Хранилище Леса
- Райт, это не то, что мы планировали!
- Мистер Бёрк, сохраняйте спокойствие. Потеряв самообладание, мы действительно проиграем.
Быстро шагая по лесной тропе на опушке Запретного Леса, одетый в повседневную мантию брюнет направлялся к месту встречи со своей подчиненной, что смогла в этом году стать профессором в Хогвартсе. Не успевший сменить свою рабочую мантию колдомедика старик, тяжело дыша, пытался не отставать от лидера организации, пока остальные два лидера, блондинка в растрепанной одежде и азиат в белой мантии, молча с тремя другими приближенными доверенными темными волшебниками следовали в конце, следя за тем, появятся ли преследователи позади них. Блондинка, Зенит Ксип, мрачно смотрела на сумеречный лес.
- Проклятье. До сих пор не могу поверить, что эта собака, Луэл, был пойман. Моя карьера певицы теперь окончена.
- Это не совсем его вина. Люциус Малфой, с которым мы ранее вели дела, больше не может сдерживать своих амбиций. Наша организация и банда “Черных Псов” стали ему мешать, и он решил избавиться от нас руками министерства. Этого стоило ожидать.
- А? В этом замешан Малфой?
Юстас Бёрк, член чистокровного рода Бёрков и глава отделения больницы по борьбе с недугами от заклятий, широко раскрыл рот в неверии.
- Но разве мы не…
- Союзники? Малфоя волнует лишь прибыль, а не родственные связи и единство благородных семей. После падения Темного лорда для своей защиты 28 священным родам приходилось держаться вместе, но после того, как ему удалось “поправить” свою репутацию, Люциус планирует увеличить своё влияние в министерстве. А для этого ему нужны деньги. Много денег. Из-за этого этот пожиратель смерти сейчас агрессивно поглощает любые предприятия, что приносят большую прибыль, будь то легальные или нелегальные, часть из которых находятся в нашем распоряжении.
До этого молчавший Кадзухиро Сиратори, который в последние месяцы разделял с Луэлом управление над силовым блоком организации, заговорил.
- Так мы просто уйдем прочь?
- Да. Верукка, что благодаря своему дару метаморфа может избежать обнаружения аврорами, сейчас занимается переносом наших богатств из складов на новые места и во Францию, в которой у нас есть подготовленный плацдарм. На ближайшие несколько лет нам придется снизить своё присутствие в Британии.
- И всё? То есть, я скоро лишусь своей карьеры певицы, возможности посещать нормальные заведения, стану разыскиваемой преступницей, но мы просто спрячемся?!
С покрасневшими от злости и негодования глазами блондинка закричала. Брюнет с резкими чертами лица холодно оборвал её.
- Зенит, ты забыла нашу цель?
Подобно заклинанию немоты резкие слова погрузили группу волшебников в безмолвие, среди которого раздавался лишь один голос. Голос Перегрина Райта.
- Слава мимолетна, золото ценно лишь пока люди считают его таковым, а власть всегда можно отобрать силой. Силой, которую можно заполучить со временем. Пока у нас есть время мы сможем заполучить всё, смеясь над могилами врагов. Наша цель - бессмертие. И сейчас мы, как никогда, близки к своей цели с тех пор, когда Джейкоб, мой непочтительный старший сын, решил предать нашу организацию, забрав книгу связующую нас с Проклятыми хранилищами.
С широкой улыбкой мужчина закончил свою речь, увидев впереди рыжеволосую волшебницу с тремя учениками, два из которых под империусом тупо стояли на месте, а третья с завязанными руками зло смотрела по сторонам. Увидев мальчика, Кадзухиро посмурнел, вспомнив прошлое, пока нервная и недовольная Патриция обратилась к лидеру организации.
- Я выполнила всё, что вы сказали, но больше не могу вернуться в школу.
- Хорошо. Та тетрадь, о которой ты сообщила, у Оскара?
- Да. Я не рискнула держать эту проклятую вещь в своих руках.
- Предусмотрительно. Стрела.
Достав старую стрелу, в которой тот же Хагрид сразу бы узнал изделие кентавров, Патриция послушно её передала темному волшебнику. На мгновение сжав её и бросив взгляд на тетрадь сжатую в руке своего младшего сына, мужчина подбросил стрелу в воздух.
- Ostende viam pauperi (укажи путь нуждающемуся)
Зависнув над ладонью, зачарованная стрела кентавра завертелась на месте, прежде чем указать в глубь леса.
- Значит, теперь оно там. Вперед.
- Лидер, я не думаю, что мы успеем всё сделать до прихода Дамблдора. Даже без других учителей он является… трудным противником.
Решив не говорить прямо о том, что у них всех вместе нет шансов одолеть одного из самых сильнейших волшебников современности, Рейкпик смягчила свои слова, испытывая уважение к лидеру организации.
- Не стоит переживать об этом. Ближайшие несколько часов Верховному чародею будет не до трех пропавших учеников и одного учителя. Благодаря Верукке, что на время приняла облик министра магии, артефакт для отдачи команд дементорам был разрушен, отчего сотни пожирателей душ, получившие предварительно мой приказ, покинули Азкабан, разлетевшись по всей Британии.
- Что?
Лица присутствующих волшебников побледнели.
- Это м-может поставить под угрозу Статут.
- И это хорошо. На крайний случай, если “легендарный Грозный Глаз” со звездой авроров решит последовать за нами, каким-то образом взяв наш след, у нас есть ещё хороший друг мистера Бёрка. Вы ведь его позвали, мистер Бёрк?
- Д-да.
С улыбкой, что была хуже плача, старик ответил.
***
- Мы поймали их след.
Одетый не в традиционную для авроров алую мантию, а в индивидуально подогнанную кожаную форму, что обеспечивала защиту от слабых проклятий и не сковывала движения, волшебник с шрамом над правой бровью погладил голову собаки, что внешне бы ничем не отличалась от Джек-Рассел-терьера, популярной в Великобритании породы охотничьих собак, если бы не наличие раздвоенного хвоста. Шишуги, выведенная в давние времена волшебниками порода собак, не любили маглов и были верными спутниками для волшебников, зачастую выполняя функцию мусорщиков, так как могли употреблять в пищу абсолютно всё - от садовых гоблинов до старых покрышек. Но тем же британским аврорам эта порода охотничьих собак нравилась тем, что после относительно небольшого периода обучения, они могли по запаху легко найти преступников, которые, защитившись от магических методов поиска, зачастую забывали про обычные распространенные среди магловских полицейских методы поиска.
Убедившись в увиденном и дав сигнал шишуге идти по следу, волшебник проговорил угрюмому мужчине с глазным протезом, которого не любил из-за скверного характера, но уважал за прошлые достижения и силу.
- Они были здесь примерно час-полтора назад. К первоначальным семи людям присоединились ещё четверо, двое из которых либо имеют небольшой вес, либо вовсе дети.
- Это было бы скверно, если кто-то из учеников Хогвартса вновь стал заложником. Моргановы темные волшебники, подери их черти.
Аластор Грюм злобно пробурчал, шустро перебирая тростью и протезом ноги. Несмотря на свою инвалидность, старый аврор ничуть не отставал от пяти членов звезды Гаррета, при этом пристально следя за окружающей местностью. Поймав главу банды “Черных Псов” и получив на руки документацию с рабочего места того, департамент правопорядка, в котором ещё были люди, помнящие “чистки Крауча старшего”, эффективно заработал, быстро определив другого лидера организации Р, Зенит Ксип, известную певицу. Однако, прибывшая в её дом группа авроров не обнаружила темную волшебницу, застав лишь следы спешного ухода. В таком случае аврорат должен был отправить несколько поисковых групп, при этом с помощью средств массовой информации распространив розыскной лист на неё, но неожиданные нападения дементоров на людей по всей Британии ввергли министерство магии в хаос. Практически все силы министерства были отправлены на борьбу с дементорами и возникшими из-за этого нарушениями Статута о секретности. Грозный глаз же, почуяв нутром, что лидеры организации “Р”, которых он так долго искал, могут вскоре скрыться с помощью этого хаоса, убедил главу аврората дать ему в распоряжение одну звезду авроров и отправился по следам Зенит. Найденные в доме той золотые серёжки, забытые в спешке женщиной, помогли аврорам найти приблизительное местоположение певицы до того, как та применила чары против магического поиска и прорицания, из-за чего авроры вскоре прибыли в Хогсмит, рядом с которым был обнаружен её магический след, и затем уже с помощью шишуги они продолжили преследовать преступников. Хотя некоторые детали поимки главы банды и непонятные действия темных волшебников, что с какого-то перепугу поперлись в Запретный лес, вызвали сомнения у Аластора, но тот решил оставить их на потом. Со стороны густой чащобы раздался слабый шелест весенней листвы развеваемой ветром, а трусцой бежавшая впереди собака подняла голову. Грюм гаркнул.
- Гав!
- Справа!
Двигающийся сбоку отряда отшатнулся назад. Пробивший пассивные чары и оставивший порез на кожаном жилете, что начал шипеть, покрытый фиолетовой жидкостью нож воткнулся в землю. В правую сторону понеслась пара лучей заклятий, пока над группой волшебников возник синий защитный купол. Гигантское лезвие ножниц на секунду замерло на защитной пленке магии, прежде чем разорвать его, нацелившись на горло другого аврора, грозясь лишить того головы. Аластор Грюм ударил тростью по земле, посылая заклинание в виде желтой ударной волны. Появившийся слева от отряда мужчина в цилиндре с моноклем на глазу и пышными белыми усами плавно изменил направление своего движения, отпрыгнув назад и кинув нелепо большое лезвие ножниц в другого аврора, который уже навел на него свою волшебную палочку, но был вынужден уклониться от лезвия. Желтая ударная волна разметала листья и ветки, лишь слегка толкнув попавшего на её путь аврора, что благодаря сопротивлению магии своего снаряжения не был отброшен на несколько метров. В воздухе раздался тихий свист летящего оружия, и начавшая громко гавкать шишуга заскулила, когда кинутый нож пробил её бок.
- Бомбарда Максима.
Полупрозрачный луч заклинания разнёс на куски дерево, за которым скрылся нападающий, но за разлетевшимися кусками древесины авроры не увидели тела мужчины в цилиндре. Убийца подобно призраку растворился среди деревьев и кустов леса. Разозленный Гаррет с болью посмотрел на скулящего от боли пса, прежде чем навести на того свою волшебную палочку. Быстрое невербальное заклинание прервало мучения четвероногого друга. Другой волшебник поднял вверх свою волшебную палочку.
- Гоменум ревелио.
Волна поисковых чар распространилась в стороны, но применивший их волшебник так и не получил информации о наличии каких-либо людей поблизости. Окружающий лес, что был наполнен шумом боя, быстро погрузился в тишину, прерываемую шуршанием веток и листьев на ветру. Пятеро авроров, что с помощью ритуалов и контрактов были связаны друг с другом, отчего без слов понимали друг друга, проявляя сверхъестественную кооперацию действий в бою, внимательно следили за окрестностями, замерев на месте.
- Дерьмо. Это был Джек.
Аластор Грюм выругался и добавил ещё пару смачных ругательств, осознав, что его артефакт в виде глазного протеза также не обнаружил врага в окрестностях. Если противник не собирался продолжать нападение сразу, то это означало либо попытку вымотать их, ища прекрасную возможность для новой атаки, либо попытку потянуть время. Впрочем, скорее всего оба варианта были верны.
- Вперед. Этот ублюдок явно тянет время.
- Хорошо, сэр.
Угрюмо кивнув, Гаррет, что имел опыт по выслеживанию контрабандистов в дикой природе, сосредоточился на следах на земле от прошедших ранее темных волшебников. Из-за смерти ищейки и возможности нападения врага скорость движения их отряда явно снизиться, но ожидать также подкрепления, рискуя потерять врагов, они не могли. В некотором роде это задание стало для мужчины средних лет личным делом. Всё же, хоть Гаррет понимал жестокость природы и естественность смерти, отнюдь не первый раз видя смерть своих товарищей по службе или дорогих душе питомцев, которых он растил, это не значило, что он не испытывал эмоций. Аврор вполне себе страстно желал превратить нападающего в отбивную, а затем кинуть гнить в Азкабан. И шедшие вместе с ним товарищи разделяли его желание. Им не нужны были слова для выражения поддержки, когда они прекрасно понимали друг друга.
***
- Мммммм!
Ху Тао негодующе смотрела на Патрицию Рейкпик, желая обрушить на голову той молнию с небес, но, к её сожалению, это было трудно сделать даже с наличием волшебной палочки и собственноручно созданных талисманов, а без них вовсе невозможно в её нынешнем состоянии.
- Не тормози.
Шедший позади волшебник грубо толкнул в спину заклинательницу, что замедлилась. Мысленно пожелав тому споткнуться и разбить свою голову об камень, Ху Тао прибавила шагу, бросив взгляд на двух других своих товарищей. Билл Уизли и Оскар Райт спокойно следовали приказам рыжеволосой волшебницы, не показывая каких-либо признаков сопротивления. Этот вид невольно наполнял девочку страхом и благодарностью к одному блондину, что лично под неё создал артефактные кольца. Наследница древнего клана вполне прекрасно представляла покорную себя рядом с этой парочкой, если бы у неё не было колец, которые защищали её разум и душу от вражеской магии. Конечно, сами артефакты не давали полной неуязвимости или абсолютной защиты, так как непобедимой магии просто не существовало, но они не позволяли какому-нибудь темному волшебнику за короткое время подчинить себе её с помощью запретного заклинания или стереть воспоминания. А этого короткого времени должно хватить дедушке и Локхарту, который как раз сегодня возвращался в Англию, найти её и настучать по головам всем придуркам вокруг неё. Ну, точнее, она на это очень надеялась, так как забыла проверить, было ли действительно повернуто кольцо на пальце. Всё же тот лабиринт зеркал больше походил на навеянный кошмар, после которого она долго не могла прийти себя, а после того, как учитель ЗОТИ внезапно вырубила её, её руки были крепко связаны за спиной.
Окружающий лес становился всё более мрачным по мере движения, а подступающий холод заставил не одетую для улицы усталую девочку дрожать. На какой-то момент ей даже показалось, что всё окружающее это очередная более изощренная иллюзия, навеянная зеркальным лабиринтом Хранилища Страха. Лишь злость и упрямство со страхом не позволяли ей просто лечь от усталости на землю, наплевав на темных волшебников. Видимый лес погруженный во мрак из-за закрывающих небо ветвей деревьев начал раздваиваться в глазах. Проморгавшись, Ху Тао споткнулась о корень дерева и едва не упала, если бы не схвативший её сзади молчаливый волшебник. Не имея сил и возможности огрызнуться из-за кляпа во рту, заклинательница уставилась под ноги, начав невольно считать шаги. Раз. Два. Раз. Два. Раз. Два. Череп.
- Мммм!
Широко раскрыв глаза, девочка уставилась на высунувшийся из земли призрачный череп, что, заметив взгляд заклинательницы, быстро нырнул в землю. Идущий позади заклинательницы волшебник не стал толкать вперед остановившуюся ученицу Хогвартса. Потому как они пришли к нужному месту.
Остановившись под гигантским засохшим деревом, чей размер втрое превышал размер ближайших деревьев, Перегрин Райт посмотрел на валун около него. Погруженный наполовину в землю тот имел вертикальную выемку, под чью форму прекрасно подходила упавшая в руку темного волшебника стрела. Не мешкая, лидер организации “Р” вставил её в выемку. С шорохом старые корни с почвой около основания дерева разошлись в стороны, открывая пыльную каменную лестницу, что вела вниз. Волна могильного холода ударила в лица волшебников, вызвав у одних дрожь, а других заставив ещё больше нахмуриться. Брюнет же торжествующе улыбнулся, тихо прошептав.
- Вот и Проклятое Хранилище Леса. Последняя печать будет снята.
Запретный лес

Джек

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/73639/6019069
Готово: