Читать World of Warcraft: Foreign Realm Domination / World of Warcraft:: Доминирование иного царства: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод World of Warcraft: Foreign Realm Domination / World of Warcraft:: Доминирование иного царства: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64

Сяо Юй смог поймать девушку убийцу, но целая таверна была снесена. Владелец сталкивался с такого рода ситуациями, поскольку основными клиентами этого места были авантюристы. Для них было нормально иногда драться. Однако, самое большее, они сломали бы несколько столов или чашек. Орки были слишком жестокими и уничтожили почти всю таверну.

Уверенность владельца пропадала все время, когда он поднимал глаза на орков, которые были высотой более двух метров.

«Этот ... Молодой человек, эта ситуация ... кто заплатит за сломанные вещи?» На лице владельца была непростая улыбка.

Выражение Сяо Юй не изменилось, будучи хулиганом, он мог решить любую проблему. Он посмотрел в окно и указал на флаг на карете: «Вы узнаете это знамя?»

Владелец протянул голову и оглянулся: «Да, я знаю. Это флаг семьи Ван. Их люди проходят очень часто».

Сяо Юй кивнул с улыбкой: «Очень хорошо. Когда старик Мо возвратится, попросите его о компенсации. Он возместит за все».

Сяо Юй указал на Грома, чтобы тот сопроводил Лию в свою комнату.

Хозяин хотел остановить Сяо Юй, чтобы попросить о чем-то еще, но не посмел говорить, когда увидел, что Гром схватил Лию будто цыпленка.

...

В комнате было пять орков вместе с Громом. Лия была крепко привязана веревками, у нее не было шанса двинуться, не говоря уже о побеге.

«Маленькая девочка, которая ударила меня ...» Сяо Юй наклонил голову, усмехаясь. Он пытался подражать самому отвратительному телевизионному злодею, которого он видел в своей прежней жизни, когда он смотрел на Лию.

Сяо Юй был уверен, что он выиграет лучшую мужскую роль в гонках Гонконга, если он вернется в свой старый мир.

«Лучше отпустите меня». Лия не боялась Сяо Юй. Она даже осмелилась угрожать ему.

«Отпустить тебя? Ты дважды ударила меня, ударила ногой и пыталась украсть моего дракона! Кто ты такая, как ты думаешь?

Другие люди могли бояться опыта Лии, но Сяо Юй этого не боялся: «Я повелитель территории! Я Имперский Герцог! Я никого не боюсь!

«Ты пожалеешь, если не освободишь меня!» Лия продолжала угрожать Сяо Юй.

«Мечтай!» Выражение лица Сяо Юй изменилось, когда он кинул стул в сторону Лии: "Человек, который может мне угрожать, еще не родился! Я пожалею об этом? Ты узнаешь, что значит слово «сожаление». Гром, дай мне ее кинжал".

Все было отнято у Лии, когда ее схватили. Естественно, ее кинжал, который смог прорезать толстую кожу и плоть Грома, тоже был вынут. Рана Грома была частью истории, поскольку они вылечили ее целебным зельем.

Сяо Юй держал кинжал в нескольких дюймах от лица Лии: «На самом деле, мало кто знает об этом, но у меня есть тайное хобби. Я скульптор. Я хорошо разбираюсь в человеческих телах. Обычно я вырезаю на частях человеческого тела, которые имеют самое нежное мясо. Есть два места. Первое- лицо, а второе - зад. Но в теле женщины есть третье место. Сяо Юй посмотрел на грудь Лии.

«Я хороший человек, поэтому я дам тебе шанс. Скажи мне, с чего мне начать. Выше, ниже или в середине? Я дам тебе шанс выбрать.

Сяо Юй улыбался. Однако Лия подумала, что он дьявол, который улыбается, глядя на нее.

«Ты ... ты, дьявол». Лия посмотрела на Сяо Юй. Она увидела твердость в глазах Сяо Юй и решила, что он не издевается и не играет с ней. В ее сердце вспыхнул страх.

«Нет необходимости в комплиментах. Я все еще не так хорош, как дьявол. Хорошо, я буду считать до трех. Если ты не сделаешь выбор, я должен буду сделать его за тебя». Сяо Юй обошел Лию и снова встал перед ней.

«Сейчас за мной придет человек, он спасет меня! Если он увидит, что ты хочешь сделать со мной, тебя убьют и скормят собакам». Лия равнодушно сказала, чтобы доказать Сяо Юй, что она не боится его.

Сяо Юй притворился, что боится: «Ох ... Я дрожу ... Но если есть человек, который придет спасти тебя, значит, я должен начинать. В противном случае я не смогу завершить свой новый проект до того, как этот человек придет. Мне не нравится показывать моим гостям неготовые скульптуры. Кажется, мне нужно сделать выбор вместо тебя. Я начну с того, что по мне лучше всего.

Сяо Юй присел на корточки, чтобы посмотреть на стройные ноги Лии, которые были обернуты черными кожаными штанами. Он проглотил глоток слюны.

«Мы должны снять штаны, чтобы начать проект. Вы привязаны, и их будет сложно снять. Я просто отрежу тебе штаны. И не нужно благодарить меня за это! Как хороший человек, я всегда любил помогать другим ... особенно снимать штаны ... »

Сяо Юй прошептал и рассмеялся, указывая кинжалом на ноги Лии и осторожно спуская штаны. Острый кинжал разрезал длинную линию, и ее белая кожа была обнажена.

«Нет!» - закричала Лия: «Отпусти меня, черт! Я обещаю, что ты пожалеешь, если решишься сделать еще один шаг!

«Спасибо за беспокойство, но самым большим сожалением в моей жизни было бы, если бы я не закончил то, что я начал сегодня. Я бы очень пожалел об этом». Сяо Юй ударил кинжалом по штанам. Звук разрыва был похож на сладкую музыку, которая звучала в ушах Сяо Юй.

Большая часть бедра Лии была обнажена.

«Ах ... Ублюдок! Умри! Ты попадешь в ад! ... Лия почувствовала прохладу на бедре. Она знала, что ее нога была полностью обнажена перед Сяо Юй.

Сяо Юй сглотнул слюну, пытаясь контролировать «малыша Сяо Юй»: «В ад? Лучшее место. Говорят, что все падшие красавицы ходят там без одежды. Я хотел бы посетить это место. Кстати, этот кинжал довольно острый. Очень прост в использовании! Я должен отрезать другую часть штанины, чтобы обнажить твои белые ягодицы.

Сяо Юй встал, чтобы перебраться на другую сторону.

«Ты ... Ублюдок!» Слезы упали на глаза Лии.

Сяо Юй увидел, что ему удалось сокрушить волю Лии. Он встал и нежно погладил Лию: «Ты дважды ударила меня, ударила ногой и попыталась украсть моего дракона. Что ты думаешь я должен сделать?"

Лия хмыкнула: «Ударь меня дважды, толкни меня, и я отдам твоего маленького дракона».

Сяо Юй был недоволен ее ответом: «Ты дважды ударила меня, но я благородный человек. Я не могу ударить женщину. Я властелин территории! Как я могу так грубо поступить? Я должен думать о других способах компенсации!

«Компенсация?» Лия увидела, что Сяо Юй больше не собирался резать ее штаны.

«Это большая проблема, и я не умный человек. У меня всегда было плохо с математикой, поэтому я не могу придумать компенсацию за две пощечины. Давай сделаем так. Ты можешь придумать компенсацию самостоятельно, если я буду ею удовлетворен, тогда я все забуду. Если я не буду, нам придется продолжить создавать скульптуру ...»

Сяо Юй кинжалом нацелился на брюки Лии с другой ноги.

«Ах ... Ублюдок! Что ты хочешь? Я ... "

"Поторопись! Я быстро режу, поэтому, если ты будешь медлить, я закончу ко времени, когда ты наконец придумаешь вознаграждение ». Сяо Юй продолжил отрезать штаны. К тому времени уже другое бедро Лии было обнажено.

Сердце Сяо Юй вскочило, когда он посмотрел на две белые стройные ноги, выставленные перед ним.

«Ах ... Прекрати резать! … Я думаю …"

«Поторопись, потому что я нетерпелив». Сяо Юй продолжал покручивать кинжал.

«Я богата! Я дам тебе много денег, - поспешно ответила Лия.

Сяо Юй покачал головой: «Извини, но мне не нужно богатство. Что еще можешь предложить?

Сяо Юй продолжил, ноги Лии были обнажены.

«Это слишком захватывающе ... у меня будет носовое кровотечение». Сяо Юй сжал нос.

«Ах ... остановись ... Моя ... моя семья очень сильна. Мы можем пообещать тебе помочь в будущем, - сказала Лия, крича.

Сяо Юй покачал головой: «Мне не нужна помощь других ... О, дерьмо, веревка блокирует мой нож ... Я должен отрезать ее».

«Ах ... я ... я украла много вещей. У меня есть бесценные древние сокровища. У меня есть доспехи, сделанные легендарным мастером древней эпохи. Есть много людей, которые мечтают об этом. Ты можешь изучить технологию ковки и создавать доспехи, которые могут помочь тебе в будущих войнах! »Лия попыталась удивить Сяо Юй.

«Гром, одень броню. Покажи ей, что означает легендарная броня ... О, отрезать веревку не так просто». Сяо Юй начал обрезать веревку.

«Да, мастер». Гром выскочил из окна и достал свои доспехи из кареты. Он вернулся, одетый в доспехи.

«Это полный набор? Откуда ты его достал? Лиа была удивлена, увидев, что Гром носит полный набор Т1. Она забыла, что оба ее бедра были выставлены, еще немного и все ее тело будет обнажено.

«Проклятая веревка!» Пробормотал Сяо Юй, как будто он был недоволен веревкой.

«Ах ... Прекрати! Я дам ... Я дам тебе что угодно, то, что тебе понравится ». Лия видела, что ее нижняя часть тела будет обнажена, если Сяо Юй отрежет веревку. У нее было много рисков и проблем, но она никогда не была в такой ситуации.

«Я властелин территории. Деньги, доспехи и оружие слишком бесполезны в моих глазах.

Сяо Юй продолжал резать веревку.

"Что ты хочешь? Что тебе нужно? Скажи мне, пожалуйста! - сказала Лия, и слезы скользнули по ее щекам.

Сяо Юй с удовлетворением кивнул: «О! Хорошо, мы можем продолжить резать попозже. Ты сделаешь что угодно? - спросил Сяо Юй, улыбаясь.

Грудь Лии приподнималась : «Я сделаю все, кроме грязных дел».

«Ты хочешь заняться этими делами с твоей то внешностью? Ты видела Тиранду? Девушку-эльфа! Она - первая красотка эльфийской расы! Ты видела мою пятую невестку? Ты видела какая она красотка? Ты думаешь, что я захочу тебя после них? Ты переоцениваешь себя»,- ответил Сяо Юй.

Лия не рассердилась, но почувствовала облегчение. Она думала, что Сяо Юй хотел избить, тем не менее, она еще может что-то предпринять.

"Хорошо. Скажи мне, что ты хочешь, и я сделаю это", - сказала Лия.

"Что ты можешь сделать? Я не нуждаюсь ни в чем, кроме ...У меня не хватает личной горничной с диким отношением. Что ты скажешь? Это твой последний шанс. Сяо Юй сузил глаза, когда он помахал кинжалом перед Лией.

«Горничная?» Лия нахмурилась.

«Да, ты будешь моей служанкой и время от времени будешь кричать "хозяин"». Сяо Юй смотрел фильм в своей прошлой жизни, где у мастера было мало горничных. Он был искушен и хотел иметь собственную горничную.

Было бы здорово, если бы такая сильная девушка была его служанкой.

«Разве это не одно и то же предложение?» - сказала Лиа, нахмурившись.

Сяо Юй ответил: "Ты будешь выполнять приказы, как выполняет любая служанка, но ты не будешь спать со мной. Тем не менее, я могу дать тебе шанс получить такое удовольствие, если ты полюбишь проводить ночь со мной! »

Сяо Юй чувствовал, что он был императором, произнося эти слова.

«Хорошо, я согласна», - сказала Лия, не задумываясь.

«Ты слишком быстро согласилась. Это не твой стиль. Ты должно быть думаешь, что я освобожу тебя от веревок, и ты сможешь убежать. Впоследствии ты вернешься, чтобы убить меня". Сяо Юй не был дураком, чтобы воспринимать слова Лии как должное.

"Что ты хочешь, чтобы я сделала?" - проворчала Лия.

"Ха-ха-ха ... Я думаю, у меня есть способ, который заставит тебя не отказываться от своего обещания",- сказал Сяо Юй, злобно улыбаясь.

http://tl.rulate.ru/book/7175/173174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ну почти, ещё бы чуть-чуть.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку