Читать Harbingers of Change / Предвестники Перемен: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Harbingers of Change / Предвестники Перемен: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Альбедо, поняв, что ей тоже пора уходить, подражая Шалтеар, тоже наклонилась вперед. Момонга уставился на нее, очень смущенный.

{Погладь и ее по голове, дружище. }

{ Что? }

{ Ну, Шалтир погладил ее по голове. Альбедо ожидает того же. }

Момонга, не видя выхода из ситуации, тоже погладил Смотрителя по голове. Это был один из случаев, когда он считал свой эмоциональный контроль благословением, поскольку благодаря ему его рука не дрожала, когда он похлопывал взрослую женщину по рогам, ощущая ее шелковистые, мягкие волосы.

Альбедо с лучезарной улыбкой склонилась в поклоне и тоже вышла из комнаты, оставив Перо и Момонгу наедине. Как только двери закрылись, Перо спросил.

"Ты знаешь, что Шалтир заводится от того, что ты гладишь ее по голове?"

"Подожди, ты имеешь в виду..."

"Прости, дружище, это я виноват, что привил ей фетиш некрофилии, но она очень беспокоится рядом с тобой".

Момонга уставился на своего друга в немом ужасе от внезапного осознания того, что означает тяжелое дыхание Шалтир.

"Она получает от этого удовольствие, так что ничего страшного".

"Но... Она... Ты... Правильно. Никакого вреда".

Перо усмехнулся и сел на стул: "Что я могу сказать? Ты популярный парень в гробнице".

"Не смешно."

"Я не шучу. Думаю, ты тоже очень нравишься своей крылатой красотке".

"Я скелет, понимаешь?"

"Любовь находит выход". сказал Перо со смехом и добавил: "Но ладно, я не могу тебя слишком мучить. Как идут дела в целом?"

"Все хорошо". сказал Момонга, тоже садясь.

"Да, конечно. Думаешь, я не могу сказать?"

Момонга вздохнул, использовал Назарик, чтобы отсечь все возможные подслушивания, и опустился в кресло, в котором сидел.

"И что ты хочешь, чтобы я сказал? Я понятия не имею, что происходит, а Альбедо и Демиург занимаются практически всем планированием и исполнением этих планов, думая при этом, что это я придумал все это дерьмо в первую очередь!"

"Возможно, это нормально. Я имею в виду тебя самого. Как у тебя дела?"

"Не знаю. У меня больше нет сильных эмоций, так что я в порядке. Так я чувствую себя почти все время, просто прекрасно".

"Звучит грубовато. Значит, нет способа изменить свою расу?"

"Никаких легких, нет. Я не буду пробовать пункт смены расы, так как кто знает, что случится с моими навыками".

"А как насчет временных? Уверен, Шалтир обрадуется тому, что у тебя есть некоторые части на некоторое время".

"Может, просто бросим это?"

"Все тот же старый парень, которого я знал... Ладно, конечно, мы можем сменить тему. Я провел несколько тестов алхимии и ремесел и получил основы ресурсов, которые мы нашли в пещере. Ничего особенного по меркам Назарика, но за них можно выручить приличную цену на местных рынках, а нам нужно подумать об экономическом и промышленном развитии Темпеста. Я могу взять эту часть на свои плечи, а ты больше беспокойся о том, чтобы Альбедо и Демиург не устроили шумиху и не послали целые армии неизвестно куда".

Момонга не ожидал, что его друг вдруг придет и предложит помощь. Он знал, что Перо был энтузиастом экономической стратегии, но никогда не находил практического применения этому увлечению, поскольку реальная экономика была слишком запутанной. Но в этом мире у него может появиться шанс применить свои знания на практике.

"Это бы очень помогло".

"Тогда мы заложим все развитие культуры Буку, и наши основы для развития нации будут закрыты".

"Ты думаешь, она справится?"

"Учитывая, что она умеет рисовать, петь и играть на трех различных инструментах в приличной степени, она могла бы научить местное население некоторым творческим занятиям".

"Хорошо, я доверю тебе убедить ее. А что насчет Велдоры? Должен ли я попросить его тоже что-нибудь курировать?"

"Не беспокойся о Велдоре. Ему наплевать на управление, пока он может бездельничать, читать мангу и есть. Наверное, лучше не возлагать на него никаких обязанностей, кроме как быть драконом-хранителем Темпеста".

"Тебе нужно, чтобы кто-то был назначен тебе в помощь?"

"Не совсем. Я имею в виду, я буду координировать свои действия с Альбедо. И не волнуйся, я не буду слишком беспокоить ее. У вас все еще будет личное время вместе". Перос сказал со смехом, а Момонга ответил стоном.

"Давай, поживи немного. Даже в своем неживом теле ты можешь оценить такое произведение искусства, как она. Кроме того, ты что-то упоминал о том, как называть племена гоблинов".

"Ах, да, ты можешь выбрать одно из них и дать им имена, но не думаю, что поначалу от них будет много пользы". сказал Момонга, игнорируя комментарии своего друга об Альбедо.

"Я могу обучить свою собственную команду. Но есть одна вещь, с которой ты мог бы мне помочь".

"Конечно, что тебе нужно?"

"Было бы здорово, если бы я смог найти какого-нибудь местного кузнеца и алхимика, чтобы помочь с теми ресурсами, которые у нас есть. Не уверен, где их взять, но, возможно, у твоих двух помощников есть какие-то идеи, не связанные с силовыми методами."

"Тот кобольд-купец, которого я отправил с мечом и белиатовой рудой, уже возвращается к нам, за ним следует дваргонский кузнец, который, согласно докладу теневого демона, ищет работу."

"Отлично, предупреди меня, когда они войдут в Темпест".

"Конечно".

"Думаю, я пойду. Девушки снаружи, наверное, уже начинают беспокоиться". Перо сказал, вставая со стула: "Кстати, не хочешь ли ты время от времени проводить время со мной, Вельдора и Шалтир? Я попрошу ее успокоиться и не беспокоить тебя так сильно протоколом и, знаешь ли, другими интересами."

"Было бы неплохо".

Когда Перо ушел, Момонга на мгновение остался один в своем кабинете. Откровение о том, что Шалтир слишком любит поглаживания по голове от него, было странным, и он не знал, как выйти из этой ситуации, ведь она, скорее всего, не воспримет нормально, если он просто откажется от этого при следующей встрече. Альбедо тоже с радостью приняла подарок.

Если они хотели, чтобы их наградили таким образом, то он мог бы это сделать, несмотря на свои личные чувства по этому поводу.

http://tl.rulate.ru/book/72091/2940009

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Всё мы знаем что будет с Аинзом после эволюции в демон лорда
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку