Читать Blue Steel Blasphemer / Еретик вороненой стали: Глава 2. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Blue Steel Blasphemer / Еретик вороненой стали: Глава 2. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 4.

Анжела и остальные миссионеры использовали особняк мэра Алдрея в качестве своего административного отдела. Предыдущих жильцов дома, включая мэра, переселили в отдельностоящий дом, чтобы Орден мог расположиться в самом центре города.

Чтобы защитить секретную информацию экспедиции, внутрь не допускали простых граждан, даже мэра. Именно эту причину использовали в качестве оправдания, но на деле, Анжела предложила эту меру капитану для того, чтобы избавить их от взглядов надоедливой толпы.

Здание, в большинстве своем, было построено из камня и на прочном фундаменте, что достойно главы крупного торгового города. Образ здания идеально подходил рыцарям-миссионерам; а их присутствие на входе и выходе создавал вид неприступного замка.

Некогда кабинет мэра, теперь стал кабинетом для капитана. Приемная стала залом для собраний, где собирались капитаны и вице-капитаны каждого отряда. Внутреннее убранство дома тоже изменилось, исходя из предпочтений его новых жильцов.

Анжела гордилась тем, что смогла внести такое прекрасное предложение.

— Докладываю, мэм!

Один из солдатов пришел в кабинет, где ожидала Анжела. Капитан Бейтсон в данный момент отлеживался в бывшей спальне мэра, так что за Девятый корпус миссионеров отвечала вице-капитан Анжела. Её удостоили чести занять эту должность, но потребность отдавать приказы означала, что ей нужно постоянно находиться в этом кабинете.

Она хотела снова отправиться на патрулирование, но другие рыцари остановили ее и теперь она здесь. Отчасти это было связано с тем, что у нее было много посетителей, но, также, многие уже были на грани после произошедшего нападения с ножом на капитана Бейтсона.

— Насчет наемников, - доложил рыцарь. – Кажется, кому-то удалось сбежать, но только одному.

— Наемники? Ах… да… - она на мгновение нахмурилась, прежде чем ее выражение снова вернулось в норму.

Вскоре по прибытию, Анжела и Девятый корпус миссионеров задержали торговца и нанятых им наемников, которые промышляли торговлей без разрешения Королевства, или одобрения Истинной церкви Харриса. В данный момент, они заперты в подвале этого самого особняка, ранее использовавшегося под склад. Рыцари допрашивали их.

— Одному удалось сбежать? При каких обстоятельствах? – снова нахмурившись, пробормотала Анжела. – Занятно, это была удача, или же трусость.

На какой-то миг ей показалось, что этот наемник просто бросил остальных и сбежал. Но, эта информация поступила слишком поздно, что исключало предательство их спутника. Если об этом стало известно только сейчас, то остальные молчали на допросе в попытке прикрыть сбежавшего.

— Он не мог сбежать невредимым, - добавил рыцарь.

— Тогда, его побег еще больше впечатляет, - сказала Анжела. – Почти похвально. Но мне кажется, что он уже стал обедом для какого-нибудь животного, прежде чем сумел добраться до человеческого поселения.

— Вероятней всего, мэм, - ответил рыцарь, оставаясь неподвижным.

— Хотя, странно все это. Ты когда-нибудь встречал среди этих отвратительных наемников тех, кто станет жертвовать собой на допросе, чтобы прикрыть одного из своих? Их нанимателя я понять еще могу, но наемники считают друг друга расходным материалом. Но здесь, вся группа осталась, а один сбежал.

Другими словами, возможно, они были наемниками только с виду.

Если этот человек был лишь главарем побежденной шайки головорезов, то переживать и преследовать его нет смысла. А если нет…

— Занятно. Выследим его. Думаю, что пяти-шести рыцарей будет достаточно чтобы выследить одного человека. О ксено-зверях и полубогах в округе уже позаботились. Мобилизовать все подразделение будет уже перебор. Ты сам выберешь пять мужиков. Подготовишь лошадей и снаряжение. А погоню я возглавлю лично.

— Вице-капитан, лично?

— Все верно. Беглец, конечно, уже может быть мертв, но я должна убедиться в этом лично. Девятый корпус вскоре должен выступить в следующий пункт назначения, а капитан до сих пор не пришел в себя. Я не посмею заходить так далеко, чтобы называть это – способом скоротать время, но, скажем так, благодаря этому, я смогу не переживать в будущем.

Девятый корпус миссионеров планировал пополнить припасы в Алдрее, и продолжить свой путь дальше, к границе, в качестве Культурной экспедиции. Но с внезапно выведенным из строя капитаном, их руки были связаны. В идеале, Анжела должна была оставаться в этом кабинете в качестве его заместителя. Но, опять-таки, ей это уже надоело.

— А теперь, насчет его возможного маршрута…

Она посмотрела на приблизительную карту местности. На относительно небольшом расстоянии, в три-четыре дня путешествия, располагалось только три города: Мишфорт, Фридланд и Энлендила.

— Кстати говоря, а не шестой ли корпус был отправлен во Фридланд? – пробормотала она.

Она вспомнила человека, который вступил в Орден одновременно с ней – Арлена Лансдавна.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/7286/408311

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку