Читать Magic System in a Parallel World / Магическая система в параллельном мире: Глава 26: Экзамен авантюриста (2) ✔ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Magic System in a Parallel World / Магическая система в параллельном мире: Глава 26: Экзамен авантюриста (2) ✔

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ещё раз повторю, из-за некоторых трудностей Леон не мог обучаться магии до недавнего времени, — сказала Камилла гильдмастеру Боруса. — Если вы будете продолжать так бурно выражать своё недовольство, я рассержусь.

— Даже если ты так говоришь, я просто не могу не расстроится из-за того, что такой талант пропадает! — вздохнул Борус.

— Я понимаю ваше разочарование, но мы ничего не можем поделать, кроме как двигаться вперёд. Возможно, Леон и опоздал, но он ещё очень молод. Если он будет очень стараться, то сможет наверстать упущенное.

— Ты права, — согласился с Камиллой гильдмастер Борус. — Возможно, он поздно приступ, но у него есть талант. Если мы сможем правильно обучить его, он обязательно станет будущим искателем приключений S-ранга!

Гильдмастер начал записывать результаты Лео в планшет, который держал в руках.

 

Магический талант: S-ранг

Сродство к магии: Тьма (S), ветер (F)

Количество маны: 900

Примечание: начал обучение магии три недели назад. Потенциальный авантюрист S-ранга

 

— Хорошо, перейдём к следующей части экзамена. Прошу за мной, — сказал гильдмастер и провёл их в более просторную комнату. В центре комнаты стоял голем в форме человека.

«Неужели мне придётся сражаться с этим?» — подумал Лео, увидев голема.

— Это человеческий голем. У него способности, сравнимые с монстром F-ранга. Твоя задача — победить его. Однако во время боя тебе запрещено использовать артефакты и зелья. На победу у тебя есть десять минут.

— Есть вопросы?

Лео кивнул и задал вопрос: — Если это не артефакт, я могу им воспользоваться, верно? Я хотел бы использовать меч.

— Что? Ты же маг. Зачем тебе меч? — удивился старик.

— Вообще-то... Я больше привык сражаться мечом, чем колдовать, — объяснил Лео.

— Что?! — Борус повернулся к Камилле и закричал: — Что это значит? Я думал, ты учишь его магии!

— Да, но он также тренируется в фехтовании, — ответила Камилла.

— Это неразумно... Он уже на несколько лет отстаёт от своих сверстников в магии, а ты тратишь время на обучение фехтованию? О чём ты только думаешь, Камилла?

— Как я буду его тренировать — не ваше дело. Вы здесь для того, чтобы читать мне лекции или руководить экзаменом?

Гильдмастер Борус вздохнул: — У тебя есть меч? Если нет, я могу одолжить свой.

— У меня есть меч, мисс Камилла? — спросил Лео и обернулся, чтобы посмотреть на неё.

Камилла достала тренировочный меч и передала его Лео.

Как только меч оказался в его руке, Лео кивнул гильдмастеру, и тот неохотно активировал голема.

Через несколько секунд голем начал двигаться.

Поначалу движения голема были неуклюжими, но очень скоро они стали естественными и плавными. Лео и опомниться не успел, как голем уже мчался на него.

Как только голем подошёл, он сразу же начал атаковать.

«Хотя его удары довольно сильные, но двигается он невероятно медленно! Я легко могу уклониться от них!»

Лео хотел проверить, насколько эффективны его тренировки на големе, поэтому не стал сразу атаковать его. Однако ему быстро наскучило наблюдать за медленными движениями голема.

«Этот голем слабее, чем я думал», — подумал Лео. — «Нужно просто покончить с ним».

Лео применил первую комбинацию танца бесформенного меча, нанеся серию из трёх ударов.

Голем на мгновение замер, а затем рухнул на пол и распался на три части.

— И это всё? — удивлённо спросил Лео, глядя на поверженного голема. Он поднял брови, словно не мог поверить, насколько легко ему удалось одержать победу.

— Поздравляю, ты победил голема и сдал экзамен на искателя приключений... Если бы это был обычный экзамен, — с широкой улыбкой сказал Борус.

— А? Что вы имеете в виду? — спросил Лео.

Внезапно Борус топнул своими огромными ногами по полу, от чего вся комната задрожала. Человекоподобный голем, который лежал на полу, превратился в кучу песка.

Вскоре песок начал двигаться и постепенно сформировался в голема, который был в два раза больше человеческого.

— Это песчаный голем, и он обладает способностями монстра E-ранга. Если ты хочешь сдать экзамен и стать искателем приключений, тебе нужно победить его! Однако тебе разрешено использовать только магию! — объяснил ему Борус.

Камилла нахмурилась и возмущённо заговорила: — Борус! Что это значит? Это не часть экзамена !

Борус посмотрел на неё и сказал: — Камилла, это моя гильдия. Если ты хочешь, чтобы тебя признали здесь как авантюристку, тебе придётся следовать моим правилам. Если они тебе не нравятся, ты можешь отправиться в другой город и попробовать сдать экзамен там.

— Мне просто нужно победить его с помощью своей магии, да? Я сделаю это, — неожиданно согласился Лео.

— Именно об этом я и говорю! Голем начнёт двигаться через десять секунд, так что будь готов, — предупредил Борус.

— Десять секунд, да? — спросил Лео, спокойно ожидая, пока песчаный голем начнёт двигаться.

Спустя десять секунд песчаный голем слегка шевельнулся. Но прежде чем он успел пошевелить рукой, Лео поднял руку и указал на голема пальцем.

— Чёрная пуля!

Чёрная пуля легко пробила дыру в голове голема, но не остановилась на этом. Она продолжила свой полёт и врезалась в стену позади него, образовав дыру размером с кулак.

Через несколько секунд песчаный голем снова рассыпался на кучу бесполезного песка.

— Серьёзно? — ошеломлённо пробормотал Борус, наблюдая за этой сценой.

Пока он ждал десять секунд, он беззвучно произнёс заклинание чёрная пуля и перегрузил его. Как только десять секунд прошли и голем был активирован, он выпустил свою магию, уничтожив голема в одно мгновение.

Однако даже если у него был план, он бы не сработал, будь его сила недостаточно высока. Чтобы повредить песчаного голема, ему требовалось не менее 1 500 магических сил. А чёрная пуля выпущенная должна была быть близка к 2 000 магических сил...

На лице мисс Камиллы промелькнула лёгкая улыбка, когда она увидела, что сделал Лео.

— Я сдал экзамен? — спросил Лео у Боруса.

— Ха-ха-ха! — внезапно громко рассмеялся глава гильдии Борус.

— Неплохо! Совсем неплохо! Хорошо, я признаю своё поражение! Поздравляю, Леон. Ты официально сдал экзамен на искателя приключений. И прошу прощения за эту маленькую выходку. Я просто хотел увидеть твой магический потенциал и не удержался.

— Всё в порядке. Я тоже хотел проверить свою магию, — помотал головой Лео.

Спустя некоторое время, Борус — глава гильдии, лично вручил Лео лицензию искателя приключений.

— Это тебе понадобится, если захочешь покинуть город в одиночку или принять задание от какой-нибудь гильдии, — сказал Борус.

Лео принял лицензию, которая представляла собой идентификационную карту.

 

Имя: Леон Id:1505737101

Ранг авантюриста: F

Дата рождения: 04/29/2022 Кровь: o+

Спонсор: Камилла Лайт id:646090913

Дата создания: 01/01/2040 Срок действия: 01/01/2050

 

— Теперь, когда ты официально стал искателем приключений, мы можем начать твоё обучение, — сказала ему Камилла.

— Уже? Может быть, стоит подготовиться ещё немного? Например, начать с урока о монстрах?

— Ты всему научишься, когда будешь с ними сражаться. Для таких, как ты, это самый быстрый способ обучения.

— Удачи, юнец! Мне не терпится увидеть, чего ты добьёшься, — сказал Борус Лео.

— Я тоже рад наконец-то вновь увидеть тебя за городом, Камилла, — добавил он.

После этого мастер Борус развернулся и ушёл.

Тем временем Камилла привела Лео в другую комнату. Там стояло множество компьютеров, и это место напоминало интернет-кафе.

— Что это за место? — спросил Лео.

— Здесь ты можешь принимать задания и запросы от гильдии, — объяснила она.

«Хм, в фэнтези они были бы развешаны по стенам, как в каком-нибудь офисе. Но здесь всё довольно аккуратно и удобно», — подумал Лео.

Как только они нашли свободный компьютер, мисс Камилла проинструктировала его: — Вставь свою карточку. Пока что тебе будут показаны только те задания, которые соответствуют твоему уровню или ниже.

Лео вставил свою карту, и на экране появились задания.

Лео мог выбирать из четырёх категорий:

  1. Транспортные миссии.

  2. Миссии по подчинению.

  3. Контроль территории.

  4. Специальные задания.

— Бери задания по подчинению, — велела Камилла.

— Хорошо...

Нажав на категорию миссии по подчинению, Лео автоматически получил задание.

 

Убийство монстров F-ранга.

 

— А? И это всё? Разве это не должно быть более конкретным? — посмотрел Лео на Камиллу.

— Тебе недостаточно конкретики?

— Сколько мне нужно убить? Что это за монстры?

— Количество не имеет значения, — ответила Камилла. — Ты можешь убить сотню существ или ни одного. Тип монстров также не важен. Просто убивай всё, что встретится на пути.

— Правда? Это совсем не похоже на задание.

— Это не совсем так. Если только в окрестностях нашего города не появились монстры, создающие проблемы или блокирующие торговые пути, гильдия не будет давать официальные задания на их покорение.

— Однако, чтобы покинуть город в качестве приключенца F-ранга, у тебя должна быть миссия. Поэтому такое расплывчатое задание — это способ выйти за пределами города.

— Ясно, — сказал Лео.

— Теперь, когда у тебя есть задание, пойдём охотиться на монстров, — произнесла мисс Камилла спустя мгновение.

— Хорошо, — кивнул Лео, слегка нервничая.

http://tl.rulate.ru/book/72528/2272137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку