Готовый перевод Transmigrating to Before the Big Boss Blackened / Переселение до того, как большой босс почернел [Завершено✅]: Глава 17.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мансарда, где она жила, была погружена во тьму. Все смех, радость и тепло больше не имели к ней отношения. Этот вид, этот дом внезапно вызвал в ней волну глубочайшей печали.

Раньше у нее была идеальная семья — заботливый отец, любящая мать, которые дали ей хорошее воспитание. Но потом из-за поджога этот счастливый дом остался лишь в воспоминаниях, а она — совсем одна.

— Почему остановился?

Голос Фу Юньшэня вернул ее к действительности. Она быстро догнала его, ни разу не оглянувшись.

— Братец, на что ты смотришь?

Вскоре после их ухода Ши Жун выглянула с балкона, увидев, как Ши Ли смотрит вниз.

— Ни на что.

Он опустил взгляд, легким движением коснувшись груди.

Этот жест мгновенно вызвал беспокойство у Ши Жун:

— Братец, тебе опять плохо?

— Нет.

Его взгляд скользнул по ночному пейзажу за окном, ресницы дрогнули, и он развернулся, уходя вглубь комнаты.

Фу Юньшэнь возвращался домой только раз в неделю, и уборкой занималась приходящая домработница.

Дом был большим и с выключенным светом казался особенно пустынным. Он зажег лампу в гостиной, и Ши Му разглядела обстановку: простая отделка, только серый, белый и черный — никаких лишних цветов.

Бросив рюкзак, Фу Юньшэнь закатал рукава:

— Кажется, в холодильнике осталось две пачки лапши.

— А кроме лапши?

— Яйца, вермишель и немного овощей.

— Без проблем, — улыбнулась Ши Му и похлопала себя по груди. — Садись, я приготовлю тебе лапшу.

— Мм?..

Ши Му переосмыслила свои слова, и ее уши покраснели:

— О чем ты думаешь в таком возрасте? Какие нездоровые мысли.

Фу Юньшэнь смотрел на нее в недоумении:

— А?..

…Черт, это у нее были нездоровые мысли. Она — грязная, она — грешница, совсем забыла, что Фу Юньшэнь всего лишь старшеклассник.

— П-присаживайся, я приготовлю ужин.

— Ты умеешь? — во взгляде Фу Юньшэня читалось сомнение.

— Конечно умею, я отлично готовлю.

Она не хвасталась. У Ши Му не было особых талантов, но готовила она действительно хорошо — это она унаследовала от отца. И слава богу, что не от матери, иначе в следующей жизни ей грозила бы голодная смерть.

Ши Му надела фартук, достала продукты и ловко принялась управляться с кухонной утварью.

Фу Юньшэнь скрестил руки на груди, прислонившись к дверному косяку, и не отрываясь наблюдал за ее действиями.

Он совершенно не разбирался в готовке и по выходным питался лапшой быстрого приготовления. Из-за нежелания видеть людей не заказывал доставку и не ходил в кафе. Впервые в жизни он видел, как кто-то на его кухне готовит для него еду.

Было… странно.

Фу Юньшэнь поджал губы, и его обычно холодный взгляд впервые окрасился теплом домашнего уюта.

— Помочь?

— Не надо, — покачала головой Ши Му. — Просто приготовь посуду.

— Ага.

Он расставил тарелки и столовые приборы и послушно уселся за стол в ожидании ужина.

Лапша получилась простой, но аппетитной на вид и приятной вкус. Для Фу Юньшэня это была первая в жизни домашняя еда. Неприхотливый по натуре, он ел с необычайным удовольствием.

Окончив трапезу, он вдруг прищурился:

— В той твоей манге был похожий момент. В конце вроде бы…

— Пф-ф! — Ши Му подавилась, закашлялась и скривилась. — Ты… ты правда дочитал?

— Довольно занятно, — равнодушно ответил он.

До-воль-но за-нят-но?!

Серьезно, чувак?

Подперев щеку рукой, он задумчиво продолжил:

— Вроде как потом тот гун мыл посуду.

Ши Му: «…»

Фига себе! Так он еще и в этом разбирается?!

Откуда такие глубокие познания?!

Раз уж он это сказал, мыть посуду теперь было делом чести! Решался вопрос главенства в отношениях!

Ши Му швырнула палочки и воскликнула:

— Я помою, я!

Уголки его губ дрогнули, и он поднялся:

— Я приготовлю для тебя комнату. Мой не спеша.

Тяжело вздохнув, Ши Му принялась за посуду.

Когда она закончила, Фу Юньшэнь уже подготовил гостевую спальню напротив своей. Видимо, чтобы ей не было одиноко, он достал откуда-то потрепанную плюшевую игрушку и положил у изголовья.

— Шампунь и гель для душа в ванной. На кровати моя пижама — неношеная, можешь пока взять ее.

— Не надо, я свою принес.

— Ладно. Тогда спокойной ночи.

— Спокойной.

Заперев дверь на задвижку, Ши Му с радостью плюхнулась на мягкую кровать. Быстро сняла стягивающий топик и сковывающий ее движения фаллоимитатор, достала телефон и начала искать информацию о салонах красоты. Она планировала найти надежное место для солярия — не ради чего-то другого, а именно для загара. Только став смуглой, она смогла бы обрести мужественность и заставить Фу Юньшэня признать ее старшим братом!

Вот только… цены, кажется, были слишком высокими.

Глядя на астрономические цифры, Ши Му с сожалением закрыла страницу.

Ладно, можно просто позагорать в солнечный день. Зачем переплачивать за солярий? Все это подождет, пока у нее не появятся деньги. В крайнем случае можно завтра купить лосьон для автозагара — эффект будет примерно тот же.

Решив так и сделать, Ши Му умылась и легла спать.

Ночь прошла спокойно и комфортно. Когда она проснулась, стрелки часов показывали уже восемь. Она перевернулась на другой бок, не желая вставать.

В полудреме Ши Му услышала звонок домофона. Зевнув, она поднялась с кровати, раздвинула шторы и выглянула наружу.

Солнце светило ярко, цветы в саду пестрели яркими красками. Краем глаза она мельком заметила стройную фигуру юноши, входящего во двор. Когда он поднял голову, вся ее сонливость и спокойствие мгновенно испарились.

Фу Юньжуй.

Брат Фу Юньшэня…

Он здесь!

http://tl.rulate.ru/book/74365/3548685

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода