявляешь об этом», - согласилась Дафна со своей подругой немного саркастически. Еще несколько минут прошло в тишине. «Честно говоря, Трейси! Не то чтобы он пробирался сюда, чтобы взглянуть на тебя!» - наконец сказала Дафна слегка раздраженным тоном.

"Ради него самого, лучше не надо!" - воскликнула Трейси. "Я заколдовал его, если он это сделает!" Гарри был совершенно уверен, что тот факт, что последняя часть была сказана более громким тоном, чем что-либо ранее, было сделано исключительно для его пользы.

"Красный тебе действительно не подходит, не так ли?" - задумчиво спросила Дафна.

Голос Трейси, немного озадаченный, достиг Гарри. «Красный? Это белый».

«Не о трусиках, которые ты выбрала, глупец», - пояснила Дафна. «Я имела в виду твое лицо. Я не знала, что ты можешь покраснеть в этом оттенке», - усмехнулась она.

"Заткнись!" Трейси зарычала в ответ, сделав тень темнее.

После еще нескольких мгновений почти полной тишины время от времени можно было слышать случайный шорох одежды, и в этот момент Гарри попытался проигнорировать тот факт, что была большая вероятность того, что голая ведьма была всего в нескольких футах от него, - однажды заговорила Дафна. опять таки. «Нет, ты неправильно надеваешь, застежка идет сзади, и твои руки проходят сквозь нее».

"Нет шнурков, чтобы завязать, как на корсете?" - спросила Трейси, внося коррективы в соответствии с инструкциями Дафны.

«Вы действительно сможете дышать, не напрягаясь для разнообразия», - заверила Дафна Трейси. Женское нижнее белье в волшебном мире все еще оставалось неизменным за сто пятьдесят лет до этого в мире маглов. Более современные бюстгальтеры не стали обычным явлением до начала 1900-х годов. Судя по всему, волшебному миру еще предстояло наверстать упущенное. «Если ты думаешь, что сейчас это прекрасно, подожди, пока не поешь. Эти корсеты всегда заставляли тебя втягивать живот, неудивительно, что я всегда был сытым после нескольких укусов. Больше не было места для еды», она хихикнула.

«Это все еще неудобно», - предложила Трейси через мгновение и еще немного пошуршала за занавеской.

«Это потому, что вам нужно отрегулировать их, чтобы они были там правильно», - услужливо предложила Дафна. «Вот, наклонитесь вперед, чтобы они болтались более свободно. Вот и все. Затем протяните руку и разместите их там, где им удобно».

"Нравится?" - немного неуверенно спросила Трейси.

«Нет. Не так. Подожди, позволь мне показать тебе», - сказал голос Дафны из-за занавески. «Дай мне сначала снять платье, Трейс», - предложила она достаточно невинно, после чего послышались звуки снимаемой ткани.

«Моргана! Ты стала больше?» - спросила Трейси, довольно удивленная фактом, - и они тоже тяжелее, - судила Трейси одной рукой.

"У меня есть, и они есть!" Дафна гордо прихорашивалась, когда ее ласкали.

«Я все еще больше», - игриво ответила Трейси.

«Только потому, что ты старше», - сказала ей Дафна. «Вот, теперь смотри. Видишь, вот так, а потом вот это. Тогда встань и немного приподнимись, и они должны быть хорошими». Гарри не мог не заметить раздраженный вздох Дафны мгновение спустя. «Ты все еще делаешь это неправильно. Повернись, - приказала девушка помоложе, - позволь мне сделать это за тебя».

Трейси довольно громко вскрикнула. «Черт возьми, твои руки холодные, Даф! В следующий раз согрей их в первый раз!»

«Говори, Дэвис! Извини», - извинилась Дафна после того, как сначала отчитала Трейси за брань. «Кроме того, скоро им будет достаточно тепла там, где они сейчас», - добавила она с озорным хихиканьем, когда Трейси снова покраснела, зная, что волшебник, стоявший у гримерки, тоже слышал этот последний комментарий.

Гарри сидел, окаменев, на месте, весь обмен происходил не более чем в нескольких футах от того места, где он находился. На этот раз не было потока крови с юга, хотя очевидно, что вся кровь во всем его теле, вопреки всем законам гравитации, хлынула к его голове, особенно в области лица. Мысли показать Дафни, что он может справиться с небольшим затруднением, полностью вылетели из его головы. Крошечный голос в голове Гарри кричал, что ему следует бежать, чтобы спасти свою жизнь, но его тело не отвечало. Последнее пиршество сопротивления, к сожалению для молодого волшебника, было не за горами.

«Дафна», - позвала Анди из следующей раздевалки. «Я знаю, что у тебя сейчас заняты руки с Трейси, но когда у тебя возникнет тик, я могла бы использовать здесь руку, дорогая», - заявила она. «Может быть, на самом деле обе руки. Эти штуки должны быть такими маленькими?» Энди с легким недоверием спросила, как это ей подходит или не подходит, в зависимости от того, как вы хотите на это смотреть.

«Они бывают разных размеров, Энди», - заверила ее Дафна.

«Правда? Слава богу, - облегченно ответила Анди. «Это, вероятно, объясняет, почему я весь выпираю из-за этого. Моему Тедди бы понравилось, что я надену это для него», - заявила она с веселым смешком.

Дафна выскользнула из будки, в которой была Трейси, как только она освободила руки и зашла за занавеску будки Энди. "Моргана, ты огромная!" - воскликнула Дафна, увидев другую женщину. «Я думал, что Трейси хорошо развита, но это!» - сказала она жестом.

"Я слышал, что!" - рявкнула Трейси из следующей будки.

Вместо того чтобы обидеться, Энди гордо ухмыльнулась. «Обе мои сестры очень завидовали, когда они никогда не заполнялись так сильно, как я. Я могу выглядеть во многом так же, как Белла, но я как минимум вдвое больше ее. Она и Сисси ненавидели тот факт, что мальчики в школе уделял мне все внимание ".

"Я понимаю, почему!" - ответила Дафна, с усилием отрывая глаза от груди женщины. «О, посмотри, - сказала она, - эти другие выглядят так, как будто они большего размера. Вот, попробуйте этот», - сказала она, передавая Энди чистый черный номер с прочной косточкой. Дафне пришлось только один раз показать Энди, как правильно подогнать предмет, к большому разочарованию светловолосой ведьмы.

"Откуда ты знаешь, как их носить?" - спросила Трейси, когда Дафна вернулась, чтобы примерить несколько вещей, которые она выбрала. «Я никогда раньше не видела, чтобы ты носила маггловскую одежду, Даф, по крайней мере, пока не увидела тебя у Поттера».

«В первый раз, когда я зашла сюда, одному из продавцов пришлось меня показать», - объяснила Дафна. «По какой-то причине она все спрашивала меня, когда будет открываться спектакль, и предлагала приехать посмотреть его», - призналась Дафна, наморщив бровь. В то время Дафна была одета в типичные для волшебного мира мантии примерно середины 1800-х годов, поэтому женщина приняла ее за члена актерской труппы. «Однако она, похоже, очень хотела помочь», - вспоминала молодая девушка, что клерк несколько раз показывал ей, как правильно заправлять грудь.

Прошло всего несколько минут, прежде чем Дафна вышла из раздевалки, чтобы проверить Гарри, и обнаружила, что стул, на котором он сидел, теперь пуст. Подняв глаза, она увидела двух пожилых женщин, которые, очевидно, работали там, согнувшись пополам от смеха, и по их лицам катились слезы. Молодая ведьма пересекла небольшое расстояние к ним, пока они пытались восстановить контроль над собой.

«Простите меня. Вы случайно не видели молодого человека примерно такого роста?» - спросила она, подняв руку, которая, как она догадалась, была примерного роста Гарри. «У него были черные волосы, зеленые глаза, и он сидел прямо там», - добавила она, указывая через плечо на освободившееся место рядом с дверью раздевалки.

«О, дорогуша», - ответила одна, вытирая слезы со щек, пока говорила. «Тебе лучше держаться за этого молодого человека, он хранитель!» - сказала она Дафне, прежде чем сделать паузу, чтобы еще раз попытаться отдышаться.

Дафна любезно улыбнулась, не зная, как отреагировать на этот комментарий. Хотя она с готовностью могла признать, что Гарри стоил того, она не торопилась оседать и оставаться у кого-либо. «Даже если у него и правда самая милая кривая улыбка» , - оценивающе подумала она. Молодая ведьма, конечно, тоже не хотела никого держать .

«Наверняка хранитель», - охотно согласилась другая женщина. «Твой молодой человек, я думала, он доживет до конца», - предложила она между веселыми смешками, ее плечи тряслись от безмолвного веселья. «Любой парень, у которого хватит наглости водить сюда свою возлюбленную за покупками, а также брать с собой ее сестру и маму, - чертовски хороший мужчина, милая! женщина добродушно фыркнула.

Дафна была слишком потрясена тем, что говорили дамы, чтобы услышать, как Энди и Трейси подошли к ней сзади, пока клерк говорил. "Дорогой?" - немного смущенно спросила Трейси, уловив конец комментария женщины.

«О да, этот ее парень», - пояснила первая леди. «Чертовски смешная вещь, которую я видела за долгое время, я говорю тебе. Он сидел там такой же красный, как вишня, он был. Я точно думал, что его голова взорвется, если это будет продолжаться намного дольше», - хихикнула она.

Второй клерк указал на Трейси и Дафну: «Вы двое ходили туда-сюда за занавеской, а он сидел и просто слушал все это слово в слово».

У обеих ведьм были слегка озадаченные лица, они не знали, что именно они могли сказать, чтобы вызвать такую ​​реакцию у Гарри. Им потребовалась секунда или две, чтобы прокрутить свои слова в голове. Лица двух младших ведьм покраснели от смущения, когда они поняли, как их разговор мог бы звучать для кого-то, кто их слушал, особенно если бы они были одним молодым волшебником.

«Точно думал, что нам придется вызвать для него некоторых медиков», - добавил клерк с ухмылкой. «Он становился все краснее и краснее», - пояснила она, прежде чем указать на двух краснеющих девушек. «Вот такой у него был вид! Вот так оно и было! Он не потерял сознание от сюрприза».

«Но это была твоя любовь, которая, в конце концов, заставила его войти», - сказал первый клерк Анди с удивленным восхищенным взглядом. Увидев знающее выражение лица Анди, она продолжила и объяснила в пользу другого. «Я думаю, он был хорош вплоть до выпуклости, дорогие. Не видел, чтобы мужчина двигался так быстро, с тех пор как они раздавали бесплатные пинты в пабе!» Обе пожилые женщины дружно захохотали при воспоминании о поспешном бегстве Гарри из магазина.

Трейси и Дафна одновременно повернулись и недоверчиво посмотрели на Анди, отметив довольно самодовольную улыбку старшей ведьмы. «Точка для меня», - хмыкнула Энди, шокируя их еще больше. Анди была почти уверена, что именно этим и занимались девушки, что, несмотря на все свои хватания и ощупывания, они продолжали. Три женщины весело рассмеялись над униженными выражениями, которые произвели ее слова на лицах Дафны и Трейси, которые покраснели еще больше.

Три ведьмы провели следующий час, примеряя разные предметы и делая выбор, что им купить. Дафна в основном хватала вещи для других, потому что у нее уже было почти все, что ей было нужно. Молодая женщина внимательно следила за тем, что хорошо смотрелось на двух других, и не стеснялась сказать им, если что-то не так. Однако она немного завидовала двум другим ведьмам, которые были гораздо более развитыми, чем она.

Они пришли к негласному соглашению, что Гарри, вероятно, потребуется много времени, чтобы прийти в себя. Они не возражали, потому что у них было больше времени, чтобы примерить разные вещи. Дафне даже удалось найти несколько шелковых халатов, которые ей просто необходимо было иметь! Дополнительное время также позволило младшим девочкам немного лучше узнать Анди. Шоппинг оказался довольно хорошим способом сблизиться, по крайней мере для них. Может быть, не так много для Гарри.

Дафна вышла из магазина и огляделась, на удивление быстро заметив Гарри. Он сидел на скамейке недалеко от магазина и пил красную банку маггловского напитка. Она была довольно удивлена ​​тем, насколько легко она смогла найти его среди всех других людей, торопившихся делать покупки самостоятельно. Как будто она могла почувствовать, где он.

«Вероятно, это просто из-за того, что она провела с ним так много времени в последние несколько недель» , - снисходительно подумала она. В конце концов, если она была честна с собой, с тех пор, как она обнаружила, что Гарри встречается, она обнаружила, что наблюдает за этим мужчиной все больше и больше. Там развивалось влечение, с которым она не совсем знала, как справиться и что делать. Блондинка-ведьма быстро подошла к Гарри, все еще немного смущенная услышанным, но решившая не показывать этого. "Гарри?" - ласково сказала она, чтобы привлечь его внимание.

"Я не вернусь туда, Гринграсс!" Гарри заявил тоном, который совершенно ясно дал молодой женщине понять, что она ничего не может сделать, чтобы вернуть его туда, кроме оглушающего заклинания и левитации в воздухе. «К счастью, у нее нет палочки» , - подумал Гарри, благодарив за эту незначительную деталь.

«Вернемся к фамилиям - это мы» , - заметила она с тихим печальным вздохом. «Но ты должен заплатить», - сказала ему Дафна, и в ее голос прозвучало легкое надувное нытье. В конце концов, нельзя позволить ему добиться своего, по крайней мере, без небольшой борьбы. Может, Грейнджер еще не взломал его полностью? - Думаю, нам придется поработать над этим, - размышляла она, понимая, что Гарри все еще может быть очень упрямым, когда он этого хочет.

«Нет. Нет, не знаю», - ответил Гарри, широко улыбнувшись ей с облегчением, когда он полез в карман и вытащил пластиковую карту, прежде чем протянуть ее ей. "Ты сделаешь!" он сказал ей довольно гордо, что перехитрил ее.

Дафна и раньше видела, как он расплачивался за их покупки картой. Нетрудно понять, что это должно быть средство покупки вещей в мире маглов. Она должна была признать, что это намного проще, чем таскать с собой мешок галеонов . "Но разве ты не должен расписываться за это?" - спросила Дафна, вспомнив, что он делал это и раньше. Она была заинтригована ручкой, которую он использовал вместо пера, и сочла очень изобретательным то, что маглы поместили чернила внутрь предмета.

«На этот раз можешь», - ответил Гарри, протягивая карточку перед ней. Там золотыми буквами было написано ее имя. Женщины пробыли в магазине достаточно долго, чтобы он аппарировал и приобрел карточку для Дафны. «Это связано с маггловским банком, как и Гринготтс, за исключением того, что им управляют маглы», - объяснил Гарри. «Королевский банк Шотландии», - сказал он ей прежде, чем она успела спросить. «Карта позволяет магазину выставить счет продажи банку, который, в свою очередь, выплачивает им деньги, которые я, или в данном случае вы, трачу там».

«Королевский банк? С каких это пор ты член королевской семьи, Гарри», - спросила Дафна с веселой ухмылкой.

«Я не Рон». Увидев ее пустой взгляд, он добавил: «Уизли наш король?» Гарри усмехнулся собственной шутке, найдя ее довольно умной, если он сам так думал. Увидев неуверенный взгляд Дафны, он отмахнулся от него, решив, что это не стоит ей объяснять.

«Нет, это просто название банка, вот и все. Вероятно, он был основан королевской семьей или кем-то еще», - пояснил он, поскольку на самом деле сам не знал. «Просто дайте им эту карточку, и когда они дадут вам лист пергамента, подпишите его там, где стоит подпись».

"Я могу использовать это где угодно?" - скептически спросила Дафна, принимая от него карточку, переворачивая ее и рассматривая обратную сторону, прежде чем снова взглянуть на свое имя на лицевой стороне.

«В большинстве мест», - заверил ее Гарри, пожав плечами. «Конечно, не все места принимают карты, но многие из них принимают. Но это только для мира маглов. В нашем мире это не принесет вам никакой пользы».

Дафна громко взвизгнула, крепко обняв Гарри за шею и быстро поцеловав его в щеку. "Спасибо, Гарри!" - воскликнула ликующая женщина, прежде чем броситься обратно в магазин, чтобы найти хорошее применение своей новой маггловской карте галеона. Слегка ошеломленный Гарри не мог не восхищаться видом ее удаляющейся фигуры или покачиванием ее бедер.

-oOo-

Стол в библиотеке Хогвартса был завален всевозможными медицинскими книгами. Было много книг из волшебного мира, но также довольно много из мира маглов. Гермиона Грейнджер, староста школы чародейства и волшебства Хогвартс, в настоящее время ни на кого из них не смотрела. Вместо этого яркая молодая женщина довольно пристально смотрела на длинный свиток перед ней. Когда она работала, можно было слышать довольно громкое и непрекращающееся царапание кончика ее пера.

«Привет, Гермиона», - произнесла Луна Лавгуд, садясь на сиденье рядом с писающей ведьмой. "Нашли что-нибудь полезное?" седьмой год Когтевран поинтересовался, разглядывая стопки книг. Они двое занимались этим уже несколько дней и пока не нашли ничего, что могло бы помочь ее отцу.

«Еще нет», - наконец ответила Гермиона, когда она остановилась, чтобы окунуть кончик пера в вечно наполненную чернильницу. Так же быстро она отключилась и снова начала писать.

Луна посмотрела на нее с любопытством, на чем так сосредоточена ее подруга. Заметив, что Гермиона составляет список, причем довольно длинный, она начала читать некоторые из пунктов в списке. «Руны? Это названия книг, посвященных рунам, не так ли?» - спросила она, немного удивившись.

«Гарри написал мне и упомянул, что в одном из своих проектов он столкнулся с некоторыми рунами, с которыми он не был знаком», - объяснила она.

"Он прислал вам копию рун?" - поинтересовалась Луна. В конце концов, это казалось логичным поступком с ней. Если вам нужно знать, что означают руны, вы отправляете их тем, кто лучше всех может вам сказать. Гермиона определенно была хорошо подготовлена, как это представляла Луна. Она была почти так же квалифицирована, как и они двое, посещавшие в этом году один и тот же класс по древним рунам.

«Это тоже была моя мысль», - ответила Гермиона. «Конечно, он этого не сделал. Он все еще довольно тихо говорит о том, над чем работает», - добавила она слегка разочарованным тоном. «Возможно, он думал, что руны дадут мне понять, что это такое».

«Значит, вы отправляете ему список книг по рунам?» Луна ответила, догадавшись, что это был за список на данный момент, поскольку у нее есть все факты. «Так он сам сможет их найти».

"Точно!" Гермиона ответила с улыбкой. Все больше и больше казалось, что они с Луной думали одинаково. Они обе были блестящими ведьмами и, казалось, наслаждались в жизни одними и теми же вещами. Конечно, у них были свои отличия. Луна была гораздо более склонна верить во что-то, чего она не могла видеть или трогать, тогда как Гермионе требовалось твердое физическое доказательство. Вместо этого фундаментального различия, разделявшего их, казалось, что это скорее уравновешивает их дружбу. Конечно, Гермиона обнаружила, что их объединяет еще один предмет - Гарри. Очевидно, они оба очень по нему скучали.

«Что ж, тогда тебе лучше включить слоговую книгу Спеллмана» , - предложила Луна, не видя ее в списке ведьм.

Гермиона поспешно просмотрела двухфутовый свиток, потрясенная тем, что забыла о таком очевидном выборе. «Не могу поверить, что забыла об этом», - призналась Гермиона, поспешно записав это в конце списка. «У меня даже есть его копия, потому что мне надоело бегать в библиотеку каждый раз, когда я хотел что-то в ней найти. Спасибо, Луна!»

Луна слегка улыбнулась. В наши дни юная ведьма не улыбалась многим вещам, поэтому Гермиона была рада это видеть. "Как Гарри?" - спросил префект Равенкло.

«Кажется, достаточно хорошо», - сказала ей Гермиона. «Он написал только дважды. Он утверждает, что в последнее время был немного занят. Помнишь, Тонкс?» - спросила Гермиона, изогнув бровь.

"Нимфадора?" - спросила Луна, используя имя ведьмы, потому что ей очень понравилось его звучание.

Гермионе удалось не съежиться от этого имени, думая, что это довольно ужасное имя для ребенка, особенно женского. «Да, то же самое, хотя теперь я предполагаю, что ее фамилия Люпин», - согласилась Гермиона, отказываясь использовать Нимфадору. «Очевидно, ее мама сейчас живет с Гарри вместе с сыном Люпина, Тедди. Кажется, профессор Люпин назвал Гарри крестным отцом Тедди».

Маленькая улыбка Луны стала еще больше при этих новостях, поскольку она была рада за Гарри. «Когда-нибудь он станет хорошим отцом», - сказала Луна вслух, - «ты так не думаешь, Гермиона? Разве ты не можешь себе представить, что Гарри сидит с ребенком на коленях и читает ему или обучает его квиддичу. ? "

"Ч ... что?" Гермиона заикалась, почувствовав, как ее щеки покраснели. Воображение женщины показало ей образ Гарри, сидящего в кресле с маленьким ребенком на руках. Не ускользнул от ее внимания тот факт, что в ее воображаемом будущем у ребенка были густые каштановые волосы и довольно большие передние зубы. О чем я думаю! Гермиона отчитала себя.

«Знаешь, дети Гарри», - ответила Луна немного мечтательнее, чем когда-либо. «Интересно, сколько бы он хотел». Луна больше думала о себе, чем о ведьме с ней. «Бьюсь об заклад, он захочет большую семью».

Ответ Гермионы, все еще несколько потерянный в ее собственных мечтах, ускользнул, прежде чем она даже осознала это. На самом деле это была не ее вина, поскольку ей нравились образы, вызванные словами Луны. В конце концов, это была довольно приятная мечта. «Я бы подумал, что для нас не больше трех. Может быть, четверть в последующие годы, когда остальные немного подрастут».

" Нас , а?" Луна игриво отругала подругу, заставив пожилую женщину ярко покраснеть, как только она поняла, что сказала.

«Нет! Я имею в виду…», - заикалась Гермиона, поспешно отступив от своих замечаний. Почему я вообще это сказал! Я отказался от Гарри еще в конце четвертого курса! В то время ее охватил непреодолимый страх, что молодой волшебник, которого она любила, несомненно, однажды умрет. Скорее раньше, чем позже.

Молодая и совершенно неопытная в таких сердечных делах, Гермиона не была уверена, что сможет справиться с потерей Гарри, если позволит себе стать доброй и по-настоящему полюбить его. После логического подхода к проблеме, ее младшее «я» пришло к выводу, что Рон был более безопасным выбором из двух ее друзей. Если что-нибудь случится с Роном, Гарри будет со мной, и если что-нибудь случится с Гарри… ну, Рон поможет мне пережить это. Не так ли?

Сейчас более зрелая ведьма внезапно осознала, насколько маловероятно это было. Она не раз отмечала тот факт, что эмоциональный диапазон Рона был меньше, чем у чайной ложки, не так ли. Во всяком случае, Гермиона была достаточно уверена, что это она пыталась помочь Рону справиться с потерей их друга. Мерлин! Неужели я настолько наивен? Она задумалась, размышляя о том, что думала ее младшая «я». Хорошо, что мы все пережили войну живыми .

"А почему бы не?" - спросила Луна, не подозревая о мыслях, витающих в голове и сердце ее друзей. «Я имею в виду, что Гарри, в конце концов, замечательный парень. Не думаю, что я знаю кого-либо, кто был бы столь же щедрым или заботливым, как он», - озвучила Луна. «Если есть кто-то, кто лучше подходит для отца, я хотел бы знать, кто».

Разбросанные мысли Гермионы были остановлены словами молодой ведьмы. Она определенно не могла отрицать наблюдения Луны. «Гарри допускает ошибку, часто даже за счет себя» , - подумала Гермиона, вспоминая, как он дал ей доступ к своему собственному хранилищу, когда понял, что у нее нет никаких средств, чтобы поддержать себя. Гарри также отдал свой выигрыш от Турнира Трех Волшебников Близнецам, чтобы они могли начать свой бизнес.

Это было самоотверженность и забота ее лучшего друга, которые впервые увидели, что она влюбилась в него еще в первый год их жизни. Как ведьме не влюбиться в парня, который неоднократно рисковал своей жизнью, чтобы спасти мою? - думала она, вспоминая тролля, Василиска и дементоров. Гарри всегда ставил своих друзей выше себя, искренне желая, чтобы они были счастливы и в то же время в безопасности. Хотя это было правдой, она помогала ему в исследованиях и изучении заклинаний, но он неоднократно рисковал своей жизнью ради нее. Было слишком сложно его не любить!

Вспоминая время, проведенное вместе в школе, снова всплыли на поверхность все эти старые чувства. Отсутствие Гарри в ее жизни в последние несколько недель ничуть не помогло. Это только заставило ее понять, что, как она ни старалась, в какой-то момент она хорошо и по-настоящему полюбила своего лучшего друга. «Какой же я была тогда дурой» , - ругала она себя. Я какой-то гриффиндорец! Слишком боюсь, что могу пострадать, если Гарри умрёт. «Как жалко» , - сказала она себе, оплакивая прошлое и возможности того, что могло бы быть, если бы у нее хватило смелости попробовать.

«Я так рада, что Волдеморт мертв, а Гарри тоже не умер», - продолжила Луна, не обращая внимания на суматоху, кипящую внутри ведьмы рядом с ней. «Надеюсь, теперь он сможет найти немного счастья для себя», - сказала Луна довольно задумчивым тоном, погруженная в собственные мысли о красивом волшебнике с изумрудными глазами. Гарри был одним из ее лучших друзей, но это не мешало ей думать, что он был скорее… ну, мечтательным.

Гермиона внезапно выпрямилась на стуле, и ее глаза расширились. «Гарри жив». Она сказала чуть больше шепота, который, конечно, Луна ясно слышала, когда они находились в библиотеке, где все шептались. «Война окончена», - добавила староста тем же тоном, как будто только сейчас осознала эти два факта.

«Ничего не могу пройти мимо тебя», - поддразнила Луна, удивляясь шокированному выражению лица Гермионы. Нечасто Луна раньше видела ведьму удивленной. Она обнаружила, что ей очень нравится тот факт, что такая умная личность, как Гермиона Грейнджер, все еще может время от времени удивляться жизни.

"Еще не поздно!" - внезапно воскликнула Гермиона, своим громким голосом в тишине комнаты привлекая взгляды окружающих за соседними столиками. Луна была довольно поражена, когда Гермиона повернулась и крепко схватила ее за руку. "Еще есть время, не так ли?" - спросила гриффиндорская ведьма.

«Д ... да», - пробормотала Луна, не понимая, что случилось с ее другом. «Конечно, есть», - попыталась она заверить Гермиону, но увидела, что женщина, о которой идет речь, встала и поспешно начала собирать свои вещи.

«Я должна идти», - предложила Гермиона, не совсем понимая, о чем она говорит. «Мне нужно пойти и написать письмо, - продолжила она, показывая пергамент со списком книг по рунам, - Гарри», - добавила она, как будто это одно только укрепило ее решение. Внезапно повернувшись, Гермиона обняла миниатюрную ведьму и обняла ее, быстро чмокнув Луну в щеку. «Спасибо, Луна! Ты молодец!» - сказала она, прежде чем поспешно скрыться в апартаментах старосты.

Луна сидела довольно ошеломленная и немного сбитая с толку после того, как Гермиона ушла. Она не была уверена, что именно она сделала, но, поскольку Гермиона была счастлива, она была рада, что сделала это. Сидя одна в библиотеке, юная ведьма Когтевран не могла не думать о последних словах своей подруги. «Еще не поздно, еще есть время», - сказала она вслух, словно взвешивая каждое слово на предмет его значимости. Внезапная мысль пришла в голову Луне, когда она взяла то, что она сказала о счастье Гарри, и соединила это со словами Гермионы. Не останавливаясь, чтобы отговорить себя от этого, миниатюрная блондинка достала пергамент, перо и чернила из своей сумки и начала писать.

Дорогой Гарри,

Я надеюсь, что это принесет вам хорошее здоровье и хорошее настроение. Я верю, что ваши проекты, какими бы они ни были, у вас идут хорошо. Не забывайте помнить о нарглах и защищать их от них. Мне было бы очень грустно, если бы они пришли и украли всю вашу тяжелую работу. Если вам нужна помощь в изготовлении ожерелий, поскольку вы не кажетесь мне человеком с ушами, я с радостью сделаю некоторые для вас.

Надеюсь, ты не против, что я напишу тебе неожиданно, Гарри. Ты? Я очень скучал по тебе этим летом, как и сейчас, здесь, в Хогвартсе. Я не знал, что ты не вернешься в школу, но, думаю, мне следовало это понять. Я уверен, что для вас было бы слишком больно находиться здесь, не говоря уже о том дополнительном внимании, которого ваше присутствие требует. Бедная Гермиона ни на минуту не отдыхает от людей, которые хотят с ней поговорить.

Теперь, что касается причины, по которой я написал вам, кроме как убедиться, что с вами, конечно, все в порядке. Кто вы, не так ли? Скоро приближаются первые выходные в Хогсмиде семестра, которые пройдут в следующие выходные. Я очень хочу, чтобы вы присоединились ко мне в этом. Я чувствую, что этим ты, Гарри, в большей степени обязан мне. В конце концов, вы довольно встали и бросили меня в спешке на наше последнее свидание, на вечеринке профессора Слагхорна на тот раз, когда я учился на пятом курсе. Я так хочу закончить наше свидание, чтобы Малфой прервал его. Пожалуйста, скажи, что придешь. Я уверен, это будет очень весело.

Любовь и щекотка,

луна

http://tl.rulate.ru/book/74677/2097627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку