Готовый перевод Flowers Are Bait / Цветы — это приманка [Завершено✅]: Глава 158

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако Квон Чэу неправильно ее понял. Лиён не просто продала Юн Джуха за деньги. Она нашла способ помочь ей, ведь чувствовала, что если оставит ее одну, та наверняка умрет.

Она могла легко защититься, сказав, что помогла ей выжить и увидеть сына, когда та стала умолять об этом.

— Она хотела вернуться домой, но именно она и захотела снова увидеть своего сына.

Однако, закончив свою мысл, Лиён внезапно почувствовала дрожь по спине.

— ..!

Эта мысль утешала её, но была еще одной болью для другого человека. Это осоознание пронеслось у нее в голове, словно предупредительный сигнал, из-за чего ее язык внезапно окостенел. Можно ли произносить это вслух лишь ради того, чтобы облегчить свои муки?

Ее разум не мог принять решение, будто заморозившись.

Пока они находились в этом неловком молчании, Квон Чэу слегка склонил голову.

Как нам жить дальше вместе с этим? — глаза мужчины дрожали, будто у него был припадок.

— Я вытерплю тебя, чего бы это ни стоило.

— Меня трясет от одного взгляда на тебя. — сказал он дрожащим голосом.

У ненависти всегда есть причины. Как и в случае с воспитанием Лиён, на этот раз ее мучили за то, что она была чьей-то раной. Она почувствовала, что вот-вот расплачется, когда подумала о том, что все всегда идет наперекосяк против ее воли.

Несмотря на это, она не хотела стать такой, как Квон Чэу, как ее тетя. Даже не раздумывая, она поспешно открыла рот.

Это была не я, я не делала этого. Я просто выполняла поручения и звонила ей по телефону. Она сама хотела домой.

Рука, державшая ее за шею, внезапно напряглась. Мужчина молчал, но его брови медленно нахмурились. Он издал слабый смешок с налитыми кровью глазами, которые, казалось, вот-вот лопнут.

— Лучше не шевелись.

Сколько еще мне придется мириться с женщиной, которая лжет каждый раз, когда открывает рот? Ты и теперь предлагаешь мне заглядывать тебе в рот?

……!

Ты все еще считаешь меня идиотом, который верит каждому твоему слову?

— Все не так, на этот раз я правда не вру!

В голосе Лиён звучало отчаяние. Она крепко схватила его за запястье. Ее лицо посинело, но она изо всех сил пыталась дышать.

Разве мог человек, пасущий овец, сказать что-то подобное? Ее едва окрепшая смелость снова разбилась, словно стекло, ведь все ее мольбы и уговоры были безоговорочно отвергнуты.

Руки Лиён дрожали. Казалось, он уйдет, несмотря ни на что. Зловещее предчувствие росло в ней, как чудовище.

— Ты действительно думаешь, что она настолько сумасшедшая, чтобы сдаться? — сказав это, он ослабил хватку на шее Лиён. Горячая, кипящая злоба постепенно рассеялась, и взгляд, устремленный прямо на нее, перевелся в другую сторону. Заметив это Лиён почувствовала порыв к действию.

Если ты так сильно меня ненавидишь — поставь меня рядом с собой и заставь страдать.

Что?

Наша тетя поступает так со своими кузенами. Чем больше ты ненавидишь человека, тем ближе он становится и тем регулярнее тебя беспокоит. Я привыкла к этому. А раз для меня это не вновь... Господин Квон тоже может поступить так со мной.

Вздох, вырвавшийся от недоверия, был более токсичным, чем сигаретный дым.

— С чего бы?

Надменный взгляд был холоднее жука. Тон его голоса говорил о том, что для этого вообще не было причин.

— Но что будет с господином Квоном, если меня не будет рядом?

Хотя была даже не середина зимы, подбородок Лиён дрожал.

Если меня не будет… ты даже не сможешь встать. Как ты можешь ожидать, что я брошу тебя?

Каждое произнесенное ею слово было неуверенном, словно висело на волоске. Тем не менее, не было ни единого выхода из этой ситуации. Лиён не могла одномоментно развеять его ненависть и недоверие, поэтому все, что она могла сделать, это ткнуть в его уязвимость такими мелочными словами.

— Я нужна господину Квону, не так ли?

…Ты все так же заблуждаешься? Должно быть, я идеально сыграл свою роль.

— ..!

Ухмыляясь, Квон Чэу рассмеялся.

Прошло много времени с тех пор, как ты стала бесполезной для меня.

Он без особых усилий разорвал веревку, за которую Лиён держалась до самого конца. Квон Чэу словно стряхнул соломинку, прилипшую к его одежде.

Лиён, подтвердившая разительную разницу в их весе, была настолько смущена, что не могла поднять голову. Ее учащенное сердцебиение замедлилось, а кости словно были раздроблены.

Пока она находилась в этом состоянии, Квон Чэу добил ее фразой:

— Ты не нужна мне

http://tl.rulate.ru/book/73960/3897084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
С каждой главой всё тяжелее и тяжелее ччитать..
Развернуть
#
У меня сердце сдавливает от беспокойства. Просто свали и оставь её в покое!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода