Нарцисса театрально вздохнула. - Сегодня не до бизнеса, Септимус, как ты хорошо знаешь. - она взглянула на Дафну. - Итак, мы с Септимусом разговаривали, и мы согласились, что Виктории не нужно танцевать с другими девушками на ее первом балу. Септимус любезно согласился вмешаться.
Виктория слабо улыбнулась. Она предпочла бы продолжить танцевать с Дафной, но едва ли могла сказать это вслух. Поэтому она протянула ему руку, в точности как учила ее Нарцисса, и он направил ее к танцполу как раз в тот момент, когда заиграла новая песня.
- Итак, мистер Суонн, - начала Виктория, ища что-нибудь, чтобы избежать неловкого молчания. - Я полагаю, Вы родственник печально известного Брэндона Суонна?
- Действительно, - коротко ответил он. - Моя семья гордится историей.
Суонн встал напротив нее в параллельных рядах танцующих. В нем было что-то почти военное, жилистая сила, которая противоречила его возрасту, а его серые глаза были пронзительными.
Музыка заиграла снова, и Суонн поклонился. Это было точное движение, технически совершенное, но лишенное изящества. Они начали кружить друг вокруг друга, ступая с большой осторожностью, и Виктория была осторожна, чтобы пальцы ног были направлены вниз, как учила Нарцисса.
- Нарцисса многое может сказать о Вас, - тихо сказал Суонн, направляя ее по кругу. - Она рассказала мне о Вашем интересе к карьере в Министерстве.
Виктория моргнула. У нее не было такого интереса, и, конечно, она никогда не говорила Нарциссе ничего, что могло бы на это намекнуть. На самом деле, она почти не задумывалась о том, что будет делать после Хогвартса.
- Рановато для этого, не так ли? - спросила она. - В конце концов, я всего лишь на втором курсе.
- Напротив, сейчас самое подходящее время для планирования своего будущего, - ответил Суонн. - Ну, в Вашем возрасте я следил за Торкилом Трэверсом, Министром Магического Права.
Это прозвучало ужасно скучно. На самом деле, единственной частью Министерства, которая интересовала Викторию, был Отдел Тайн. И все же было бы довольно грубо сказать об этом Суонну, а еще грубее противоречить Нарциссе. Она искала ответ, который мог бы его удовлетворить.
- У моей подруги Сьюзен тетя сейчас глава Департамента Магического Правопорядка. Может быть, я могла бы следить за ней.
Она не собиралась этого делать, но Суонн не должен был этого знать.
- Прекрасное начало, - сказал он. Он протянул руку, намереваясь, чтобы они соприкоснулись локтями, но он был слишком высок, чтобы она могла сделать это правильно. В итоге она повисла у него на руке, как шкатулка, которую он повсюду носил с собой.
- Это не может быть удобным, - произнесла она, кивая на шкатулку. - Вы когда-нибудь ее снимаете?
Суонн непонимающе уставился на нее. - Конечно... есть и другие лица, ответственные за ее хранение. Возможно, шкатулка никогда не покинет Министра.
Виктория кивнула прежде, чем сделать три шага влево. - Это верно… они называли Вас Первым Лордом Жезла, не так ли? А это значит, что есть и другие. И я предполагаю, что это означает, что звание относится к волшебным палочкам.
- Ужасно любопытно, не так ли?
- Я просто пытаюсь понять это, - сказала Виктория. Она выполнила короткое вращение, на этот раз успешно завершив его левой ногой вперед. - Зачем потомку Брэндона Суонна носить с собой чью-то палочку?
Суонн приподнял бровь. - Вы слишком легко демонстрируете свое невежество, девочка. Обязательно прекратите это, как только начнете работать в Министерстве, иначе они съедят Вас живьем. - он вздохнул. - Вы не такая, как я ожидал. Держу пари, Вы даже не представляете, что натворили, придя сюда сегодня вечером.
- Я навещаю друга, - твердо ответила Виктория. - Если люди придают этому больше значения, это их дело.
- Нет. Намереваетесь Вы это сделать или нет, Вы делаете заявление, - произнес Суонн, поднимая руку, чтобы пропустить ее под собой. - До сегодняшнего вечера все считали Вас сторонницей Дамблдора. И все же Вы здесь, по крайней мере, без него. Если Вы простите за выражение, Вы практически объявили себя легкой добычей.
Виктория нахмурилась. Так вот почему Дамблдор не хотел, чтобы она приходила? Потому что это могло плохо отразиться на нем? Это было так утомительно - все переосмысливать.
- Честно говоря, я не интересуюсь политикой, - сказала она. - Я предпочитаю магию.
Глаза Суонна сверкнули. - Да, Дамблдор часто говорил такие вещи. Теперь он Верховный Чародей.
Они разделились, отделившись от линии танцующих, чтобы пройти к другому ее концу. Когда они воссоединились, Суонн продолжил.
- Вы должны сделать выбор, мисс Поттер. Вы можете быть фигурой в игре, а можете научиться играть.
Виктория прикусила губу. - А что, если я не хочу участвовать ни в какой игре?
- У обычных людей есть такая возможность, - ответил Суонн. - Несущественных людей. По рождению и обстоятельствам Вы не такая. Решайте сейчас, или кто-нибудь другой решит за Вас.
Музыка прекратилась, и танцоры вместе с ней остановились в тех же позах, в каких начали. Виктория сделала настолько быстрый реверанс, насколько это было вежливо прежде, чем умчаться на поиски Дафны, стремясь получить второе мнение о комментариях Суонна.
К сожалению, Дафну оказалось трудно найти. В итоге она сначала столкнулась с Парвати и Падмой, сидевшими за боковым столиком в дальнем конце бального зала, но ни одна из них не знала, куда исчезла Дафна.
- Мне кажется, я видела ее с сыном мистера Яксли, - сказала Парвати. - Они направлялись к балкону.
- Спасибо, - поблагодарила Виктория, намереваясь уйти, но ей удалось сдержаться. Нарцисса не одобрила бы, если бы она просто отмахнулась от Патил. - Вы хорошо проводите вечер?
- О, это просто волшебно, - ответила Парвати со счастливым вздохом. - Намного лучше, чем в прошлом году. Я уже танцевала дважды.
Падма закатила глаза. - Ты фактически бросалась на Маклаггена.
- Не слушай Падму, - произнесла Парвати. - Она просто ревнует - ее еще никто не приглашал. Наверное, потому, что они видели, как она ела второй десерт.
- Лучше второй десерт, чем танец с Маклаггеном, - сказала Падма. - Я определенно получила здесь более выгодную сделку.
Парвати скрестила руки на груди. - Что ж, однажды весь этот пудинг превратится в твои бока, и тогда мы посмотрим, кто посмеется последним.
Виктория колебалась, не в силах понять, был ли их спор искренним или шутливым.
- Похоже, вы обе получили то, что хотели, - улыбнулась она, пробуя дипломатический путь. - Вы хорошо работаете вместе.
Парвати ухмыльнулась. - Это один из способов выразить это.
- И посмотрите - мы не единственные, кто получил то, что хотел, - добавила Падма, кивая в сторону танцпола. Пэнси все еще танцевала с Драко.
- О, но разве она не прекрасна! - воскликнула Парвати. - Эта мантия, боже мой. И даже миссис Малфой танцует не так хорошо. Неудивительно, что Драко не может отвести взгляд.
Виктория нахмурилась. - Значит, вы были здесь в прошлом году? - спросила она, меняя тему.
- О, да, каждый год, сколько я себя помню, - сказала Парвати. - Наши родители хорошо знают друг друга. Мистер Малфой всегда вкладывает деньги в экспедиции нашего отца.
- Экспедиции?
- Папа - торговец, - пояснила Падма. - Ну, знаешь, поездки в Гималаи за шкурами демигуазонов или в Амазонку за какой-нибудь живой водой - все в таком духе. Но начинать новую экспедицию дорого, поэтому нужны инвесторы.
- Я думаю, что моя мама делала что-то подобное, - сказала Виктория, вспоминая свою встречу с Римусом Люпином. - Наверное, я никогда по-настоящему не задумывалась о том, откуда берется все это в аптеке.
- Это намного скучнее, чем кажется, - вздохнула Парвати. - Папа проводит все свое время, разговаривая с нумерологами и предсказателями.
- Но как насчет тебя? - спросила Падма. - Очевидно, в прошлом году тебя здесь не было. На чей бал ты ходила?
Виктория покраснела. - Э-э, я не ходила ни на один, - сказала она. Она не могла заставить себя признаться, что провела предыдущее Рождество в бумажной шляпе и болтала с Роном Уизли. Теперь все это казалось таким детским. - Соображения безопасности, вы знаете.
Парвати обменялась взволнованным взглядом с Падмой. - Я хотела бы быть достаточно важной, чтобы иметь проблемы с безопасностью. Как ты думаешь, ты приедешь снова в следующем году?
- Почему бы и нет, - ответила Виктория. - Мне все же придется попрактиковаться в танцах.
Падма закатила глаза. - Только не ты тоже! Честно говоря, мы современные ведьмы. Я не знаю, почему кто-то беспокоится обо всех этих старомодных вещах.
- Ну, вот, мы снова начинаем, - произнесла Парвати, бросив на Викторию многострадальный взгляд. - Падма - одна из тех девушек, которые любят говорить другим девушкам, что они должны думать.
- Ну, это чрезмерное упрощение, если я когда-нибудь...
- Но если ты любишь танцевать, тогда ты должна танцевать, - продолжала Парвати, повышая голос, чтобы пробиться сквозь негодование Падмы. - Не позволяй никому указывать тебе, что делать.
- Я не уверена, что миссис Малфой согласилась бы с этим, - сказала Виктория. - Она за то, чтобы вести себя должным образом.
- Что ж, тогда она ошибается, - ответила Парвати.
Виктория подняла бровь. Это было довольно смелое заявление, сделанное в собственном бальном зале Нарциссы, и ужасно категоричное. - Значит, если я решу пробежаться по комнате голышом, это нормально? Я могу делать все, что захочу?
Парвати сделала паузу.
- Ха! - воскликнула Падма. - Она тебя поймала!
Виктория так и не узнала, что сказала бы Парвати в ответ. Над ними нависла тень; глаза Парвати расширились, она посмотрела за спину Виктории, которая обернулась и увидела стоящего там мужчину. Он был высоким, с песочно-белокурыми волосами и молодым - по крайней мере, он казался таким, но это было трудно сказать, потому что верхняя половина его лица была скрыта замысловатой черной маской.
- Мисс Поттер, - сказал он, - не окажете ли Вы мне честь потанцевать?
Виктория была слишком удивлена, чтобы сразу ответить. Она не заметила, что начался новый танец, но теперь, когда она посмотрела, она увидела, что на танцпол выходит следующий круг танцоров.
Парвати пришла ей на помощь. - Обычно вежливо представиться, сэр, прежде, чем пригласить кого-то на танец.
Голубые глаза мужчины скользнули по Парвати. - Очевидно, что если бы я хотел раскрыть свою личность, я бы не стал надевать маску, - произнес он. В его сухом тоне было что-то очень напоминало Снейпа. - А теперь, может, потанцуем?
http://tl.rulate.ru/book/73152/2072339
Готово:
Использование: