Читать The Abandoned Lady Lives in a Dollhouse / Кукольный домик брошенной леди: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод The Abandoned Lady Lives in a Dollhouse / Кукольный домик брошенной леди: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Удивленная, Юнона, находившаяся на террасе, посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос. В особняке Триш Юпитер был единственным, кто разговаривал с ней так непринужденно. Но этот голос принадлежал не ему.

"Кто бы мог..." Она заметила маленькую тень в саду внизу. Таинственное существо не собиралось скрываться.

"Ты ведь девушка, не так ли?" Голос звучал молодо.

Джуно не теряла бдительности и оглянулась назад. Я должна попасть внутрь и позвонить в колокол.

Стараясь сохранять спокойствие, она спросила "Кто вы?".

"Ты узнаешь, если я покажу тебе".

Как только она услышала голос позади себя, дверь террасы захлопнулась. Джуно почувствовала дрожь в позвоночнике: она больше не могла убежать. Оставалось только одно. Джуно медленно оглянулась.

"Куда ты идешь? Ты пытаешься кого-то позвать?" Обладатель прекрасного голоса был ребенком. У него были светлые волосы, голубые глаза и пухлые щечки. Когда они с Юноной встретились глазами, ребенок улыбнулся и сказал: "Я пробрался сюда, чтобы увидеть тебя. Если ты не сохранишь это в тайне, мой хозяин отругает меня".

Джуно уставилась на него. Как он сюда запрыгнул? Это было невозможно для человека. Но если это не так... Она вспомнила, что он сказал ранее. Мастер? Это было нелепое предположение, но она вспомнила, кто завтра станет ее мужем.

"Невозможно..."

Ребенок с румяными щечками улыбнулся и махнул рукой. "Завтра ты станешь его женой".

"Вы принадлежите графу Сержиену? Но как..."

Он хихикнул. "Я не человек".

"Не человек?"

"Я кукла".

Маловероятно, что ребенок был человеком, учитывая, что он прыгнул на террасу. Однако на нем не было видно никаких кукольных суставов. Его лицо также было полно жизни. Он ничем не отличался от человеческого ребенка.

Джуно нахмурилась. "Не может быть. У куклы есть..."

"Разве не очевидно, что я отличаюсь от них? Я особенный". Ребенок подошел к Джуно и взял ее за руку. Его рука была мягкой и теплой.

"Это..."

"Моя кожа тоже гладкая".

"Отпусти меня". Она посмотрела на ребенка, который продолжал держать ее за руку. У него была сильная хватка.

Он ткнул себя в щеку и сказал: "Я тоже симпатичный, да?".

Джуно не могла поверить, что ребенок, моргающий и смотрящий на нее, был куклой.

"Новая жена моего хозяина тоже симпатичная".

Интуиция подсказывала ей, что ребенок не был человеком, но он вел себя слишком похоже на него. Он также не собирался отпускать Джуно.

Она медленно спросила: "...Ты собираешься заботиться обо мне?"

"Да. Мой хозяин так сказал".

Ребенок посетил ее из любопытства, и у него не было разрешения Петра Сержена. Кажется, он хочет поговорить со мной. Юнона решила узнать, что из себя представляет хозяин этой куклы. Разве эта ситуация не странная? Этот ребенок был незваным гостем в ее доме, но из-за его милой внешности ей было легко ослабить бдительность. Было ли это потому, что она поняла, что этот ребенок - кукла? Или потому что она делала себе одолжение?

Есть ли у кукол чувства? Как бы то ни было, она не ограничивалась нормами мышления. "Каков твой хозяин?"

"Какой он человек? Суровый, эксцентричный старик".

"Почему он женится на мне?"

Кукла пожала плечами. "Откуда мне знать?"

"Почему ты здесь?"

"Я уже говорила тебе, не так ли? Мне было любопытно".

"Я не могу в это поверить..." Неужели это была единственная причина, по которой он оказался здесь в такое время?

Ребенок моргнул и рассмеялся. "Почему? Потому что я такой милый?"

Джуно сузила глаза. "Быть милым и плохие манеры - две разные вещи".

"Это грубо. Посмотри на мои прекрасные светлые волосы". Он начал играть с прядью своих волос. Сами пряди выглядели по-человечески.

Это лучше, чем человек, который за ними ухаживает. Но могла ли она сказать это вслух? Джуно пробормотала: "...Ты действительно любишь себя".

"Конечно. Однако, я предпочитаю рыжие волосы, как у тебя".

Джуно фыркнула. Ее это не волновало. Она небрежно сказала: "Тогда сделай свои волосы красными".

"Что? Это..."

Джуно наблюдала за процессом изменения цвета волос ребенка. "Ты можешь делать это, когда захочешь?"

"А?" Глаза ребенка расширились, когда он коснулся своих волос.

Когда у него были светлые волосы и голубые глаза, он был похож на жеманного аристократа, но с рыжими волосами он выглядел оживленным.

Она сказала: "Тебе идет красный цвет".

Ребенок, казалось, был чем-то очень расстроен. "Почему? Как..."

Прежде чем Джуно спросила, все ли с ним в порядке, кто-то постучал в дверь ее комнаты. Она услышала голос, который звал ее.

"Джуно".

Это был Юпитер. Джуно посмотрела на ребенка. Это была не лучшая идея - позволить ему узнать о кукле.

"Иди."

"Нет, подожди..."

Она погладила ребенка по голове. Рыжие волосы между ее пальцами были мягкими.

"Уходи. У меня посетитель".

Ребенок колебался. "Хорошо, но..."

Не успела она опомниться, как ее первоначальное удивление исчезло. Теперь Юнона могла думать только о том, как отослать ребенка и увидеть Юпитера. "Мы встретимся снова".

"...Да, миледи".

Юнона смотрела, как ребенок исчезает в ночи, затем вернулась в свою комнату, чтобы открыть дверь. Как и ожидалось, там стоял Юпитер.

"Юнона". За неделю он похудел.

"В чем дело?"

"Я должен тебе кое-что сказать", - ответил он.

То, что Юпитер пришел к ней в комнату так поздно вечером после того, как было принято решение о замужестве Юноны, не устраивало никого из них. Она огляделась, прежде чем впустить его. Дверь закрылась.

Юнона подошла к Юпитеру, который стоял посреди комнаты. "Ну что?"

"...Я понимаю, что у тебя нет другого выбора, кроме как выйти замуж". Он схватил ее за руку. "Пожалуйста, пообещай мне одну вещь".

"Что именно?"

"Если ты когда-нибудь окажешься в беде, приходи ко мне".

"Прошу прощения, что вы только что сказали?"

Он сжал ее руку, но вид у него был такой печальный, что она не попыталась отступить. "Если ты когда-нибудь попадешь в беду, разве ты не навестишь меня?"

"Я не могу, Юпитер". Ничего бы не изменилось. Посещение его ничего не решит, а только усложнит ситуацию. Она покачала головой. "Я не могу продолжать доставлять тебе неприятности, верно?"

"Обещай поддерживать со мной связь".

Юнона сжала руку Юпитера, прежде чем отпустить. "Это нехорошо для тебя".

"Джуно!"

Юнона была расстроена, но это была реальность.

"Что ты будешь делать, если разразится скандал, пока мы будем поддерживать связь?".

"Что?"

"Как ты думаешь, Нусрион останется неподвижным?"

"Я позабочусь о своем отце", - сказала Юпитер.

"...Нет. Я делаю это для тебя".

Он закрыл глаза и сказал задыхающимся голосом: "Не слишком ли ты жестока?"

"Юпитер..."

Когда он снова открыл глаза, казалось, что он был на грани слез.

Не понимая этого, Юнона сказала: "...Если я не выдержу, мы увидимся".

"Правда?"

Ей хотелось разорвать собственный рот на части. Я не должна этого делать. Но она не могла перестать говорить. "Конечно". Это было жестоко. Зная, что это все равно что дать ему ложную надежду, Джуно ненавидела, что дала такой ответ.

"Ты хотя бы будешь присылать мне письма?" спросил Юпитер.

Это было последнее, что она должна была сделать. Возможно, было бы забавно сказать "нет", но сейчас было не время.

"...Я не уверена", - сказала Юнона.

"Почему?" Юпитер ответил с горькой улыбкой, увидев ее выражение лица. "Я знаю, ты сказал мне успокоиться".

"Нет, пока мы оба не успокоимся". В конце концов, она добавила условие. Если она этого не сделает, Юпитер никогда не успокоится. Может быть, я хочу оставить между нами какое-то пространство.

"Когда это будет?"

"Не сейчас".

"Мне это не нравится. Я думал, что мог бы что-то сделать, что угодно", - сказал Юпитер. Он, который всегда выглядел аккуратным и элегантным, сейчас был в полном беспорядке.

Юнона не пыталась его утешить. Почему я так нравлюсь Юпитеру? Было грустно видеть его трудности. Если бы тебе не повезло, ты бы знал, что путь впереди имеет конец.

Затем Юпитер шагнул ближе к ней и прошептал: "Можно я тебя поцелую?".

"А?"

Несмотря на то, что Юпитер увидел ее удивление, он не взял свои слова обратно. Лучше было подарить свой первый поцелуй ему, чем старику, которого она никогда раньше не видела. Однако Юнона боялась, что это повлияет на будущее Юпитера. Я больше не могу быть эгоистом.

Однако Юпитер дрожал; он боялся, что она откажется.

"...Хорошо", - сказала Юнона.

Дрожащей рукой он заправил ей за ухо волосы и наклонился к ней.

Их губы соприкоснулись, и вскоре, почти неистово, отчаянно, они глотали дыхание друг друга. Крепко сжимая Юнону в своих объятиях, Юпитер выглядел жалко. Юнона была не в том положении, чтобы жалеть кого-либо, но его она жалела.

Когда они отстранились, Юпитер прижался лбом к ее лбу и всхлипнул: "С днем рождения".

"...Спасибо."

Это был болезненный первый поцелуй.

http://tl.rulate.ru/book/73974/2562500

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку