Читать After the Full-Level Boss is Reborn / После возрождения полноуровневого босса: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод After the Full-Level Boss is Reborn / После возрождения полноуровневого босса: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Серебристый мех демона-крысы отражает лунный свет, ярко сияя. Два ребра с крыльями, небольшие крылья трепещут, вися перед Хуай Бо, порочно угрожая——

"Сейчас же убирайся отсюда! Тебе больше нельзя сюда входить! Иначе, иначе я..."

Хуай Бо прижала бамбуковый шест к его пухлому животу, "А что?"

Пухлое тело демона-крысы трижды содрогнулось, и он произнес самые жестокие слова самым трусливым тоном: "Иначе если я не сниму с нее проклятье, она так и не выйдет."

Хуай Бо ткнула его шестом и закружила в воздухе: "Ты просто бамбуковая мышь, смеешь ли ты договариваться со мной? Понятно?"

Демон-крыса: "QAQ, уходи и не возвращайся!"

Хуай Бо подняла брови: "Не уйду."

"Если ты не уйдешь, я ничего не сниму!"

"А если ты ничего не снимешь, я не уйду!"

"Если ты не уйдешь, мне вечно будет мучительно!"

Хуай Бо кивнула: "Хорошо, я останусь здесь, а когда проголодаюсь, убью бамбуковую крысу, сегодня поджарю, завтра пожарю, а послезавтра сделаю тушеной в хорошем настроении."

Крысы задрожали.

Демон-крыса испуганно пролил две слезы: "Извращенка!"

Хуай Бо, преданная поклонница братьев Хуай Хуанон, улыбнулась и сказала: "В конце концов, я не демон."

Ты не демон, ты — король демонов!

Демон-крыса хотел протянуть руку, чтобы вытереть слезы с уголков глаз, но обнаружил, что его рука слишком коротка, чтобы дотянуться, и стало еще обиднее: "Ты, что ты хочешь сделать? Я тебя не обидел!"

Хуай Бо усмехнулась: "Как ты смеешь говорить, что не обидел меня, когда обижал мою ученицу?" Ее тон был твердо повышен, "Все еще не понимаешь?"

Демон-крыса снова задрожал.

Они — робкие крысы, не говоря уже о том, что от женщины перед ними исходит аура, которая заставляет их чувствовать себя напуганными.

Через несколько вздохов демон-крыса горько сказал: "Я не могу этого сделать."

Убийственное намерение в глазах Хуай Бо сгустилось: "А?"

Демон-крыса испытал горечь.

Он вернулся в иллюзию, и когда вошел, то увидел грязный коровник.

Маленькая девочка свернулась калачиком на сене, маленький клубочек, робко посмотрела на него, выглядя слабой, жалкой и беспомощной.

Демон-крыса обрадовался и хотел сказать: "Я спасу тебя!"

Но слабый, жалкий и беспомощный ребенок внезапно бросился с молниеносной скоростью, схватил его за загривок, проглотил и сказал: "Мама, мы сегодня можем поесть мясо!"

Демон-крыса: ! ! ! ! ! !

Он изо всех сил лягнул ногами, но обнаружил, что эта иллюзия уже не под его контролем. Кажущаяся безвредной девочка перед ней отвернулась от гостя и стала хозяйкой этой иллюзии!

Демон-крыса исчерпал все свои силы и наконец сбежал из ужасающей иллюзии и встретился с женщиной с зловещей улыбкой: "А? Не можешь снять иллюзию?"

Демон-крыса моргнул маленькими соевыми глазками и пролил слезы сожаления.

И учительница, и ученица — демоны, нет, короли демонов!

После того, как Хуай Бо выслушала объяснения демона-крысы, она больше не усложняла ему задачу. Просто позволила ему перенести себя в иллюзию.

Конечно, она также понесла демона-крысу на руках.

Демон-крыса QAQ: "Я был неправ, прошу пощады!"

Хуай Бо погладила его мягкую гладкую шерсть и с улыбкой сказала: "Не бойся, не бойся, я правда не демон."

Она просто боялась, что этот монстр сыграет какие-нибудь грязные трюки, хотя с IQ этого глупого гоблина она даже грязные трюки провернуть не может.

Демон-крыса TAT: Верю, что ты злая!

Он грустно посмотрел на белые волосы, падающие как вата и снежинки, и подумал: Эта злобная женщина, должно быть, хочет облысеть.

Может ли что-то быть страшнее облысения?

Я раньше навещал старшего гоблина — старого демона-тигра, который потерял большую часть своих волос и все дрожал на холодном ветру. Я слышал, как он довольно меланхолично читал стихотворение: "В молодости не знаешь цены волосам. Слезы приходят слишком поздно."

Крысиный демон обиделся, и Крысиный демон не осмелился говорить.

Хуай Бо считала, что будет легко вернуть маленького ученика, но после погружения в иллюзию она была ошеломлена.

Ребенку пять или шесть лет, он лишь немного выше ее колен. В таком юном возрасте он уже научился сражаться с дикими собаками за еду и уже знает, как прятаться перед шагами людей, говорить всякие любезные и ласковые слова и просить объедков.

"Удачи, все идет хорошо..." Ребенок сложил руки и продолжал говорить благоприятные слова, которые он услышал от Хуа Нян.

Но женщина перед ней просто пнула ее, вылила объедки из руки в вонючую канаву и произнесла несколько саркастичных слов: "Фу, неудачница! Я не дам тебе, ублюдку, еду.

Хуай Бо подавила подавляющий гнев в своем сердце, нагнулась, чтобы поднять ребенка, но ее рука прошла сквозь ее тело.

Затем мне стало ясно, что это была всего лишь иллюзия.

Хуай Бо молча последовала за ребенком, видя все ее страдания и боли.

Рожденная в современном обществе, она всегда считала, что детей, особенно нежных маленьких девочек, нужно баловать и лелеять в руках других.

Но ребенка перед ней всегда топтали и обижали. Хуай Бай почувствовал ноющую боль в сердце, ему показалось, будто он видит жемчуг глазами рыбы, прекрасный нефрит, запятнанный грязью, ненавидел слепые глаза и злые мысли мира и не мог не проявить жалость.

Этот ребенок не вымышленный персонаж бумаге, а реальный человек перед ее глазами.

В иллюзии происходят изменения во времени.

В мгновение ока наступила суровая зима.

Хуай Бо медленно последовала за ребенком, обняв крысиного ребеночка. Не знаю, почему она вышла из коровника в этот зимний снежный день.

Сяо Пэйю подошел к пруду у входа в деревню. На поверхности пруда образовался толстый слой льда, а сверху покрыт тонким слоем снега. Ребенок замерз, медленно снял с себя тонкую одежду и лег на лед.

Хуайбай подумал про себя: да нет! Он лежит на льду и умоляет карпа?

Он была огорчена и рассержена одновременно. Разве это голодание? На самом деле поверить в такую ерунду, как лечь на лед и умолять карпа? Феодальное суеверие действительно убивает людей.

Губы у ребенка посинели от холода, и он продолжал дрожать, словно что-то говорил.

Охваченная любопытством, Хуай Бо нагнулась и прислушалась к ее непрерывным бормотаниям: "Боже, Дедушка Бессмертный, пожалуйста, будь добр. У матери жар, и она хочет выпить рыбный суп.

Сердце Хуай Бай внезапно смягчилось, и другая слеза упала, сама того не осознавая.

Она знала, что детство Пэйю было не счастливым, но не знала, что она так сильно страдала; она знала, что у Пэйю чистое сердце, но не знала, что она может быть такой доброй.

Тело ребенка перед ним становилось все жестче, его дыхание было слабым, а лед под ним не растаял ни на дюйм.

Хуай Бай торопливо обернулась, ей показалось, что ее что-то тянет, ее душа взлетела, и когда она пришла в себя, она смогла действовать как обычно.

Она поспешно обняла ребенка, согрела ей руки и ноги, приготовила миску горячего рыбного супа и сама скормила его ей.

Пэйю открыла глаза в замешательстве и тихо спросила: "Ты сестра-бессмертная?"

Сердце Хуай Бай слегка дрогнуло, его нос заныл, и, посмотрев вниз, он снова потерял сознание.

Хуай Бо достала маленькую печь, положила ее ребенку на руки, поставила на землю наполовину съеденную тарелку горячего супа и хотела надеть на нее новое платье, но вдруг не смогла дотянуться до ребенка и снова превратился в призрака.

Там, где она стояла, из воздуха появилась женщина, рожденная совсем такой же, как она.

Зеленое перо и зеленая рубашка, с живописными глазами, но его руки белые и слабые, кажется, он никогда не держал меч.

"Твоя судьба такова, увы..." Женщина в цин и хотела коснуться обморожения на лице у ребенка, но поразмыслив мгновение, отдернула руку, взглянула на печку в своих руках и рыбный суп на земле, покачала головой, со вздохом медленно развернулась и ушла.

Вэйбо был ошеломлен.

Неужели это настоящая хозяйка? Но разве не ее тело забрали сотни лет назад? Так значит, это сюжет из исходной книги?

Она задумалась. Согласно сюжету первоначальной книги, Деревня Янь оказалась на единственном пути между Гушань и Сяньчэн. Главная дорога первоначально проходила через Деревню Янь, где находилась девочка, которую спасли от неминуемой гибели. Первоначально она не описывала эти события, но лишь вскользь упомянула в книге одну строчку: "Пэйю связана с Гушань". Нынешнюю ситуацию можно считать самостоятельным завершением сюжета.

Хуай Бо беспомощно наблюдал, как уходит настоящая хозяйка.

Путь Небес — посвятить себя Дао в одинокой горе. Путь Небес вечен, путь Небес безжалостен, путь Небес естественен. Когда ученики даосов сталкиваются с несправедливостью, они выходят вперед и спасают с состраданием, однако они не будут добавлять себе кармы. Они являются посторонними.

Поэтому, когда настоящая хозяйка ее спасла, то спасла ее и только.

Спустя некоторое время с проселочной дороги приблизился еще один человек.

Это была одетая в нарядное платье девочка с нежной розовой кожей, что разительно контрастировало с лежащей под деревом девочкой.

Хуай Бо все больше удивлялся — почему главная героиня здесь?

Увидев без сознания Пэйю, Суйхан заколебалась, сделала шаг вперед и потыкала ее ногой в лицо. Подошвы ее ног ощутили мягкость, что свидетельствовало о том, что та не замерзла, и Суйхан вздохнула с облегчением. Ей пока не хотелось приближаться к мертвому человеку.

Внезапно она заметила что-то в руках у девочки и вытащила предмет, оказавшийся небольшой жаровней. Эта вещь могла поддерживать тепло целых сто лет, и это было хорошо, Суй Хан так обрадовалась, что не удержалась и рассмеялась.

Пэйю медленно вернулась в свое тело и открыла глаза. Будучи в коме, она, как ей показалось, встретила сестру-фею, которая согрела ее руки и ноги и накормила рыбным супом, однако она не могла вспомнить, как выглядел этот человек...

Рыбный суп на земле все еще белел паром, в сердце Пэйю сжалось, неужели есть на самом деле сестра-фея?

Она резко подняла голову и увидела перед собой девушку, которая была похожа на вырезанную из нефрита: с изогнутыми бровями и улыбкой в глазах, как у феи.

"Ты спасла меня?" — мягко спросила Пэйю Суйхан.

Что это?!

Хуай Бо сходил с ума от того, что видел! Значит, всего лишь так?!

Проснись! Это я тебя спасла! О нет, то есть настоящая хозяйка! Не очаровывайся этим черным лотосом!

Проклятье, что за идиотское произведение написал этот автор!

Автор хотел сказать: Хуайбай: Я ругаю себя.

http://tl.rulate.ru/book/74489/4014505

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку