Читать Blue Steel Blasphemer / Еретик вороненой стали: Глава 2. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Blue Steel Blasphemer / Еретик вороненой стали: Глава 2. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 2.

В самой большой комнате “святыни” Юкинари.

На полу была расстелена огромная карта из овчины, а Юкинари и остальные сидели на полу вокруг нее. Они не использовали стол и стулья по той же причине, что и в поместье Шиллингов – нет у них такого стола, на котором поместилась бы эта карта.

- Итак, мы ищем что-то неподалеку, в идеале – один-два дня путешествия в оба конца, с относительно стабильными урожаями, - сказал Юкинари и посмотрел на Фиону, сидевшую напротив него. – И, если у них будет более развитая экономика, то это – к лучшему. Знаю, требую многого, но может здесь что-то есть подходящее требованиям, а, Фиона?

- Хм… - Фиона нахмурилась и посмотрела на карту.

Эту карту, кстати, Юкинари прихватил, сбегая из Церкви в столице. Он сделал это для того, чтобы иметь хоть какое-то представление о том, куда им нужно бежать, вместо того, чтобы слепо бродить по миру. Судя по всему, изначально эта карта использовалась для определения налоговых сборов, и на ней изображена большая часть королевства, с центром в виде столицы. Скорее всего, существовали и карты побольше. Единственным недостатком карты было то, что ее проблематично разворачивать.

- Полагаю, что самым процветающим городом будет… Ростроч, наверное.

Фиона наклонилась к карте и показала расположение города Юкинари, который согласился с выгодным расположением по отношению к Фридланду.

- Наверное? – переспросил Юкинари.

Все же, в ответе Фионы содержались нотки неопределенности.

В данный момент, Юкинари и остальные пытались отыскать партнера по торговле. Торговля использующая главные дороги, разумеется, требовала разрешения столицы, но эта торговля была своего рода тайной, не привлекающей особого внимания. Им необходимо торговать с кем-то поблизости, чтобы не быть замеченными столицей; в идеале, чтобы партнер был богат на зерновые и скот, по сравнению с Фридландом.

- Чтобы добраться до этого города, потребуется пересечь горный хребет. Насколько я слышала, путь на лошадях занимает всего полдня, а вот пешком, полагаю около двух, - Фиона провела по дороге пальцем, чтобы продемонстрировать. – Ростроч расположен здесь. Самый короткий путь – через эти горы, но этот путь опасен, и большинство людей, скорее всего, предпочитают двигаться к примеру…

- Фиона? – перебил ее Юкинари. – В твоих словах много: “наверное” и “скорее всего”. Словно ты мне слухи рассказываешь.

- А так и есть, - пожала плечами Фиона. – Практически никто не путешествует в Ростроч из Фридланда, или оттуда сюда. Этот город практически не ведет торговлю. Может он и расположен на равнине, но окружен болотами и горами, и до него чертовски сложно добраться. Честно говоря, о его существовании я узнала только после того, как оказалась в столице.

- По твоим словам выходит, что они не поддерживают отношений с близлежащими городами. Может они предпочитают держаться особняком? Я имею в виду, может Ростроч не желает ни с кем торговать?

- Никогда ни слышала о подобном…

По крайней мере торговцы, периодически заезжающие в Фридланд, также останавливались и в Ростроче. По их словам, этот город более богат и пригоден для ведения бизнеса, нежели Фридланд, хотя они посещали его всего раз за путешествие.

Ростроч практически самодостаточный город, и ему нет необходимости вести торговлю с окружающим миром. И тамошние жители, разумеется, сильно отстали технологически и культурно, и ничего не требуют, поскольку ни о чем не знают.

- Хотя этот город и не остров, он очень напоминает Японию семнадцатого века[1]

Фиона сразу же уловила незнакомое слово:

- Япо… ния?.. Это название какого-то города?

- Ага, вроде того, - попытался оправдаться Юкинари, поскольку объяснения могут вызвать лишние проблемы. Он решил вернуться к главной теме: - Хорошо, сперва нам стоит попытаться установить постоянные торговые связи с этим городом – Ростроч. Если все пройдет хорошо, то у нас даже могут появиться новые возможности. Может быть нам стоит сходить и увидеть все воочию. Интересно, а что бы мы могли привезти из Фридланда, что заинтересует жителей Ростроча…

Все определяется ценностью. Один и тот же предмет может стоит по-разному в разных городах. При наилучшем стечении обстоятельств, в Фридланде нашлось бы то, что могло очень заинтересовать Ростроч. Но если такового не найдется, то Юкинари может использовать свои силы ангела, и сделать необходимое. И так будет намного продуктивней, по сравнению с обычным производством.

Но тут Фиона с ошеломленным лицом посмотрела на Юкинари:

- Юкинари? Ты действительно собрался пойти туда?

- Ну, да, думал по крайней мере… - он мог бы отправить представителя, но лучше сделать все самому.

- Насколько я слышала, в Ростроче есть свой Бог земли. Я не знаю его способностей, но он очень силен. Если ты, другой Бог земли, там появишься, как думаешь, что произойдет?

- Что ты этим пытаешься сказать? Думаешь, он сможет догадаться, что я – враг, и атакует?

- Новым Богом земли становится полубог, который победил предыдущее божество.

Боги земли духовно связаны с местностью, на которой проживают. Оставаясь в одиночестве, он постепенно слабеет как личность, пока не сливается с землей – естественное явление. Но, как бы там ни было, они не стареют, и не умирают, как обычные смертные существа. Именно по этой причине, полубоги атакуют Богов земли.

- Но я не полубог, - сказал Юкинари. Жители Фридланда называют его Богом земли по привычке, но он кардинально отличается от полубогов и Богов земли.

- Но полубоги действительно ищут тебя, как и любого другого Бога земли, верно? – спросила Фиона.

- Ну-у… тут ты права, - нахмурился Юкинари, вспомнив то птицеподобное существо. – Интересно, почему они так решили?

- Наверное из-за твоей… духовной силы, - предположила вмешавшаяся в их разговор Даша. – У тебя… достаточно духовной силы… чтобы называться богом, Юки.

- Духовная сила, да? Вынужден признать, что толком не понимаю этого.

Предположительно, способности Юкинари как ангела, и способности Богов земли контролировать окружающую среду – зависят от духовной силы. Эта же сила могла подпитывать святое масло – вещество, которое заставляет статуи Святых хранителей Церкви Харриса двигаться. Но Юкинари не был способен воспринимать духовную силу своими чувствами. К примеру, есть тепло и электричество, которые человек может и увидеть, и ощутить, но с духовной силой такое невозможно. Именно поэтому, он и не мог спокойно согласиться с тем, что у него большая духовная сила.

- Как бы там ни было… а с первоочередной задачей мы определились.

В худшем случаи, Юкинари, скорее всего, мог просто разделаться с еще одним Богом земли. Но в таком случаи, Ростроч лишится поддержки своего божества. Город резко обнищает; что, если вкратце, противоречит его планам.

Даже во Фридланде Бог земли практически никак не влиял на повседневную жизнь людей. Он показывался раз в несколько лет, во время ритуала, а все остальное время, его не было видно. Такое поведение, похоже, широко распространенное явление среди них. Юкинари предположил, что сможет договориться о торговле, даже не столкнувшись с этим божеством.

- Но Юкинари, - прищурилась Фиона, посмотрев на Берту, которая находилась в прострации, выпав из их разговора. – Большинство Богов земли требую жертв. Ты ведь уже убил нашего в аналогичной ситуации, верно?

- Ну… Ну, давай не будем заглядывать наперед. Сперва, достигнем цели, - вздохнул Юкинари. – Мы не можем сидеть на месте сложа руки, представляя, что плохого может произойти. Нам стоит проверить этот район… а насчет Ростроча… Я постараюсь не столкнуться с тамошним Богом земли.

- … Хорошо, - вздохнула Фиона, возможно понимая, что не сможет остановить Юкинари, она решила отступить.

- В первый раз, я направлюсь туда только вместе с Дашей. Фиона, я хочу, чтобы ты осталась здесь, в городе. Берта, ты поможешь ей всем, чем сможешь. И… Ну, разве придумаешь лучший момент для нападения, нежели мое отсутствие, верно? Если появится какой-то полубог или ксено-зверь, то ничего не предпринимайте, постарайтесь не провоцировать его.

Согласно рассказам, полубогу нужно несколько дней, чтобы сформировать духовную связь с землей. И в этот момент его можно прервать.

- Просто ради вашей безопасности, я сделаю три Дюрандаля, и оставлю их здесь. В случаи необходимости, вы можете воспользоваться ими.

Огнестрельное оружие может убить как полубога, так и Бога земли. И им, разумеется, понадобится практика стрельбы из такого оружия, но тела полубогов достаточно велики, и они не дураки, раз решились метить на место Бога земли. Если у людей появится мощное оружие, то им стоит дважды подумать, прежде чем атаковать. С этой точки зрения, огнестрельное оружие, с хлопками от выстрела, идеально подходит для запугивания.

- Хорошо, - сказала Фиона. – Я напишу мэру Ростроча рекомендательное письмо. Не знаю, поможет ли оно, но хуже уж точно не будет.

- Было бы здорово, - кивнул Юкинари и принялся сворачивать карту.

Даша взялась помогать ему.

- Прошло… уже столько времени… когда мы путешествовали… только вдвоем, - прошептала она.

- Что ты сказала? – переспросил Юкинари, не расслышав ее слова.

На секунду Даша поджала губки, собираясь обидеться, но покачав головой, сказала:

- Ничего.



[1] (п.п. В 1643 году Япония изолировала себя от иностранцев. Единственной связью с внешним миром был небольшой порт на острове Дэдзима).

http://tl.rulate.ru/book/7286/190655

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку