Читать Witches of Westfield / Ведьмы Вестфилда: Глава 4 - Ужин на двоих :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Witches of Westfield / Ведьмы Вестфилда: Глава 4 - Ужин на двоих

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Винки!" - позвал Гарри, как только пришел в себя после появления в своем новом доме. Измученный волшебник, все еще держащий рядом с ним ведьму из бокового видения, на мгновение поддержал Дафну, прежде чем отпустить ее руку. Эти двое провели последние десять часов, покупая все, от мебели для ее комнат до одежды для них обоих. Гарри был уверен, что не чувствовал себя опустошенным после победы над Волан-де-Мортом. Плюс в том, что теперь у него был совершенно новый гардероб. По правде говоря, он был более чем немного удивлен, что Дафна, похоже, совсем не устала, а на самом деле совсем наоборот.

Молодой человек и представить себе не мог, что в мире существует такое разнообразие одежды. Это был факт, который, казалось, не менее удивил Дафни. Волшебный мир явно не был известен яркими цветами или причудливыми стилями, если не считать мантии бывшего директора. Самым продолжительным их пребыванием в одном месте был магазин женского нижнего белья. На самом деле, Гарри оставался снаружи и смотрел во все стороны, кроме стеклянных окон, на скудно одетых манекенов, одетых в очень вызывающие вещи, не подлежащие упоминанию. Его единственный краткий взгляд привел к довольно резким и неприятным мыслям о ведьме, одетой как таковая. Дафна вышла через два часа, чтобы забрать его, чтобы заплатить за свои вещи, которые, к счастью, уже были упакованы.

«Мастер Гарри позвонил Винки?» - спросил маленький домовой эльф после появления с небольшим хлопком. « Мастер Гарри » был термином обращения, о котором они оба наконец договорились. Крошечное существо не хотело бы называть его тем, что не содержало бы слова « Мастер ». Дафна не могла не смотреть на эльфа, который был одет в платье с вышитым на левой груди гербом Поттера и Блэка. Юной ведьме было необычно видеть должным образом одетого домового эльфа.

«Да, Винки», - ответил Гарри, вытаскивая из карманов сморщенные предметы и передавая их эльфу. "Мисс Гринграсс останется с нами на некоторое время. Пожалуйста, покажите ей один из люксов на втором этаже и помогите ей с мебелью и украшениями, которые она выбрала. Если ей что-нибудь понадобится, пожалуйста, убедитесь, что это у нее есть. Мы хотим чтобы убедиться, что ей как можно комфортнее ".

«Винки поможет хорошенькой даме мастера Гарри», - ответил эльф, принимая мелкие предметы от Гарри. «Мастер Гарри получил письмо, пока его не было. Винки положила его тебе на стол».

«Спасибо, Винки», - с улыбкой сказал Гарри эльфу. «Дафна, она поможет тебе устроиться». Молодой волшебник смотрел, как две дамы ушли, одна за другой. Выполнив эту задачу, Гарри аппарировал в свой номер на верхнем этаже и подошел к большому письменному столу. Подняв письмо, которое его ждало, он долго смотрел на почерк, не узнавая его. Гарри знал, что Винки уже проверил бы его на наличие чего-нибудь вредного, прежде чем оставить его для него. Он пожал плечами, открыл письмо и прочел его.

Мистер Поттер,

Хотя мы еще не встречались, я чувствовал, что важно связаться с вами по поводу моего внука, Тедди Люпина. Дора и Ремус очень хорошо отзывались о вас и мисс Грейнджер. В последнем завещании они оба называли вас крестными родителями. Отчасти поэтому я связываюсь с вами сейчас. Я хотел бы встретиться с вами, чтобы обсудить будущее Тедди и ту роль, которую вы в нем сыграете. Хотя мы больше не являемся частью семьи Блэк, кажется, что мы все же будем частью вашей жизни.

С уважением,

Андромеда Тонкс

«Должно быть мама Доры», - пробормотал Гарри вслух. Он уже знал, что Ремус выбрал его крестным отцом Тедди, как ранее сказал ему бывший профессор. Тот факт, что Гермиона была выбрана Тонкс крестной матерью Тедди, был новостью для Гарри. «Интересно, знает ли Гермиона». Молодой волшебник улыбнулся при мысли о том, насколько счастливым будет эта новость для его лучшего друга. Смутно он вспомнил, как видел имя Андромеды, выжженное на семейном гобелене Блэков. Сириус заявил, что это произошло из-за того, что ведьма вышла замуж за маглорожденного волшебника.

Гарри сел и быстро написал ответ на послание, прежде чем отправить его одной из семейных сов Черных, которые, казалось, всегда торчали поблизости. Записка была простой, с приглашением пожилой женщины к чаю на следующее утро. Когда он отправлял записку, прибыла коричневая сова и доставила ему письмо. Один взгляд на почерк, и он понял, что это от Гермионы.

Дорогой Гарри,

Спасибо за подарок на день рождения! Я обязательно найду ему большое применение, так как первые годы могут быть довольно грязными. Всегда проливая то или иное. Неужели мы все такие? Я уверен, что все эти очищающие заклинания будут использованы с пользой. К счастью, вы приложили этот чистый лист пергамента, а также вчера одному из первокурсников удалось пролить чернила на мой свиток пергамента. Ты палочка-выручалочка!

Гарри не мог поверить в то, что читал. Разве она не знала, что это карта? Конечно, она достаточно умен, чтобы распознать это. Юный волшебник беспокоился, что ведьма на самом деле использовала заколдованную карту, чтобы написать одно из своих длинных эссе или, возможно, один из своих печально известных списков. «Должно быть, она нападает на меня» , - решил он. Она бы этого не сделала. Верно? Все еще задаваясь вопросом, он продолжал читать письмо своего лучшего друга.

Быть здесь без тебя кажется более чем немного странным, Гарри. Я обнаруживаю, что поворачиваюсь, чтобы поделиться с вами какой-нибудь мыслью или показать что-то вам, только для того, чтобы увидеть кого-то еще, сидящего в кресле рядом со мной. Я знаю, это может показаться немного глупым, но мне не хватает моего лучшего друга здесь со мной. Хогвартс не будет прежним без тебя. Я, должно быть, выгляжу как одна из тех сентиментальных девушек! Я? Извините, что выгрузили это на вас, особенно учитывая то, что вы чувствуете, но я хотел, чтобы вы знали, что я чувствовал так же, как и вы, когда вы мне писали. Я рад, что нам не нужно беспокоиться о секретах между нами.

Гарри покачал головой в ответ на ее последний вопрос и комментарий. Он знал, что комментарий о секретах касался его проектов, на которые он только намекнул в своем письме к ней. «Она скучает по мне» , - сказал он себе, не в силах поверить в это. Небольшая часть его заметила, что она не упомянула о пропаже Рона. Это откровение заставило его почувствовать себя одновременно счастливым и смущенным внутри. Это было чувство, которое он начал приравнивать к девушкам, которые у него были больше, чем просто походка.

Это был короткий список, состоящий из Чо Чанг, экзотической красавицы, если она вообще когда-либо существовала. Луна Лавгуд, которая показала ему, что мир - это нечто большее, чем то, что можно просто увидеть глазами и потрогать руками. Также в этом списке была слизеринская ведьма, которая сейчас на два этажа ниже него. Он, как и каждый мальчик в Хогвартсе, восхищался старшей из сестер Гринграсс всякий раз, когда она прогуливалась мимо, не то чтобы младшая из пары тоже не подходила для этого.

В Хогвартсе были и другие красивые девушки, такие как близнецы Патил, Сьюзан Боунс, Ханна Эббот и Сью Ли, но Гарри на самом деле не очень хорошо с ними знаком. Мысленно он в какой-то момент добавил Гермиону Грейнджер к своему короткому списку тех, кто вызывал у него это странное и в то же время волнующее ощущение, он просто не был уверен, когда именно это произошло. Как будто она всегда была в этом списке, а он просто не знал об этом.

Работа старосты заставила меня заняться больше, чем я думал. Помимо наблюдения за префектами, мы также проводим регулярные встречи с директором и несколькими сотрудниками. Как бы я ни скучал по тебе, Гарри, я думаю, что ты, возможно, принял правильное решение, не вернувшись. Просто будучи одним из Золотого Трио не видел конца тому количеству людей, которые считают, что вполне допустимо сесть и начать задавать мне вопросы обо всем, что произошло. Я могу только представить, что было бы, если бы вы были здесь. Я уверен, что разрушение будет десятикратным.

Гарри не смог сдержать легкой ухмылки, появившейся на его лице. Молодой волшебник почти не сомневался в аду, который разразился бы, если бы он вернулся в Хогвартс. Кроме того, пора Гермионе заслужить признание , подумал он про себя. Меня бы здесь даже не было, если бы не вся ее тяжелая работа, но все же внимание всегда уделялось мне. «Она определенно сделала больше, чтобы победить Волан-де-Морта, чем я» , - беззвучно предположил он.

Прежде чем забыть, я хотел поблагодарить вас за доступ к вашему хранилищу. Меня безмерно тронули ваш добрый жест и великодушие. Думаю, мне следовало ожидать такого от тебя, Гарри. По правде говоря, я беспокоился о том, как я собираюсь покупать дополнительные книги, которые я хотел получить. Только несколько, заметьте. Точно не больше дюжины или двух. Прежде чем ты даже подумаешь, это всего лишь ссуда, Гарри. Я полностью намерен вернуть вам каждый кнут! Тем не менее, было ужасно мило с твоей стороны думать обо мне. Ты действительно единственный в своем роде, Гарри Поттер!

Всегда с любовью,

Гермиона.

У Гарри пересохло во рту, и его сердце, казалось, слегка покачнулось в его груди, прежде чем его рациональный мозг взорвался. Конечно, она любит меня как брата. Почему могло быть иначе? Все это время ей нравился Рон. Взглянув вниз, он с усмешкой заметил приписку.

PS Да, конечно, я знал, что пергамент - это карта. Спасибо, что доверили мне это, Гарри. Это действительно очень много значит для меня. Всего девяносто шесть дней до каникул! Не то чтобы я считал или что-то в этом роде!

Отложив письмо, молодой волшебник грустно улыбнулся, легкая боль сожаления расцвела в его груди из-за того, что он не был рядом с ней. «Девяносто шесть дней, и это еще не конец», - громко сказал Гарри. «Он будет здесь, прежде чем я это узнаю», - добавил он ярким тоном, пытаясь убедить себя в этом. Пытаясь отвлечься, юный волшебник выбрал чистый кусок пергамента и приложил к нему перо.

Уважаемый господин,

Я недавно случайно наткнулся на вашу дочь Дафну на улицах маггловского Лондона. Я предложил ей гостеприимство своего дома, на что она согласилась. Я позабочусь о том, чтобы о ней хорошо заботились, пока она находится на моем попечении. Я буду защищать ее всем, что у меня есть, если в этом возникнет необходимость. В разговоре с очаровательной женщиной я обратил внимание на то, что в настоящее время у нее нет своей палочки, так как она оставлена ​​в вашем доме. Я прошу вас отправить его ей при первой же возможности, поскольку ведьма не может защитить себя, если возникнет такая необходимость.

С уважением,

Гарри Джеймс Поттер

Гарри сложил послание, запечатав его фамильным гербом Блэков, чувствуя, что оно может нести больший вес, чем посыл Поттеров, будучи древним и благородным домом. Еще одна сова из семейства Блэк появилась, словно почувствовав его нужду. Молодой волшебник прикрепил письмо к ноге птицы, все время скучая по своему снежному фамильяру Хедвиг. «Пожалуйста, доставьте это в резиденцию Гринграсс», - приказал он сове перед тем, как отправить его.

Гарри покинул свою каюту и направился вниз, где встретил Дафну, тоже спускавшуюся на первый этаж. Молодая светловолосая ведьма бросила на него холодный, слегка любопытный взгляд. "Все решено?" - вежливо спросил Гарри, не зная, что делать с выражением лица ведьмы.

«Да», - ответила Дафна после паузы и еще одного взгляда на молодого волшебника рядом с ней.

"Какие?" - наконец спросил Гарри, выдержав этот взгляд несколько раз, пока они в тишине спускались по лестнице.

«У меня был очень поучительный разговор с вашим домашним эльфом, Поттер», - призналась Дафна. «Похоже, она была очень рада, что ее Учитель Гарри последовал ее совету и приобрел новый дом. Тот, который, по ее мнению, был намного более подходящим, чтобы иметь много детей».

Щеки молодого человека стали теплее, когда кровь прилила к ним. «Да, ну, Винки считает, что единственный подходящий дом - это тот, который переполнен младенцами, и она должна заботиться о нем», - запинаясь, проговорил Гарри, не глядя на ведьму рядом с ним. «Она упомянула, что моя бывшая резиденция плохо подходила для таких целей».

«Если ты на мгновение подумаешь, что позволив мне жить здесь, я почувствую себя обязанной тебе, Поттер», - внезапно осудила разгневанная ведьма, обернувшись к нему стальным взглядом, - «тебе лучше подумать еще раз! ваше щедрое предложение жилья, даже ваша экстравагантная поездка по магазинам, однако этого недостаточно, чтобы дать вам ребенка! в состоянии исправить вас! "

У Гарри отвисла челюсть от неожиданной вспышки, полностью ослепившей его. "Что нет!" - громко заявил он, как только голос снова заработал после первого потрясения. В молчании он был весьма благодарен, что у Дафны в настоящее время нет своей палочки, поскольку он был почти уверен, что она бы рано начала вышеупомянутое заклинание. «Винки - это тот, кто одержим младенцами, а не я», - серьезно сказал он ей.

Дафна с угрозой смотрела на него, взвешивая его слова, оценивая их истинность. "Так ты не хочешь детей?" она настаивала. Это был не первый случай, когда волшебник ожидал от ведьмы милости в обмен на домашний очаг и безопасность. К сожалению, Забини был не первым, кто пытался добиться с ней своего. У Малфоя было неприятное различие. Она знала, что в то время ей повезло, что ей удалось сбежать, едва ударившись лапой. Находясь здесь, в доме Гарри и без своей палочки, она сомневалась, что у нее так хорошо получится, если он попробует то же самое. Одна только эта мысль, ее явная беспомощность пугали ее больше всего на свете.

«Нет. Ни сейчас, ни когда-либо», - подтвердил Гарри, ошеломленный этой мыслью. «Не с тобой», - добавил он только для того, чтобы увидеть, как глаза молодой женщины потемнели и сузились до сердитых щелей.

"Почему не со мной?" - рявкнула Дафна. "Разве я не достаточно хорош для тебя, Поттер?" она злилась от такого пренебрежения. Я дочь семьи Чистокровных, которая в конце концов почти такая же старая, как и Блэки. Как он посмел подумать, что я не могу стать матерью его детям! Ее гордость, а также ее эго ранило верить, что никто не сочтет ее подходящей спутницей жизни. Тот факт, что она всего мгновение назад была готова проклясть его за то же самое, теперь, похоже, не входил в ее мысли.

«Да. Нет. Я… я имею в виду, что почти не знаю тебя, Гринграсс», - пробормотал Гарри, отчаянно пытаясь отступить перед лицом разгневанного гнева ведьмы. «Мы почти не разговаривали друг с другом за все время, пока мы учились в Хогвартсе. Я почти ничего не знаю о тебе. Я бы никогда не стал навязывать что-то подобное тебе или кому-либо еще!»

Дафна критически посмотрела на Гарри, не зная, что задело больше, мысль о том, что он привел ее сюда, чтобы добиться с ней своего пути, или осознание того, что он этого не сделал, и, как ни невероятно, он этого не хотел. По ее мнению, Гарри был довольно привлекательным человеком, а также одним из самых востребованных холостяков в Британии. «Значит, вокруг не бегают маленькие Поттеры или Блэки?» - спросила она, немного отступив и приняв менее угрожающую позу.

«Нет», - быстро ответил Гарри. «Может быть, когда-нибудь, но точно не сейчас». Увидев, что ведьма изогнула бровь, он продолжил объяснения. "Я имею в виду, что со временем я хочу большую семью. Я единственный ребенок, потому что мои родители умерли, прежде чем они смогли дать мне братьев и сестер. Я не хочу, чтобы мои дети росли совсем одни, если что-то случится с их матерью. или я, или не дай бог нам обоим. У меня нет другой семьи, так что это буду только я, за кого бы я ни выйду замуж, и наши дети. Когда-нибудь я захочу иметь то, чего у меня никогда не было, большой счастливая семья."

«Как ты очень Уизли, Поттер», - сказала ведьма. Повернувшись и продолжив спускаться по лестнице, Дафна обдумала его слова, прежде чем продолжила. "Думаю, я могу это понять. Астория, хотя временами она может причинять боль, все еще моя дорогая младшая сестра. Я не могу представить, какой была бы жизнь без нее. Хотя бывают моменты, когда мне хотелось бы Убей ее, маленькую пикси, я бы наверняка убил любого, кто попытается причинить ей вред. Я могу только представить, каково это было быть единственным ребенком, особенно не зная своих родителей », - сказал последний сочувствующим тоном.

«Я сомневаюсь, что мое детство было чем-то близким к нормальному», - сказал Гарри, снисходительно пожав плечами, и последовал за ней в столовую, где их ждал ужин. Мысли о Дурслях, а также о шкафу под лестницей, в которой он жил, ускользали из его головы. «Было бы неплохо, если бы я рос с кем-то моего возраста, которому я действительно нравился». Гарри внезапно вспомнил, что она сказала. "Что вы имели в виду" Поттеров и негров? "

Дафна остановилась возле своего стула, бросая на него взгляд, пока он, вздрогнув, не понял, чего она ждала, и не выдвинул для нее сиденье. Его действия, хотя и запоздалые, тем не менее снискали ему легкую улыбку признательности. Она ответила, когда села и сдвинула стул с помощью Гарри. «Ходят слухи, что тебе оставили Черное имя», - заявила она, глядя на него в поисках подтверждения.

"Откуда вы узнали это?" - спросил Гарри скорее с любопытством, чем с беспокойством. Война закончилась, и Волан-де-Морт потерпел поражение. Больше не о чем было беспокоиться, кроме бродячих Пожирателей Смерти. К счастью, с ними были авроры. Однако Гарри все еще был немного осторожен. Старые привычки умирают с трудом.

«Отец», - ответила Дафна, как будто это должен был быть очевидный ответ. «Он любит держать руку на пульсе практически во всем», - сказала она ему. «Вот так Гринграссы пережили войны, не выбирая сторону. Гораздо выгоднее быть нейтральным, а также гораздо безопаснее».

Гарри сел, еда волшебным образом появилась, и начал обслуживать себя, прежде чем ответил. «Мой крестный, Сириус Блэк, очевидно, назначил меня своим наследником. Я не знал об этом факте до его смерти».

«Сириус Блэк? Массовый убийца?» - недоверчиво спросила Дафна. Она, как и все, слышала историю о правой руке Темного Лорда, которая предала Поттеров и в конечном итоге открыла дверь Темному Лорду, чтобы убить их. Дафни показалось более чем немного странным, что тот же человек оставил все Гарри, сыну тех самых людей, которых он якобы помог убить.

"Он был невиновен!" - отрывисто заявил Гарри. «Его подставили для убийства тех маглов». Сама мысль о Сириусе еще раз напомнила те последние моменты в комнате Долины, когда Беллатриса Лестрейндж прокляла Сириуса и отправила его через Долину. К этому моменту уже слишком знакомая вспышка вины вспыхнула в груди молодого человека, как всегда, когда он думал о его крестном.

«Но твои родители», - настаивала Дафна, понимая, что это будет нежная тема для Гарри, но все же желая знать. По тону Гарри она могла сказать, что у него были довольно сильные чувства в отношении этого человека. «Разве Блэк их не предал? Его действия привели к тому, что Волдеморт смог их найти».

«Сириус был их другом», - сказал ей Гарри, отрицая утверждение, что он их предал. «Он не был их секретным хранителем, Питер Петтигрю был. Он крыса, которая их всех предала». Хотя это еще не было общеизвестным фактом, Гарри не видел причин не сказать ей сейчас, когда война окончена. Все, кто участвовал в этом деле, были уже мертвы. Он нашел интересным, что Дафна на самом деле произнесла имя Волан-де-Морт, в отличие от многих других, которые продолжали съеживаться при этом звуке. «Сириус велел маме и папе использовать Петтигрю в качестве хранителя секретов, так как он чувствовал, что все будут ожидать, что это будет он».

«В этом есть немного больше смысла», - ответила Дафна, спокойно принимая его слова за факт. «Отец раньше сказал, что твой отец и Сириус Блэк были крутыми ворами, пока учились в Хогвартсе. Он ни разу не поверил всему этому предательству». Прекрасная ведьма продолжала подавать себе небольшие порции из всего, что предлагалось, и начала есть только после того, как это сделал Гарри.

"Ты мне веришь?" - спросил Гарри, проглотив рот, полный пережеванной еды.

«По какой причине ты должен мне солгать, Поттер?» - спросила Дафна. «Одна вещь, которую вы посещали в школе за эти последние шесть лет, показала мне, что вы неспособны лгать, даже если это в ваших интересах. На пятом курсе, если бы вы просто молчали о возвращении Волдеморта, я» Я уверен, что у тебя был бы гораздо более легкий год ".

"Но он вернулся!" - запротестовал Гарри. «Я не мог просто ничего не сказать! Людям нужно было знать!»

"Моя точка зрения в точности!" - воскликнула Дафна с победоносной ухмылкой. «Честное слово до ошибки. Из тебя наверняка не получилось бы слизеринца, Поттер».

«Сортировочная шляпа хотела поместить меня в Слизерин», - сказал ей Гарри с ухмылкой. Увидев недоверчивый взгляд ведьмы, он продолжил. «Если бы не встреча с Малфоем незадолго до сортировки, я бы позволил ему сортировать и себя там».

«Жалко», - ответила Дафна на его признание. «Мы могли бы подружиться, если бы вы попали в дом из серебра и зелени».

«Мы должны были быть друзьями, независимо от того, в какой дом мы попали, Гринграсс», - сказал ей Гарри. «Я не могу не задаться вопросом, сколько других друзей было упущено из-за домашних предрассудков».

Дафна медленно кивнула, соглашаясь. «Я бы хотел, чтобы все было по-другому, Поттер».

"В каком доме ты, Гринграсс?" - неожиданно самодовольно спросил Гарри, наклонившись вперед в своем кресле и пристально глядя на нее. Было очевидно, что он понял кое-что, чего не понимала она.

«Слизерин», - нерешительно ответила Дафна. «Я уверен, что ты знаешь, Поттер».

"Неправильный!" Гарри поправил ее с усмешкой. «Вы сидите здесь со мной сейчас, ужинаете, а учебный год в Хогвартсе уже начался. Это означает, что сейчас вы находитесь в том же доме, что и я. Нет. Или в моем, если вы решите смотреть на это так, "добавил он с легким смешком. Ведьма на мгновение задумалась, пока не поняла, что он прав. «Это означает, что мы могли бы стать друзьями, Гринграсс».

Бывшая слизеринка пристально посмотрела на него и ответила: «Дафна».

"Приходи еще?" - спросил Гарри, не зная, что она имела в виду.

«Если мы собираемся стать друзьями, зови меня Дафна, Поттер», - объяснила она.

«Тогда тебе нужно будет называть меня Гарри, Гринграсс», - сказал Гарри, только чтобы понять, как это звучит.

«Тебе придется выйти за меня замуж, прежде чем я смогу называть тебя Гарри Гринграсс», - ответила Дафна, усмехнувшись двойному значению его предыдущих слов, а также легкому румянцу его щек, появившемуся в ответ на ее реплику.

«Точно так же, если ты хочешь быть Дафной Поттер», - невозмутимо ответил Гарри. Оба они посмотрели друг на друга, прежде чем разразиться тихим смехом. «Спасибо, Дафна. Думаю, мне это было нужно», - наконец сказал Гарри. Прошло некоторое время с тех пор, как он в последний раз так весело смеялся.

«Добро пожаловать, Гарри», - ответила Дафна с теплой улыбкой, прежде чем они вернулись к еде.

«Вы до сих пор не сказали мне, что вы имели в виду под« Поттерами и неграми », - напомнил ей Гарри, возвращаясь к своему первоначальному запросу о разъяснении.

«Проще говоря, ты теперь глава двух домов», - сообщила ему Дафна. «Вам либо нужно будет произвести наследника для обоих домов, либо вам нужно будет сложить один дом в другой. Если вы пойдете по этому пути, я бы посоветовал объединить линию Поттеров с семьей Блэк», - посоветовала она .

"Я могу это сделать?" - недоверчиво спросил Гарри.

«Это твои дома, Гарри. Ты можешь делать с ними все, что хочешь. Если тебе не нравится кто-то, ты можешь изгнать их из Дома, по сути, забрав у них фамилию. В наши дни это делается нечасто, " она сказала ему. «Однако способность делать это в основном используется Чистокровными, поэтому они смогут убрать сквибов из своих семей, вместо того, чтобы их существование запятнало их драгоценные фамилии».

«Кажется немного несправедливым», - заявил Гарри, все еще обдумывая ее слова. Изгнание человека из семьи только потому, что он родился сквибом, было для Гарри немного резким. В конце концов, сквибы были людьми, и, насколько он знал, они все еще могли быть такими же полезными, как и все остальные.

«Это волшебный мир. Те, у кого есть власть, устанавливают правила, и обычно именно правила позволяют им сохранять власть, которой они обладают», - ответила Дафна.

Когда основное блюдо было закончено и убрано, Гарри откинулся на спинку стула, когда появился десерт. «Если ты не возражаешь, что я спрошу, почему ты не вернулся в Хогвартс? Не то чтобы мне не нравилось твое общество», - поспешно добавил он, прежде чем она успела обидеться. Он никогда особо не обращал внимания на других в школе, но не думал, что ведьма, сидящая рядом с ним, была чем-то иным, кроме умной. Для него было бы разумнее, если бы она прикончила ТРИТОН.

"Почему ты не так?" - спросила Дафна, возвращая его вопрос обратно. «Учитывая все, что произошло, я бы подумал, что тебя даже сделали старостой».

«Директриса МакГонагалл действительно предлагала сделать меня старостой», - признался Гарри, немного смущенный тем, что она догадывалась об этом факте. «После всего, что там произошло, я просто не мог заставить себя вернуться. Кроме того, это было бы несправедливо по отношению к другим студентам. Это был бы сумасшедший дом», - заверил он ее.

«Я уверена, что все ведьмы шестого и седьмого курсов будут убиты горем, не увидев Золотого Мальчика, на которого можно мечтательно смотреть», - сказала Дафна с игривой ухмылкой. «И вот я с вами, все в себе», - поддразнила она.

«Я уверен, что они прекрасно справятся и без меня», - сказал Гарри, чувствуя, как краснеет. Мысль о том, что все эти ведьмы смотрят на него, как на какого-то призового жеребца, почти вызывала у него тошноту. Они никогда не видели его, только его имя и его слава, две вещи, без которых он больше всего хотел бы обойтись. «Все, что касается Golden Boy, - чушь, независимо от того, что они могут подумать. Я всего лишь Гарри. Они прекрасно справятся и без меня».

"Даже Грейнджер?" Дафна продолжала дразнить.

"Гермиона?" - спросил Гарри, на его лице появилось искренне смущенное выражение. «В этом году она - староста. Я уверена, что она довольно занята. Если бы я был там, я бы просто заставил ее больше работать». Он не сомневался, что, находясь в школе, его лучший друг будет составлять для них расписание, чтобы пересмотреть свои классы. Это, как и учебные занятия, просто возложит на Гермиону больше бремени, чем она раньше. Он снова был уверен, что сделал правильный выбор, не вернувшись в Хогвартс, хотя на самом деле скучал по времени со своим лучшим другом.

«Поттер и Грейнджер в роли старшего мальчика и девочку, теперь нас ждет сюрприз», - с фальшивым недоверием пошутила Дафна. «Бьюсь об заклад, Грейнджер скучает из-за того, что тебя нет рядом. Старший мальчик и девочка получают отдельные комнаты, в конце концов, ты знаешь?»

«Я… я этого не знал», - признался Гарри, чуть не подавившись пудингом. Интересно, кто такой Head Boy? «Нет, всем, студентам, профессорам и особенно Гермионе, будет легче, если меня там нет», - наконец решил он и сказал ей. Гарри действительно скучал по своему лучшему другу, а также по другим ученикам из своего бывшего дома. Он понял, что было немного странно находиться вне Хогвартса. Школа была его домом на протяжении шести долгих лет. Это был намного больше дом, чем когда-либо были Дурсли.

Дафна решила оставить этот вопрос в покое. «Это было решение отца», - наконец сказала она, отвечая на его первоначальный вопрос. «Он чувствовал, что в этом нет необходимости. Мне пришлось очень тяжело бороться, чтобы хотя бы посетить наш шестой год, поскольку он изначально хотел, чтобы я бросил, как только у меня появятся СОВы».

"Зачем ему это нужно?" - недоуменно спросил Гарри.

«По правде говоря, они мне не понадобились, когда я выполнил требование Министерства о СОВах». Увидев его по-прежнему смущенный взгляд, она продолжила объяснять. «По закону, все маги обязаны посещать школу до тех пор, пока они не сдали удовлетворительно свои экзамены на OWL. Тем, кто собирается сделать карьеру в волшебном мире, рекомендуется продолжать получать квалификацию уровня ТРИОНТА. перед вами открываются несколько карьерных возможностей ".

«Так почему бы ему не захотеть, чтобы ты ел ТРИТОН?» - спросил Гарри, все еще сбитый с толку ее отказом.

«Я его старшая дочь», - спокойно объяснила она, как будто это было неважно. "Отец продаст меня в брачном контракте, чтобы способствовать укреплению Гринграссов среди Домов. Это - традиция Чистокровных, поскольку у него нет наследника мужского пола, который продолжал бы носить фамилию, поэтому он мало что может с этим поделать. моя сестра и я. Он должен надеяться, что на ком бы мы ни женились, позволят одному из наших сыновей носить фамилию ».

"И ты в порядке с этим?" - спросил Гарри, ошеломленный этой новостью. "Он обращается с вами немногим лучше, чем со скотом!"

«На самом деле животные в некоторых семьях ценятся больше», - сухо ответила Дафна. «Гарри, ты должен понять, что женщины из семей Чистокровных - это не более чем разменные монеты, которые можно обменять и продать для улучшения репутации и целей своей семьи. Нет, мне это не нравится», - ответила она на его вопрос, «но по крайней мере, меня отдадут в дом такого же или более высокого положения, чем наш собственный. Некоторым, хотя и не так много, повезло меньше ".

"Это варварство!" - воскликнул Гарри, откинувшись на спинку стула, его аппетит пропал. «Как ты можешь сидеть и так спокойно об этом говорить?»

«Послушай, Поттер, тебя вырастили маглы, и поэтому ты не понимаешь всех наших обычаев и традиций», - сказала ему Дафна. "Дело в том, что пока я не достигну совершеннолетия, я ничего не могу сделать. Поскольку я несовершеннолетний, мои родители имеют право решать все за меня. Где, когда и даже если я пойду в школу, даже кого я я должен жениться, если они того пожелают. Отчасти я ушел из дома из-за того, что отец хотел заставить меня заключить брачный контракт с кем-то, кроме того, кого я люблю ".

Гарри не мог спорить с ведьмой, так как не знал законов волшебного мира. Это не помешало всему этому звучать как что-то по эту сторону рабства. Ему было противно думать, что такая практика все еще существует. Гарри не был уверен, что ему больше всего ненавистно: тот факт, что практика все еще существовала и использовалась, или тот факт, что Дафна выглядела довольно пресыщенной этим.

«Я не удивлюсь, если к тебе обратятся несколько семей с контрактами, Гарри», - продолжила Дафна. «Вы едите руководитель двух очень известных семей в настоящее время, не говоря уже о спасителе нашего мира. Учитывая , что существует не более потенциальный муж во всех волшебном мире. Остальные семьи чистокровных , без сомнения , будут пытаться добраться до вы оба за ваш статус победителя Темного Лорда, а также за ваши связи с фамилией Блэк ".

"Я не могу принять брачный контракт!" Гарри твердо сказал ей. «Когда я выхожу замуж, я хочу, чтобы это произошло потому, что женщина любит меня за меня, а я люблю ее. Не из-за того, что это может сделать для чьей-то семьи!»

Дафна долго смотрела на него, по тону его голоса можно было сказать, что он был очень серьезно настроен никогда не соглашаться ни с кем брачный контракт. К сожалению, она знала, что не все могут жениться по любви. Если бы они могли, то она могла бы выйти замуж за человека, которого держала в своем сердце. «Тогда вам, вероятно, следует нанять хорошего адвоката. Я слышал, что некоторые из этих контрактов могут быть довольно сложными в том, как они сформулированы. Есть несколько способов заключить брак, чем просто подписать контракт».

Большой! Как раз то, что мне нужно! Каждый, у кого есть дочь, достигшая брачного возраста, пытается заставить меня подписать грубый контракт или обманом заключить брак, которого я не хочу и не хочу навязывать другому! «Я добавлю это в свой список того, что нужно сделать. Спасибо», - предложил Гарри, в его голосе была заметна благодарность за совет. «Так… есть кто-то, кого ты любишь?» в конце концов он попросил немного сменить тему.

Молодая ведьма слегка покраснела и посмотрела на убранный перед ней стол. «Да», - мягко ответила она с теплой улыбкой. «Есть кто-то, кто долгое время держал мое сердце».

"Кто-нибудь, я знаю?" - игриво спросил Гарри.

«Возможно», - застенчиво ответила молодая ведьма.

Гарри начал извиваться; внезапно забеспокоился, что это мог быть он, о котором она говорила. «Последнее, что мне нужно, это какая-нибудь подружка, живущая здесь со мной» , - подумал он. "Р ... правда?" - осмелился спросить он, тяжело сглотнув.

Дафна подняла глаза, услышав странную нотку в его голосе. «Расслабься, Гарри, это не ты», - заверила она его, довольно быстро рассудив его внезапное беспокойство. Дело было не в том, что Дафна не считала Гарри привлекательным, а он был таким взлохмаченным. Она просто никогда не считала их двоих вместе раньше. Гарри Поттер был загадкой для большинства девочек, посещающих Хогвартс. «Уизли и Лавгуд - единственные, кому удалось пройти мимо Грейнджер» , - размышляла Дафна, немного разочарованная этим фактом. Она не считала Чо Чанга, поскольку густоволосый гриффиндорец быстро положил этому конец, по крайней мере, согласно распространенным в то время слухам.

Гарри слабо улыбнулся Дафне и немного расслабился. Его удивило то, что он был немного разочарован тем, что это был не он. Все мальчики с четвертого курса тосковали по светловолосой ведьме. Тот факт, что Дафна, похоже, не уделяла ни одному мужчине времени во время учебы в школе, заставил их всех предположить, что в ее жизни уже был кто-то другой. Гарри теперь подумал, что это могло быть связано с тем, что Дафна ожидала, что ее продадут больше, чем что-либо еще, хотя тот факт, что она уже любила другого, не исключал возможности того, что другие мальчики были правы. Остаток вечера прошел в пустых разговорах ни о чем важном.

-oOo-

Джеральд Гринграсс был суровым человеком. Любой, кто его знал, с готовностью признал, что он проницательный бизнесмен. Волшебник, который часто видел возможности для продвижения до того, как его коллеги осознавали, что они вообще есть. Глава дома Гринграсс в настоящее время сидел за своим столом и читал письмо, полученное от спасителя волшебного мира, Гарри Поттера.

Мужчина прочитал письмо в третий раз, прежде чем встал со своего места и подошел к большому книжному шкафу, занимавшему всю стену его кабинета. Человеку потребовалось несколько минут, чтобы найти толстый древний фолиант, который он искал. Со старой книгой в руке он вернулся к своему столу и снова сел. Заперев дверь кабинета, Джеральд открыл книгу и начал читать следующие несколько часов.

«Это должно быть хорошо», - громко сказал себе старший волшебник, прежде чем потянуться, чтобы помассировать переносицу. Открыв ящик стола, он достал кусок пергамента и перо и написал свой ответ Мальчику-Который-Выжил.

http://tl.rulate.ru/book/74677/2097588

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку