Читать Magic System in a Parallel World / Магическая система в параллельном мире: Глава 32: Продвинутая марионетка ✔ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Magic System in a Parallel World / Магическая система в параллельном мире: Глава 32: Продвинутая марионетка ✔

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Гильдия готова заплатить вам тридцать три тысячи долларов за эти ядра маны. Устраивает ли вас эта сумма? — спросил его сотрудник.

— Да, — без колебаний кивнул Лео.

— Вы хотите получить деньги наличными или на вашу кредитную карту? — затем спросил сотрудник.

— Вы можете перевести деньги на эту карту? — спросил Лео, показывая свою банковскую карту сотруднику академии.

— Конечно, — ответил сотрудник, забирая карту и убирая ядра маны.

Спустя несколько минут он вернул карту Лео.

— Спасибо за ваш труд, — с улыбкой поклонился сотрудник.

— И вам спасибо, — поблагодарил Лео.

Убрав карточку, Лео направился к машине мисс Камиллы.

Когда они вернулись в академию, у ворот, Лео увидел красивую девушку, которая парила в воздухе. Она кого-то искала.

«Этот призрак...» — подумал Лео, узнав в девушке Лилит.

Как только Лилит увидела Лео, она радостно замахала руками и закричала: — ЛЕО! ТЫ ЖИВ! Я так рада! Я думала, ты погиб! Куда ты пропал? Ты хоть представляешь, как я переживала? Ты должен был предупредить меня, прежде чем пропасть на два дня!

«Она похожа на чересчур заботливую мать, которая ждёт дома сына, задержавшегося на час из-за пробок», — подумал Лео, не сдержав улыбки.

Расписавшись в журнале посещений академии, Лео попрощался с Камиллой и отправился в общежитие.

— Спасибо, мисс Камилла, за всё, что вы для меня сделали. Без вашей помощи я бы не достиг таких успехов. Я очень надеюсь, что и в будущем смогу на вас рассчитывать.

— Я делаю это только ради оплаты сверхурочных, — невозмутимо сказала Камилла.

Лео улыбнулся её словам, потому что знал, что она соврала.

В конце концов, оплата за сверхурочную работу в академии не могла сравниться с тем, что можно было заработать в качестве искателя приключений S-ранга.

Вернувшись в свою комнату, Лео посмотрел на Лилит. Её лицо было расстроенным, но это только делало её ещё милее.

— Ну? Что ты можешь сказать в своё оправдание? — неожиданно спросила она.

— Кто ты, моя мать? Почему я должен отчитываться перед тобой каждый раз, когда мне нужно уехать? — громко вздохнул он.

— Я волновалась, понимаешь?! Ты хоть представляешь, каково это — думать, что твой первый и, возможно, последний друг за сотни лет может быть мёртв? — крикнула она ему.

— Сотни лет? Сколько тебе лет? — спросил её Лео изумлённым голосом.

— Никогда не спрашивай женщину о её возрасте! — Лилит сразу уклонилась от ответа.

— Извини, — сказал он ей. — Я не знал, что не вернусь, пока мисс Камилла не сообщила мне об этом.

— Так где же вы двое пропадали два дня? Здоровый молодой мужчина и одинокая взрослая женщина исчезают на два дня... Это может означать только одно! — воскликнула Лилит.

— О чём бы ты ни думала, это не так, — тут же возразил Лео.

Затем он пояснил: — Мы вышли за пределы города, чтобы потренироваться. Вот чем мы занимались.

— Что? Ты ходил в дикие земли? — удивилась Лилит.

— Да, — ответил он.

— Расскажи мне об этом скорее! — взволнованно попросила она.

— Давай я сначала поем, я ужасно голоден, — ответил он.

Лео направился в столовую и ел до тех пор, пока его живот не стал круглым.

Вернувшись в свою комнату, он вспомнил свой опыт в диких землях и рассказал о нём Лилит.

— Понятно... Кажется, тебе было очень весело, — сказала Лилит в конце.

— Ты думаешь, мне было весело?! Это был ужасный и страшный опыт! Меня сегодня чуть не убили! Более того, я впервые в жизни увидел, как убивают людей!

— Но ты в порядке, правда? Тогда в чём дело? И тебе следовало бы знать, что люди не отличаются от животных. Они будут нападать друг на друга, если представится хоть малейший шанс, — усмехнулась Лилит.

— Мне кажется, или ты не любишь людей? — спросил Лео.

— Ты прав, я не люблю людей. Они высокомерны и неразумны, когда дело касается вампиров. Однако это не значит, что я их ненавижу. Мне не нравится только большинство из них. И если тебе интересно, как я отношусь к тебе, то я не могу тебя ненавидеть, даже если бы захотела. Так что можешь не беспокоиться.

— Что это значит?

— Я просто шучу! Конечно же, ты мне нравишься! Ты — мой единственный и неповторимый друг в этой безграничной вселенной!

Лео подозрительно прищурился, глядя на неё.

— Серьёзно! Ты мне очень нравишься! Если бы у меня было физическое тело, я бы даже разрешила тебе взять меня за руку! Вот как сильно ты мне нравишься!

Лео помотал головой: — Неважно, я иду спать. Поговорим завтра, когда у меня будут силы, чтобы разобраться с тем, что ты говоришь.

И конечно, он заснул практически сразу, как только закрыл глаза.

Этой ночью ему приснилось, как Камилла несколько раз убивала трёх искателей приключений.

В его снах снова и снова появлялись образы людей, пронзённых золотым копьём.

Лео проснулся с криком.

— С тобой всё хорошо? — спросила Лилит.

— А-а-а! — снова закричал он, когда Лилит напугала его, оказавшись в сантиметре от его лица.

Лилит, отстранившись от него, спросила: — Ты всю ночь что-то бормотал и сильно вспотел. Тебе приснился кошмар?

— Что-то вроде того, — ответил он, немного успокоившись.

Быстро приняв душ, Лео поспешил в свой класс, боясь опоздать.

В это время директриса вызвала Камиллу.

— Как проходит восстановление Лео? Удалось ли побороть его амнезию? — спросила директриса.

— Директриса, Лео...

— Зови меня просто Ева, когда мы одни, Камилла, — внезапно прервала её директриса.

И продолжила: — Мы оба авантюристы S-ранга — нет нужды быть формальными друг с другом.

Камилла кивнула: — Силы Лео восстанавливаются быстро, но воспоминания всё ещё не вернулись.

— Ясно... Как ты думаешь, он успеет восстановиться к турниру, до которого осталось полгода? — спросила Ева.

— Трудно сказать, но я уверена в нём, — ответила Камилла.

— Я понимаю. Я оставляю его на твоё попечение, Камилла. Я верю, что ты не разочаруешь ни меня, ни академию. Если тебе что-то понадобится, академия окажет любую помощь. А если академия не сможет тебе помочь, я постараюсь это сделать, — сказала Ева.

— Спасибо, Ева, — поблагодарила Камилла и вернулась в медпункт, чтобы продолжить работу медсестры.

В конце учебного дня профессор Жасмин обратилась к классу с такими словами: — В следующем месяце мы начнём курс тренировок в диких землях. Убедитесь, что к этому времени вы будете готовы!

— Что? — растерянно спросил Лео.

Увидев его лицо, Жасмин улыбнулась и сказала: — Ах да, я должна объяснить тебе это, раз у тебя амнезия.

— Курс в диких землях — это месячные занятия, во время которых все студенты должны отправиться в дикие земли — это пустыня, где бродят монстры, она находится за пределами города.

— Это скорее похоже на экзамен, чем на тренировку. Во время испытания будет оцениваться ваша сила, а по итогам вы можете получить ценный артефакт.

— О, это замечательно! — не мог не обрадоваться Лео, узнав о таком мероприятии.

После занятий Лео отправился в медпункт, чтобы узнать, на месте ли мисс Камилла.

— Мисс Камилла, каковы наши планы на сегодня? Мы отправимся в дикие земли или останемся здесь и будем тренироваться в центре? — спросил он её.

— Мы вернёмся в дикие земли на выходные. А пока просто занимайся в тренировочном центре, — ответила она.

— Хорошо, я вас понял, — сказал он.

— Ты можешь идти и начинать тренировку самостоятельно. Я приду через час, мне нужно забрать для тебя кое-что.

— Хорошо, — ответил Лео, не спрашивая, что это за предмет. Он хотел, чтобы она удивила его.

Лео отправился в тренировочный центр, где начал практиковать танец бесформенного меча.

Через час пришла Камилла.

— Где вещь? — спросил Лео, не видя ничего у неё в руках.

— Вот, — ответила она и достала из своего пространственного хранилища манекен. Однако этот манекен был необычным: у него было четыре руки, а тело, казалось, было сделано из металла.

Мисс Камилла поставила манекен на пол и достала четыре деревянных меча. Затем она заставила манекен сражаться ими одновременно.

— Это продвинутая тренировочная марионетка. Сейчас она обладает боевыми возможностями авантюриста Е-ранга, но их можно увеличить до уровня авантюриста С-ранга. Цель этой тренировочной марионетки — улучшить твою реакцию и опыт сражений с несколькими противниками одновременно.

— Мне придётся сражаться сразу с четырьмя противниками? Это очень несправедлива...

— Жизнь несправедлива, особенно в диких землях. Там можно попасть в засаду из ста человек одновременно.

Лео нервно сглотнул, представив, как это опасно.

— Если ты всё понял, то начинай работать... а если забыл, то до твоего боя с Кайном осталось меньше недели, — напомнила ему Камилла о предстоящем поединке.

— Я понял, — сказал Лео, готовя свой меч.

В следующее мгновение мисс Камилла активировала учебную марионетку.

Как только марионетка была активирована, она сразу бросилась на Лео и начала его тренировку.

http://tl.rulate.ru/book/72528/2273010

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку