Готовый перевод Infinite Sims / Бесконечные Симы: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Слова дарителя неверны.»

Вучен не смотрел на Ван У и его людей, шедших позади него. Он покачал головой и обратился к Ань Нянь, стоявшей перед ним: «Женщина-благотворитель, прошу прощения, но мне придется вмешаться.»

Ань Нянь слегка кивнула, не произнося ни слова.

Когда она увидела, как внезапно подошло так много людей, она уже отчаялась, но после того, как услышала голос, ей стало немного легче.

В следующий момент.

Вучен схватил Ань Нянь за плечо, запрыгнул на дом и устремился вперед. Его движения были грациозными и утонченными, как будто он гулял под луной.

«Нет, он пытается убежать, гонитесь за ним!»

Увидев это, Ван У быстро закричал.

Позади них группами двинулись десятки гласных и воров, гонясь за Вученом в разные стороны.

Многие из тех, кто хорошо владел навыками легкого перемещения, прыгали на крыши домов, но они не могли держаться на них ровно; за исключением тех немногих, кто твердо оставался на земле, остальные упали напрямую, поскольку не сумели освоить навыки передвижения в домашних условиях, и крыша была не слишком хорошего качества.

С другой стороны.

Под руководством Ань Нянь Вучен быстро добрался до бойни, о которой она говорила.

Только подойдя ближе, он услышал слабый крик изнутри. Внимательно прислушавшись, он понял, что этот крик издавали не один человек, а десяток или даже несколько десятков людей.

По всей видимости, из-за того, что было темно, на территории бойни не было никого, только несколько человек стояли у дверей и, сонные, опирались на дверные косяки.

Вучен не стал их беспокоить и, обойдя Ань Нянь с фланга, вошел на территорию бойни.

Это была странная территория, окруженная простыми деревянными сараями и с глубокой ямой в центре.

«Это бойня?»

Вучен поставил Ань Нянь на землю и спросил.

Ань Нянь осмотрелась вокруг, прислушиваясь к едва различимым звукам, доносившимся изнутри. Не в силах сдержать себя, она прикрыла рот рукой и кивнула, сдерживая слезы: «Да, эти воры убили здесь бедного мужа рабыни».

Вучен проследил за ее взглядом.

Хотя в деревянном сарае стояла полная темнота, для такого мастера боевых искусств, как он, это было как среди бела дня.

Перед его взором предстали многочисленные большие деревянные клетки. В них находились мужчины и женщины, которых полностью раздели. Там были дети и старики, здоровые и больные, но все они выглядели полумертвыми.

Эти люди были подобны животным, которых держали в клетках, без малейшего шанса на сопротивление.

Но кричали не они.

Крик издавали люди, висящие на больших металлических крюках над клетками. Железные крючья пронзали их тела насквозь, но они не умирали сразу. Они могли лишь кричать от боли.

«Амитабха».

Вучен не понимал, почему на свете может существовать такое место.

Ань Нянь не смолкала, она смотрела на яму в центре: «Эти воры отрезали кусочки мяса мужа рабыни и использовали его как еду. ненужные кости и внутренние органы бросали в глубокую яму посередине».

Вучен обернулся и сделал несколько шагов к яме.

В мгновение ока его зрачки резко сузились, и он непроизвольно сделал шаг назад.

В глубокой яме находились по меньшей мере сотни костей и ярко-красные внутренние органы. Похоже, их что-то покрывало, не давая костям и внутренним органам разлагаться, не говоря уже о малейшем запахе крови.

Если бы не этот взгляд на яму, да и пройдя мимо, никто бы даже не подумал, что внутри могло оказаться такое.

«Амитабха».

Вучен закрыл глаза и произнес имя Будды.

За эти несколько дней он видел много трагических вещей, даже своих родственников, которые сражались друг с другом из-за половины вонючей паровой булочки.

Но по сравнению с этой сценой, это казалось ничем.

Убийство — это одно, но после убийства не только зверски вырезать у другого человека мясо для собственного потребления, но еще и нарушить человеческую мораль.

Несомненно, воры в этих домах были не людьми, а группой демонов в человеческом обличье.

Вучен молча размышлял, и в его сердце одновременно возникали гнев и жажда убийства.

«Монах здесь, не дайте ему сбежать!»

Внезапно снаружи раздался громкий шум.

Группа людей с факелами в руках ворвалась в зону убоя и плотно окружила Учена и Ан Ниан. Многие преступники стояли наверху окружающих деревянных навесов, чтобы помешать монаху уйти с незначительными усилиями.

Ан Нян в страхе прижалась к пыли.

Она посмотрела на монаха, который прекратил двигаться, закрыв глаза. Она была очень встревожена, но не знала, что делать.

«Мастер Без Пыли».

Ван Ву вышел из толпы с легким раздражением, смешанным с улыбкой: «Советую вам послушно следовать за мной. Пока вы можете быть облагодетельствованы хозяином, у вас будет бесконечная слава и богатство. Даже если вам нравятся боевые искусства, мастер, безусловно, сможет оказать вам большую помощь».

Другие боссы и воры также высказывались.

Они все надели расслабленные улыбки, а в их словах звучало убеждение, насмешки и освистания.

«Однажды Будда сказал: "Опустите нож мясника и станьте Буддой на месте". Но как демон может стать Буддой?»

Учен проигнорировал окружающие голоса и повернулся к Цзян Жэню, который всегда держал его за правую руку, и сказал: «Даритель посоха, маленький монах думал, что он не причинит вреда никому после того, как присоединится к миру, но теперь, похоже, маленький монах немного причудлив».

Только догадался.

Цзян Жэнь молча смотрел в окружающий мир, не издавая ни звука.

Он знал, что в это время У Чэну нужен не ответ, а выход для эмоций.

Ван Ву увидел, что Учен не ответил и даже пробормотал себе что-то в адрес палки в его руке, отчего тот внезапно немного потерял терпение: «Мастер Учен, мое терпение ограничено…»

Когда он не закончил, то увидел, как к нему летит черная палка.

«Этот лысый осел не учит боевым искусствам!»

В голове Ван Ву промелькнула мысль, и он выбросил из руки свой большой нож, пытаясь заблокировать длинную палку.

Клан!

Черный деревянный посох и тонкий железный меч столкнулись друг с другом, издавая жужжание металла.

Большой меч мгновенно прижался к телу Ван Ву, из-за чего его грудная кость разорвалась, и весь человек вылетел и приземлился на землю, жизнь и смерть его неизвестны.

«Этот монах поднимает тост и не ест и не пьет изысканного вина, сделаем его своими руками, не дайте ему убежать и не повредите его лицо!»

сказал человек с морщинистым потным лицом и бородой, и он убил Сян Учена мечом.

Он второй мастер и сильнейший человек в этом коттедже после хозяина.

Когда другие услышали эти слова, они все бросились на него.

Они признают слабую силу Учена, но не думают, что его боевые искусства настолько сильны.

В конце концов, сила Ван Ву самая низкая в толпе, а в сочетании с внезапным нападением неудивительно, что он был побежден одним ходом.

«Амитабха! Сегодняшняя ночь - ночь восстания монаха!»

Учен тихо произнес, в его глазах не было страха, только бесконечный гнев и боевой дух.

Сегодняшний вечер.

Бессонные.

Длинная палка из пламени превратилась в бесчисленное множество черных остаточных изображений.

Всякий раз, когда они падают на преступников, они будут отскакивать, сжиматься и даже разбивать свое оружие, а затем ломать им кости, расшатывать плоть и кровь и нарушать внутренние силы.

Один удар лишил нескольких человек возможности сражаться, они вылетели и упали на землю, либо потеряли сознание, либо закричали.

http://tl.rulate.ru/book/71469/3959255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода