Читать I Won 4 Billion in a Lottery But I Went to Another World / Миллиардер из иномирья: Глава 8. Лучшая награда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод I Won 4 Billion in a Lottery But I Went to Another World / Миллиардер из иномирья: Глава 8. Лучшая награда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день после доставки водяного колеса.

«Казура-сама, такая толщина доски подойдет?»

«Дайте-ка посмотреть, думаю, подойдет. И вообще, почему вы обращаетесь ко мне с `- сама`?»

Посреди шума вырубки деревьев и переговорами деревенских жителей, Казура руководил строительством водного канала из деревянных досок. После завершения этот канал должен будет переправлять воду от водоподъёмного водяного колеса в деревню. Однако сейчас Казура и жители деревни занимались заготовкой и обработкой древесины недалеко от окраины деревни на опушке леса для его сооружения.

«Я понял. Тогда следующие 60 досок я сделаю такой же толщины».

Один из деревенских юношей подтвердил необходимую толщину доски у Казуры и, получив одобрение, с серьезным лицом полностью погрузился в работу.

Даже если Казура жаловался про себя: «Этот парень, понимает, что мы тут канал хотим сделать, а не Венеру Милосскую вылепить – незачем вымерять все так идеально», он продолжал терпеливо раздавать указания, если его кто-то спрашивал.

«Казура-сама, такая длина и толщина подойдут для несущей балки?»

«Хм, толщина подойдет, но она слишком длинная, сделайте ее короче. А так же хватит добовалять к моему имени `-сама`».

«Понял, значит, длина должна быть такой… Я передам остальным».

После того, как нужная длина несущей балка была отмерена рулеткой и отмечена маркером, селянин потащил ее обратно. Затем, тот же самый селянин через некоторое время снова пришел к Казуре, неся туже балку уже нужной длины, чтобы еще раз ее измерить.

«Э? Что это? Они надо мной издеваются? Издеваются же?»

«Казура-сан, я хотела сообщить Вам, что обед уже приготовлен… Что-то не так?»

В то время, пока Казура рассматривая схему водяного колеса, напечатанную в блокноте размером с лист А-4, ворчал себе под нос, Валетта и еще несколько деревенских девушек, используя телегу, привезли только что приготовленную в нескольких горшках кашу и несколько ведер с водой для мытья рук.

«Все в деревне обращаются ко мне на `-сама`. Пожалуйста, сделай с этим что-нибудь».

«Ааа… Этим все хотят выразить свою благодарность Казуре-сану, которого они очень уважают».

«Эх…»

Непривыкший к такому вежливому обращению Казура открыто выражал свое недовольство.

Поэтому Валетта сказала:

«Разве это не хорошо? Ладно, забудьте про это — пора обедать, поэтому не могли бы Вы сделать перерыв в работе».

Поскольку, как и сказала Валетта, вежливое обращение не является чем-то плохим, он решил больше не обращать на это внимание.

«Понятно, значит, уже пришло время? Хорошо, давай сделаем перерыв… Народ, привезли обед, поэтому давайте сделаем перерыв – продолжим после еды, а сейчас подходите за своими порциями».

Согласившись, Казура позвал работающих над каналом жителей деревни, на что сразу же повсеместно послышались положительные ответы от них.

Сейчас в работе был один из тех моментов, когда велись только второстепенные работы, остановка работы над которыми не привела бы к дальнейшим трудностям, но, на всякий случай, во избежание каких-либо проблем, пара деревенских осталось следить за рабочей площадкой.

«Пожалуйста, вымойте руки здесь, скоро я принесу кашу».

Сказала Валетта, ставя ведро с водой перед Казурой, а после слала накладывать кашу в миску из, стоящего в телеге, горшка.

Другие девушки тоже поставили неподалеку от себя ведра с водой для мытья рук и начали раздавать деревянные подносы собравшимся селянам. На подносах стояли одинаковые миски с кашей и стаканы с водой.

«Извините за ожидание. А сейчас давайте распределим это между всеми».

«А, Валетта! Оставь это на нас. А ты иди и поешь вместе с Казурой-сама!»

Подойдя к телеге с едой, Валетта начала руководить процессом выдачи подносов, но была вскоре остановлена одной из пришедших вместе с ней девушек.

«Э? Но…»

Немного растерявшись, Валетта украдкой взглянула в сторону Казуры. Еда для Казуры стояла на отдельном подносе, готовая к выдаче в любой момент.

«Все хорошо, все хорошо, оставь это мне».

Сказав так, девушка вручила в руки Валетте поднос и пошла дальше раскладывать еду.

«Эмм… Могу я сесть рядом с Вами?»

Спросила Валетта, ставя понос перед Казурой.

«Конечно, буду рад».

Получив разрешение, она, немного улыбаясь, села рядом с ним.

Казура редко разговаривал с кем-то из деревни, за исключением Валетты и старейшины. Поэтому, когда пришла Валетта, он почувствовал себя более свободно.

Хоть Казура и не был особенно скромным или боящимся незнакомцев, из-за того, что селяне постоянно чрезмерно почтительно, на его взгляд, к нему относились, он стал более сдержанным.

Но теперь, когда он вместе с ними приступил к строительству акведука, ему, вне зависимости от желания, постоянно приходилось раздавать указания и участвовать в разговорах. И благодаря этому постепенно его моральное состояние начало стало улучшаться.

«Что на счет людей работающих в полях? Те инструменты, которые я дал, пригодились?»

«Да, они очень легки в использовании и очень востребованы. Я была крайне удивлена, когда попробовала использовать одно из них – никогда бы не подумала, что смогу так легко вскопать землю».

Большое количество сельскохозяйственных инструментов было куплено в хозяйственном центре, и сегодня утром были привезены к дому Валетты на телеге. Но поскольку Казура был занят на заготовке материалов для сооружения водного канала, распределение сельскохозяйственных инструментов было возложено на старейшину.

Кстати, благодаря старейшине, который сказал, что займется распределением инструментов как можно быстрее, селяне смогли их использовать на полях уже сегодня.

Казура был рад это услышать, ведь вчера ночью он очень устал, выбирая и покупая их. По этой же причине вчера после хозяйственного центра, он решил поужинать в ресторане и остаться переночевать в отеле, где и проспал крепким сном до утра.

«Хм… Я рад, что они оказались полезны».

Ведя этот разговор, он чопорно открыл крышку с банки, на которой с боку было написано «Маринованная Скумбрия». И в тот момент, когда он это сделал, из банки начал исходить приятный аромат стимулирующий аппетит.

Консервированная еда — универсальный продукт питания, который имеет широкий спектр кулинарного применения, за что многие люди ее и любят, но Казура ел консервы просто потому, что это была его любимая еда.

Содержимое консервов можно быстро нагреть в горячей воде, а если они хорошо сделаны, то их можно есть и без каких-либо дополнительных приготовлений.

«Ничего себе! Какой приятный запах. Это выглядит очень вкусным».

Валетта также открыла банку. Широко улыбаясь от исходящего из банки запаха.

«Этот аромат просто восхитителен!» или «Это вкусно!» — эти слова можно было сейчас услышать отовсюду вокруг.

«Это вид рыбы, называемый Скумбрия (тихоокеанская), которая была приготовлена маринуясь в соусе. Это довольно вкусно, между прочим».

«Это рыба? Хоть мы иногда и едим рыбу, которую ловим в реке, но никогда не готовили ее подобным образом».

Река, где они могли поймать рыбу – это же та самая к которой мы ходили вчера?

Интересно, а в этом мире они используют при рыбалке крючки, сети или подкормку? Задаваясь таким вопросом, он решил немного расспросить об этом Валетту.

«А когда вы рыбачите, используете удочки?»

«Думаю, они тоже могут использоваться, но для такого нужно много времени. Поэтому, в основном, мы употребляем рыбу, когда река начинает мелеть после разливов, ловя ее в образовывающихся при этом лужах. Рыбу, которая была поймана, мы готовим, жаря на костре».

«Аа… Понятно. Это более эффективно».

Пока двое неспешно разговаривали за едой, остальные жители деревни успели доесть и стали подходить к телеге за добавкой. И каждый, кто подходил, высказывали свою благодарность, сидящему неподалеку от телеги, Казуре.

Когда все доели, солнце уже практически скрылось за вершинами вдалеке расположенных гор. Небо начало окрашиваться в закатные цвета. Световой день должен был закончится через пару часов, поэтому на сегодня работу можно было считать выполненной.

«А теперь, давайте закончим на сегодня — продолжим завтра».

Услышав оповещение Казуры о конце рабочего дня, жители один за другим начали собираться.

Общественные инструменты, которые деревенские жители использовали в работе, такие как пилы, рубанки, и деревянные молотки в конце дня собирались Валеттой и Казурой на хранение.

«Оставьте сбор инструментов на нас – Казура-сама и Валетта должны быть теми, кто идет домой первыми».

Но сегодня, поскольку Казура и Валетта работали весь день без отдыха, деревенские жители, показывая свою благодарность, попросили их возвращаться первыми.

«Давайте примем их предложение».

«Согласен. Тогда пошли домой?»

Казура и Валетта поблагодарили деревенских жителей, которые вызвались прибрать инструменты, прежде чем отправиться домой. Когда они начали уходить Казура заметил, что некоторые селяне складывали руки перед собой так, как если бы они молились ему. Но он решил, что это было лишь его воображение.

По пути обратно Казура слушал Валетту, рассказывающую о местных рыбных блюдах и способах, которыми до сих пор эти блюда готовили. Пока он наблюдал за радостно рассказывающей о деревенской стряпне Валеттой, Казура заметил, что ее состояние значительно улучшилось за последние 4 дня: ее кости перестали выпирать из-за худобы, и тело стало изящно-округлым, с весьма обворожительными изгибами в нужных местах, а кожа при этом приобрела более здоровый оттенок.

Хотя даже если сказать, что вместе с физическим голоданием она вышла и из психологической депрессии, не слишком ли быстро она восстановилась, или это нормально для людей этого мира?

Поскольку он точно не знал, сколько людям требуется времени для восстановления после продолжительного голодания, Казура подумал, что из-за этого голодания их тела сейчас усваивают все питательные вещества, которые получают. Придумать других причин, объясняющих тот факт, что множество людей на грани смерти смогли восстановиться с помощью одного только Липо-Д, он не смог, поэтому решил особо не задумываться по этому поводу.

Размышляя по этому вопросу, Казура продолжал идти к дому старейшины, не сводя все это время глаз с Валетты.

«Эм, Казура-сан, что-то не так?»

С появляющимся румянцем на щёках. Валетта остановилась и смущенно посмотрела на Казуру.

Кажется, он смотрел на нее слишком долго.

«Н-Нет… Я просто подумал, что в последнее время Валетта стала выглядеть более здоровой».

Валетта была на секунду озадачена ответом Казуры, но потом ответила:

«Да, это все благодаря Казуре-сану».

Краснеющая прямо перед ним девушка показала ему столь изумительно-сияющую улыбку, исходящую от всего сердца, что он теперь и сам немного смутился и покраснел. И почему-то из-за возможности видеть такую улыбку, в его груди начало распространяться теплое ощущение счастья.

 

---

Материал переведен Мавром и Олесей, в составе команды переводчиков «Записи Друля» (drulsnotes.ru)

 

http://tl.rulate.ru/book/742/13911

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Вот реально скоро ему поклоняться будут!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку