× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Crimson Overlord / Багровый владыка: Глава 134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

'Фуфуфу! Всё идёт по плану.'

Немезида пробормотала, глядя на Луну, которая, казалось, была загипнотизирована боем.

Скрывая широкую улыбку, Немезида достала кристалл ядра земной ящерицы; он был красным, указывая на то, что земная ящерица была зверем-предком огненного атрибута.

Наконец, придя в себя, Луна подошла к Немезиде.

"Сестрица, ты прекрасна. Ты убила такого сильного зверя. Я в восторге", - проговорила Луна; она не могла скрыть своего восхищения.

Немезида хихикнула, прежде чем ответить.

"Ты тоже была хороша. Если бы не твоя помощь, всё было бы не так просто".

" Хе Хе Хе ! Я не сделала много", - пробормотала Луна, тем не менее, чувствуя себя счастливой.

"Не волнуйся, с небольшой подготовкой ты тоже станешь сильнее. Если хочешь, я буду тренировать тебя -- ты моя младшая сестра", - предложила Немезида, и Луна тут же согласилась.

"Когда мы начнём?", - спросила она, желая поскорее начать, и, услышав её ответ, Немезида улыбнулась и ответила:

"Конечно, почему бы и нет".

Двое начали тренировку до тех пор, пока не наступила ночь.

????

freewebnovel.com

Глубокой ночью, в другом месте в Затерянном лесу, стояла большая палатка, эта палатка принадлежала Гримму Асмодею, и в настоящее время он мирно спал на своей кровати, когда вдруг из его тела появился темный туман, проникнув ему в голову. Его тело сильно затряслось, и ему приснился сон.

????

Это был прекрасный лес, заполненный гигантскими деревьями, а посреди этого леса стоял большой стол, окруженный тремя мужчинами.

Грим не мог видеть их лиц, но они казались ему странно родными.

Внезапно заговорил один из них, его голос напомнил Гриму о том существе, что дремало внутри него. Обладатель этого голоса нарушил тишину, начав громко проклинать.

"Чёрт подери, чёрт подери. Всё это происходит из-за этого проклятого смертного. Мы убили его, но он вернулся. Я уверен, что он всё спланировал с самого начала, даже то, что Эмея воскресит его с помощью нашей крови. Он стал могущественным. Я уверен, что он спланировал всё с самого начала. Он слишком хитрый, этот проклятый смертный, чёрт бы его драл. Как он посмел одурачить Эмею, одурачить нас всех. Нам не следовало их создавать".

В голосе мужчины слышалась ненависть.

Просто потому, что человек, о котором они говорили, был могущественнее их всех вместе взятых, и даже когда они все Пятеро сражались с ним тогда, им не удалось его убить. Он был настоящим чудовищем.

По иронии судьбы, монстра, с которым им пришлось столкнуться, они сами невольно создали из-за своей зависти. Из-за них Эмея похитила шкатулку, содержавшую их кровяную эссенцию (она заключает в себе малую часть их энергии и их соответствующих законов). Затем она использовала семь капель кровяной эссенции для проведения заклинания воскрешения, которое они нашли во время своей экспедиции в древние руины на втором Небе (втором слое), в те времена называемом Затерянной Цивилизацией на Орфее. Так он и был возвращён к жизни, и он стал могущественным.

"Орфей?" Гримм, который наблюдал за этим разговором, не мог не удивиться, услышав это незнакомое и в то же время знакомое имя. Он продолжил тихо слушать дальнейшую беседу.

Если бы только они знали, что после того, как они убили его, им следовало сжечь его труп. Однако теперь было слишком поздно сожалеть об этом, потому что они не могли вернуться в прошлое, чтобы исправить эту ошибку; никто из них не управлял Законом Времени. Никто из них не обладал этим атрибутом.

"Кратос, пожалуйста, помоги нам. Мы попробуем связаться с Аатоксом и Эллиамом. Если мы впятером снова объединим усилия, возможно, на этот раз нам удастся покончить с этим чудовищем, тем более что оно все еще ранено".

Другой человек сказал в отчаянии. У мужчины были длинные белые волосы, как у священного существа.

"Ха-ха-ха, не шути со мной. Я не хочу умирать, мне еще многое надо сделать, поэтому я отказываюсь. Хватит витать в облаках, ладно? Мы оба знаем, что ты никогда не сможешь вернуть сердце Эмеа в этой жизни. Это невозможно, так что прекрати, пока не стало поздно. Он пока еще не убил тебя, потому что в каком-то смысле вы оба и сделали его таким могущественным, так что он, наверное, чувствует к вам некоторую благодарность. Надо знать, когда остановиться, когда то, к чему ты стремишься, недостижимо. В этой вселенной есть вещи, которые невозможно изменить, как бы ты ни старался. Надеюсь, ты понимаешь, что я хочу этим сказать; в конце концов, мы друзья, которые вместе прошли через многое. Так что, пожалуйста, остановись; ничем хорошим это для тебя не закончится".

Кратос от души порекомендовал им не исчезать, чтобы души их не вытерлись из вселенной навеки. Поэтому он вновь и вновь предупреждал их: если они все-таки пойдут на это, то сами будут виноваты, если исчезнут из этой вселенной, если сами на себя наведут беду.

— Как ты мог сказать так после всего, что мы пережили вместе? — сердито выкрикнул первым заговоривший, который не согласился с Кратосом.

— Именно из-за того, что нам пришлось пережить все это, я и советую вам остановиться в своем безумстве, пока не стало слишком поздно и вы не начали об этом жалеть. В ее сердце нет места никому, кроме того человека. Поэтому как бы вы ни старались, вы ничего не измените. Вы убили ее, так чего же вы хотите? Хотите дождаться, пока она переродится, и снова попробовать? — сказал Кратос, разгневавшись. Они говорили так, словно забыли, что Орфей обещал вернуться за местью, что он убьет их всех, а особенно — этих двоих.

"Друзья мои, нужно уметь вовремя остановиться; женщин много и здесь, и вы можете вернуться на нашу родную планету, чтобы найти свою вторую половину. Ведь Эмилина уже нашла свою родственную душу, свою вторую половину, и как настоящий друг, который ее любит, вы должны радоваться за нее, а не пытаться разрушить ее счастье из-за своего эгоизма. Если вы действительно любите ее, то должны отпустить; пусть она будет счастлива, даже если она выбрала не вас. Иногда любовь – это жертва: вы отказываетесь от своей любви ради счастья любимого человека. Вам приходится идти на компромисс, отпускать их с кем-то другим, потому что они любят этого человека больше, чем вас. Только рядом с этим человеком они могут обрести истинное счастье. Если вы действительно любите Эмилину, отпустите ее, потому что она уже нашла свое истинное счастье, не пытайтесь разрушить это счастье в будущем".

"Вы двое уже однажды разрушили ее счастье, не пытайтесь сделать это снова; она никогда не будет вашей, даже после реинкарнации". Добавил тот, кого звали Кратос.

Лумис и последний, чье имя было неизвестно, не могли ответить; их выражение стало отвратительным.

- Никогда, я никогда не позволю этому смертному иметь ее. Он не достоин ее любви, - прокричал мужчина, чьего имени Грэйм не знал, с налившимися кровью глазами.

С другой стороны, Лумис вздохнул, не соглашаясь, но и не опровергая. Он выглядел усталым.

- О? Так, скажите же, кто же тогда достоин ее?

Кратос спросил, забавляясь.

- Это...

Мужчина не смог ответить; он почти сказал: «Я достоин ее». Тем не менее, он не мог сказать этого; было такое ощущение, что что-то мешало ему.

Внезапно Кратос задал вопрос.

- Давайте представим, что гипотетически вам удалось устранить этого смертного; что вы планируете делать после этого? Как вы планируете завоевать уже занятое сердце? Вы об этом думали?

Оба ошеломленно посмотрели на Кратоса, потому что не задумывались о том, что будет после убийства Орфея. Отвернется ли она от них, полностью осознав, что именно они убили ее вторую половинку? Невозможно, не отвернется.

Затем возник другой вопрос, основополагающий, между ними обоими, кто будет ее мужчиной?

Человек с черными волосами уставился в глаза Люми, в то время как Люми также сделал то же самое; в тот момент у обоих в голове промелькнула одна и та же мысль: "Для моего счастья ты просто должен умереть".

"Здесь возникает еще один вопрос, основополагающий вопрос, который вы забыли; нет, вы не забыли его; вы просто решили игнорировать его, действуя так, как будто его вообще не было. Вы забыли, кто жених Эмеалины?"

Кратос остановил обоих и задал другой вопрос. Оба замерли, когда вспомнили, кто был женихом Эми. Они почувствовали, как по спинам поползли мурашки. Эти золотые глаза скрывают огромную силу, принц драконов. Они были как муравьи перед ним, непревзойденный гений, наследник наследия истинной расы драконов; если кто-то мог стать Бессмертным, первородным мастером уровня 0, то это мог быть только он.

Люмис и человек с черными волосами содрогнулись от страха, думая о том, что сделает Артур, если узнает, что они планируют похитить его невесту. Их ждал только один исход: смерть.

От одних только мыслей об этом у обоих потемнело на душе.

«Кратос, поговорим в другой раз; мне сейчас немного нездоровится», — произносит Люмис, после чего исчезает. Кратос тоже ушел, оставив в помещении только человека с черными волосами.

Пока Грэм размышлял, что это, черт возьми, был за сон, человек поднял голову, и их взгляды встретились; последний замер. Затем мужчина улыбнулся и что-то пробормотал, щелкнув пальцами, и Грэм с усилием был выброшен из сна.

°°°°°°

Проснувшись, Грэм ощутил, как его тело покрыто потом; сознание было затуманенным, и он не мог вспомнить всего, что видел, но знал, где ему представится шанс.

«Он должен был сделать это, чтобы заставить меня, но у меня нет выбора. Я не продвигаюсь. Мне остается только рискнуть». Грэм обратился к последнему человеку, у которого он хотел просить помощи.

«Расскажи». Это были всего два слова, но для существа, обитающего в теле Грима, этого было более чем достаточно.

«Хорошо! Ахахахахаха!» Вскоре он снова станет целым. Рыбка клюнула на приманку, и осталось лишь медленно поглотить её.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71498/3027231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода