Читать Path of Blood / Путь Крови: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Path of Blood / Путь Крови: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58 – Компенсация (IV)

Перед Зиланом вдруг появился стул – не понимая, откуда он взялся, но решив, что впереди у него была долгая беседа, он просто сел, сдерживая свое любопытство.

- Я слушаю.

- Хорошо, теперь, наконец, мы можем начать. У меня есть три условия, два из которых очень легко понять, третье же значительно осложнено, но неоспоримо.

- Я уже сказал вам, что мне нужно, и я был бы признателен, если бы вы сказали мне скорее о своих условиях. Если я приму их, считайте, что все уже сделано, - сказал Зилан с тенью раздражения в голосе.

- Ха, молодежь всегда пытается пустить дела галопом. Лучше бы тебе избавиться от этой черты.

Зилан не потрудился ответить, но вовсе не потому, что не хотел. Истинной тому причиной была его убежденность в том, что, парировав слова главы клана, он только разожжет очередную тему для споров.

- Во-первых, я хотел бы, чтобы ты доставил кое-что в Союз алхимиков. Тебе не нужно знать, что это такое и кому это принадлежит, я просто прошу пронести это туда, хозяин сам придет к тебе. Что скажешь? Довольно просто, не правда ли?

- Хорошо, но я даже не знаю, когда я отправлюсь туда, - ответил Зилан.

- Послезавтра ты отправишься в путь. Подробный план твоей поездки мы обсудим после того, как разберемся с моими условиями.

- Прекрасно, тогда продолжим.

- Во-вторых, я хотел бы попросить удвоения той платы, которую ты намереваешься внести за причиненный тобой ущерб клану.

- Тоже хорошо, но… почему?

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Ты наломал дров и должен теперь все вернуть на свои места, разве это наказание? Поэтому двойной платы должно быть достаточно. Клан получит свою компенсацию, а я преподам юноше маленький жизненный урок. Все в выигрыше.

После этих слов улыбка на лице главы клана поблекла, от него повеяло холодностью и серьезностью, атмосфера гармонии словно растворилась.

- Что такое? – Зилан, почувствовав эти изменения, не мог не спросить.

- Последнее условие… о том, что я собираюсь тебе сказать, ты должен молчать за пределами этой комнаты, и даже Кифо не должен догадаться об этом, понятно?

- Понятно.

- Хорошо. Я хочу, чтобы ты взял с собой Кифо, он не может больше оставаться здесь, - сказал глава клана.

- Почему?

- Сколь прост вопрос, а ответ не в пример сложен, - глава клана потрепал мех на подбородке и глубоко вздохнул. - Кифо не мой сын. На самом деле, я не имею представления, откуда он взялся.

- Что? – Зилан прекрасно осознавал, сколь особенным был Кифо, но не представлял даже, что за ним стояла такая история. – Как может такое быть? Да вы же похожи как две капли воды, и еще его способность… как?

- Я тоже задавался этим вопросом каждый день, - рассмеялся он, - пока не привык к нему и не полюбил как собственного сына.

- Но вы должны знать о нем хотя бы что-то, - сказал Зилан.

- Единственное, что я узнал о Кифо за все это время, это то, что его имя означает «Несущий смерть».

- На каком языке? – спросил Зилан.

- На забытом языке наших предков, - глаза главы клана сверкнули при упоминании предков.

- Это все, что вы знаете?

- О Кифо – да! Что до тех, кто поручил его моей заботе, я знаю гораздо больше, чем мне того хотелось бы. Это один из них оставил тот знак в зале, сказав, что это подарок, но о его сути я узнаю позже.

- Почему они выбрали вас?

- Я не знаю. Все, что мне сказали – наш клан как-то связан с ними.

- С ними?

- Да, он принес Кифо не один. Когда он ушел, осталась женщина, она наблюдала за Кифо. Он обращается к ней как к бабушке, и но за этой маской скрывается отвратительная натура. Это она «попросила», чтобы ты взял с собой Кифо.

- Если я откажусь, что случится? – Зилан глубоко вдохнул, откинувшись на спинку стула. Брать с собой кого-то со столь загадочным и подчас опасным происхождением означало навлечь на себя еще проблем. Само имя Кифо предвещало беду.

- Она попросила меня передать сообщение, на случай если ты скажешь что-то подобное. Я лично не понимаю его значения, но она сказала, что если ты не поймешь ее слов, ей придется нанести тебе визит. И как тот, кто прожил на этом свете много дольше, могу сказать тебе честно, что ее приход будет далеко не самым приятным событием.

- И что за сообщение? – спросил Зилан, пребывавший не в лучшем расположении духа.

- «У тебя прекрасные глаза», сказала она, я не понимаю, к чему это относится, но она постоянно говорит загадками, и эту я расшифровать не в состоянии.

- Вы уверены, что она сказала именно это? – У Зилана затряслись руки, на спине выступил холодный пот. В голове горели проклятья на самого себя за неосторожность и метались попытки найти решение.

- Да. Это она просила передать, если ты откажешься.

- А если я соглашусь?

- Тогда ты получишь всю информацию о знаках, о которых ты спрашивал, а вместе с этим одно послание и несколько небольших подарков.

- Послание… от нее?

- Именно. Я передам его тебе, как только ты согласишься на все условия.

- Хорошо, я согласен! – сказал Зилан, надеясь проникнуть в суть мотивов этой «бабушки».

- Прекрасно. Когда я получу свою компенсацию, мы закончим с этим.

Зилан совсем забыл об этом.

На прежних условиях он должен был посвятить полдня изготовлению чего-нибудь стоящего для главы клана, но теперь, когда глава сказал об удвоении, Зилану мог понадобится целый день, чтобы разобраться с этим.

В обычных условиях один день многого не значил, но теперь, когда на чашу весов была брошена его жизнь, ему нужно было срочно узнать, что затевала эта женщина, и не грозила ли ему сейчас смертельная опасность.

- Мне нужно время, чтобы создать то, что вам нужно, даю вам слово, что сделаю это, но сейчас мне очень нужно это послание.

- Прошу прощения, но сделка есть сделка, и ты сам положил, насколько я помню, что как только будут удовлетворены мои условия, я перехожу к твоим. О торге не может идти и речи, так что оставь меня сейчас.

С этими словами мощный порыв ветра вынес Зилана из комнаты и закрыл за ним дверь.

http://tl.rulate.ru/book/7297/175405

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :з
1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку