Готовый перевод Transmigrating to Before the Big Boss Blackened / Переселение до того, как большой босс почернел: Глава 37.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ши Му кивнула:

— Я все еще учусь в школе, с понедельника по пятницу я живу там.

Господин Сунь еще больше удивился.

Ши Му выглядела очень зрелой, и ее характер казался относительно спокойным, при этом она совсем не была похожа на старшеклассника.

Она снова огляделась и удовлетворенно кивнула:

— Я хочу заселиться сегодня. Помимо требований, указанных в информации об аренде, у вас есть другие?

Решительность Ши Му почти напугала господина Суня. Вспомнив произошедшие здесь убийства, он почувствовал, что на сердце стало еще тревожнее, и через долгое время сказал:

— Давай сделаем так: если ты действительно хочешь здесь жить, останься на одну ночь. Если все будет в порядке, мы заключим договор, и ты сможешь переехать. Если же захочешь уйти, я не буду тебя заставлять, хорошо?

Он, конечно, хотел как можно скорее избавиться от дома, но еще больше боялся, что с другими людьми может что-то случиться. Безопасность людей была важнее ничтожной арендной платы.

— Хорошо, я останусь здесь на ночь, вы можете сообщить мне контактную информацию, и я дам вам ответ завтра утром.

Оставив свой номер телефона, господин Сунь поспешно ушел, не оглядываясь.

Запах в доме был действительно неприятным, поэтому она, открыв все окна, в одиночестве сидела в кресле-качалке под старой глицинией, о чем-то задумавшись.

Здесь было очень тихо, ни звуков автомобильных двигателей, ни криков торговцев, только жужжание насекомых и цикад; царила весенняя гармония.

Глубоко вздохнув, Ши Му отправила сообщение Фу Юньшэню в WeChat

[Трижды тупица: Я нашел квартиру, сегодня буду убираться и не вернусь.]

[QAQ: .]

Точка босса была очень многозначительной.

Ши Му почувствовала, что у нее горят уши. Вероятно, Фу Юньшэнь начал ее ругать.

Слегка кашлянув, Ши Му продолжила составлять текстовое сообщение: [Чтобы компенсировать тебе это, завтра я приглашу тебя и старшего племянника ко мне поесть.]

[QAQ: О.]

[Трижды тупица: ]

[Трижды тупица: Могу ли я осмелиться спросить, что означает это «о»?]

[QAQ: Хе-хе.]

[Трижды тупица: Хорошо, я это понял.]

Фу Юньшэнь определенно ругает ее.

— Брат Шэнь, это брат Му прислал тебе сообщение?

— Да.

Фу Юньшэнь отбросил телефон и продолжил решать математические задачи.

Тетрадь с домашним заданием Чжоу Чжи была такой же пустой, как и в самом начале. Он с отвращением нахмурился и ткнул шариковой ручкой в зудящую кожу головы:

— Брат Му не сказал, когда вернется? Я проголодался.

Еды, которую он съел в обед, ему не хватило. Он съел три пачки закусок, но все равно не наелся. Чжоу Чжи вспомнил мастерство Ши Му и шикарный ужин, который он ел прошлым вечером, и его живот заурчал.

Кончик ручки Фу Юньшэня замер, он перевернул страницу и продолжил писать задачу. Он не поднял головы, слишком длинные ресницы полностью закрывали его красивые глаза.

Мгновение спустя Чжоу Чжи услышал, как он тихо произнес два слова:

— Ешь дерьмо.

Ешь дерьмо — звучит убедительно.

Чжоу Чжи хихикнул и, не боясь смерти, приблизился:

— Ты осмелишься высрать? Если ты посмеешь высрать, то я посмею съесть.

Фу Юньшэнь поднял голову.

В его глазах появился убийственный свет.

Фу Юньшэнь рванул вперед и повалил Чжоу Чжи на диван.

Вопли, как будто резали свинью, снова раздались на вилле.

Чжоу Чжи, которого замучили, был особенно обижен и печально пошел искать Ши Му.

Имя Чжоу Чжи в WeChat — Папа, но Ши Му изменила его на Сына.

[Сын: Брат Му, когда ты вернешься!!!]

Ши Му получила сообщение от Чжоу Чжи, когда занималась уборкой в доме. Она напевала и выбрасывала мешки с мусором, а потом выкроила время, чтобы ответить голосовым сообщением:

— Завтра.

Чжоу Чжи тоже записал голосовое:

— Брат Шэнь сошел с ума, если бы я знал, что тебя здесь нет, я бы не пришел. Что с ним может быть интересного?

Ши Му усмехнулась:

— А со мной тебе интересно?

Чжоу Чжи сказал:

— Конечно, с тобой лучше, чем с ним.

Ее улыбка стала шире:

— Я только что нашел квартиру и сейчас убираюсь, завтра я позову вас обоих в гости.

С этими словами она отложила телефон и продолжила уборку.

Выбросив мусор, она заодно зашла в ближайший супермаркет и купила моющее средство и некоторые предметы первой необходимости. После того как она вымыла все внутри и снаружи, она пошла в магазин постельных принадлежностей и выбрала комплект матрасов и постельное белье.

Когда солнце село за горизонт, Ши Му, занятая целый день, устала как собака.

Дом был почти убран, оставалось только вырвать сорняки во дворе. Она развалилась в плетеном кресле, готовясь к тому, что завтра Чжоу Чжи и Фу Юньшэнь приедут и сделают это.

Сейчас девять часов.

Ши Му разложила кухонные принадлежности на соседнем каменном столе и спокойно ждала ужина, покачиваясь в плетеном кресле.

*Скрип, скрип…*

Над головой раздался звук, как будто на ветке висело что-то тяжелое. Например, тело повешенного.

У нее немного зудела шея. Ши Му медленно подняла голову и увидела пару слегка покачивающихся ног. Подняв взгляд выше, она увидела человека, повесившегося на дереве, с плотно закрытыми глазами, опухшим, торчащим изо рта языком и мертвенно бледным лицом.

*Вжух!*

Внезапно труп открыл глаза, и пара глазных яблок выдавилась наружу.

— Ты тоже хочешь этот дом!!!

Протяжный крик призрака чуть не разорвал барабанные перепонки.

Раньше Ши Му определенно испугалась бы до смерти, но, к сожалению… в то время, когда она была душой, она привыкла видеть уродливые лица, безруких, безногих, с головой на земле и призраков, ходящих на руках, не говоря уже про тех, кому приходилось ползать, чтобы передвигаться. Теперь, когда у нее появились эти способности, ее толерантность была на высоком уровне, а смелость взлетела до небес.

*Бурк.*

Живот голодно заурчал.

Ши Му растянула губы в улыбке, причмокнула губами и втянула носом воздух:

— Пахнет квашеной капустой.

Призрак: «???»

— Этот дом мой!

— Никто не может отнять этот дом!

— Ты, старый ублюдок!

А вот и три дополнительных ужина… призраки-мужчины, которые только что появились рядом с ней, начали кричать.

Ши Му взглянула на них:

— Пахнет карпом, перцем чили… мм, боже мой, пахнет маринованным тофу! Редкий случай, братья.

Четыре призрака, только что вышедшие напугать нового жильца: «???»

http://tl.rulate.ru/book/74365/4104753

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
#
Кто-то снова напугает призраков! 🤣👌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода