× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Sokushi Cheat ga Saikyou sugite, Isekai no Yatsura ga Marude Aite ni Naranai n desu ga / Другой мир не может противостоять силе мгновенной смерти: Глава 1: Умри

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Другой мир не может противостоять силе мгновенной смерти. Том 1

Глава 1: Умри

 

— Эй! Проснись уже, ну же!  

Йогири Такато открыл глаза от громкого крика

Он сонно уставился на девушку, трясущую его за плечи. На ней была школьная форма — такая же, как и у него. 

— А ты кто вообще? 

Йогири был в замешательстве. Перед тем как он заснул, место рядом с ним, в самом конце экскурсионного автобуса, занимал парень, а не девушка.

— Томочика Данноура! 

В голосе Томочики звучало отчаяние. Йогири вспомнил, что она его одноклассница, но кроме её имени не знал о ней почти ничего.

— Мы уже приехали? 

Он потер глаза, вспоминая, что они ехали на лыжный курорт в Нагано. Было странно, что именно Томочика — практически незнакомая ему — разбудила его, но по времени вроде как и вправду подходило к приезду.

— Нет! Забудь об этом! Что нам теперь делать!?

— Прости, что? 

— Как ты вообще мог спать до сих пор!? Здесь был полный хаос! 

Йогири рассеянно посмотрел вперёд, туда, откуда исходила паника Томочики. Его зрение казалось искажённым. И дело было не в усталых глазах — каркас автобуса был смят. Из стены пробивалось белое нечто, пронзившее одного из одноклассников. 

— Ну да, понимаю, почему тут паника. 

Поняв, в чём дело, Йогири продолжил осматривать автобус.

Он был помят по всем сторонам, потолок и стены изрешечены дырами.

На полу лежала окровавленная девушка — судя по огромной дыре в груди, она уже мертва. Автобус был почти пуст: большинство, видимо, уже сбежало. Кроме Йогири и Томочики, потенциальным выжившим оставался только пронзённый одноклассник, но выглядел он так, будто доживал последние секунды.

То, что его пронзило, походило на белое копьё с шипами. Но это было не просто оружие — оно извивалось. Слабо дрожа, оно то вытягивалось, то сжималось — часть живого существа, хотя Йогири не знал ни одного животного с таким отвратительно длинным органом.

— Что это вообще за штука?

— А с чего бы мне знать!?

Томочика вышла из себя. 

Йогири посмотрел в окно и увидел огромное нечто с чешуйчатой кожей, прицепившееся к автобусу. 

— Похоже на змею. Хотя может, и ящерицу?

В любом случае — мерзость. Йогири поднял валяющийся у ног караоке-микрофон и швырнул в белое нечто.

ГИИАААаАаАааААА 

Микрофон попал точно в цель, и существо издало пронзительный визг, способный пробить барабанные перепонки.

Часть, что проникла в автобус, резко втянулась, и пронзённый мальчик рухнул на пол. Огромное чудовище отпрянуло, и Йогири наконец смог разглядеть его полностью.

— А, виверна, значит. 

Двуногое крылатое чудовище — огромное, даже по драконьим меркам.

Орган, что пробил автобус, извивался у основания между ног виверны — видимо, её репродуктивный орган.

Похоже, на них напал дракон в брачный период. Но даже если это было само по себе невероятно, пейзаж за окном удивил Йогири ещё больше. Перед ним простиралась зелёная равнина.

— Странно, ведь в последний раз за окном была ночная снежная дорога…

— Да кого волнует, что там было! Зачем ты разозлил его!? 

Томочика в панике вцепилась в Йогири за воротник и затрясла его. В дрожащем поле зрения он заметил, как дракон уставился на них, из пасти клубился огонь — сама ярость, принявшая форму.

— А! 

Йогири вдруг что-то понял, не отрывая взгляда от виверны.

— Что, ты что-то придумал?! Мы спасены!? –– Томочика уставилась на него со взглядом, полным надежды. 

— А? Да нет. Просто подумал: «Вот как, значит, выглядит секс дракона с машиной».

— Ты вообще о чём!?

«Дракон, трахающий машину» — очередной странный тренд современности, но Йогири не успел начать объяснение.

РРОООООООО 

Дракон взревел, расправил крылья и взмыл в небо. Его громадное тело поднялось, а потом он ринулся обратно, пикируя прямо на них.

Йогири прокомментировал происходящее:

— Теперь всё совсем плохо.

Автобус был наклонён, проход узкий, да ещё и трупы под ногами — сбежать вовремя казалось невозможным. Ну, значит, не судьба. Пикирующий дракон был отличной метафорой занавеса, опускающегося на сцену жизни, подумал Йогири. 

Он никогда особенно за неё не держался.

— Нам конец! 

Томочика закричала, вцепившись в Йогири, который уже смирился. Её достаточно внушительная грудь сменила форму, прижавшись к нему. Нельзя сказать, что это было неприятно. Йогири мог быть замкнутым, но он всё же парень.

И, признавая это, он почувствовал, что в сложившейся ситуации должен её защитить. Так Йогири передумал насчёт того, чтобы никогда не использовать свою способность.

— Умри. 

Он определил цель и высвободил силу. Крылья немедленно обмякли. Потеряв равновесие, массивное тело виверны закрутилось, набрало скорость и рухнуло на равнину. Земля и трава взметнулись, когда оно протащилось по земле.

БУХ! 

Автобус встряхнуло от удара. К счастью, трение с землёй замедлило монстра, так что Йогири почти не почувствовал удара.

— Что ж, куда теперь? 

Опасность миновала, но происходящее всё ещё не поддавалось объяснению. 

— Данноура-сан. Похоже, мы спасены.

— …Правда? 

Она ещё немного повисела на нём, но потом, почувствовав, что всё стихло, неуверенно подняла голову и отодвинулась.

— Эм… а что вообще произошло? ––Томочика с пустым взглядом смотрела в окно. 

— Вот бы и мне знать. Но давай сперва успокоимся, ладно? Отдохнём немного — и поговорим. 

Прежде чем решать, что делать, стоило разобраться в ситуации. Для этого нужна была помощь Томочики, но не в её нынешнем состоянии. Йогири решил подождать, пока она не придёт в себя. 

Он достал портативную консоль и включил её. Это была популярная охотничья игра, в которую он недавно начал играть. 

— И тебе кажется, что сейчас подходящее время играть в Mo〇〇ter Hunter?! –– на удивление, Томочика оставалась вполне здравомысляще

http://tl.rulate.ru/book/7162/314727

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода