События происходят во время седьмого тома четвёртой части (27 том по сквозной нумерации)
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Эта глава содержит спойлеры к части ранобэ, переведённой только Последователями Местионоры или рулейтом. Если вы читаете только в переводе novel.tl, вам не следует читать эту главу, вы словите спойлеры и ничего не поймёте.
***
— Дирк, Майнрад, сегодня мой отец, ауб Эренфест, доверил мне детские магические инструменты, чтобы я выдал их вам, — сказал господин Мельхиор, придя в приют на следующий день после собеседования с господином Хартмутом.
Конечно он был не один. С ним была его дворянская свита, а также его служители. Из покоев главы храма пришли Фран и Моника, а также последователи госпожи Розмайн: госпожа Филина и господин Дамуэль. Я немного расстроился от того, что не было самой госпожи Розмайн и господина Хартмута.
О… там внутри магические инструменты.
Когда я увидел большой деревянный ящик, который держали в руках два человека, то попытался шагнуть вперёд, но рывок отдёрнул меня обратно. Делия схватила меня за руку с тревогой во взгляде.
— Дирк.
Вероятно, в глубине души Делия всё ещё против этого. Но я дал обещание Конраду. Я получу магический инструмент и стану дворянином, чтобы защитить храм. Мне рассказывали, что именно из-за того, что Делия защитила меня, она не может больше покинуть приют. Поэтому я также собираюсь защищать Делию.
— Меня вызвали, поэтому мне надо подойти.
Сегодня днём от господина Мельхиора пришло сообщение с указанием, чтобы я остался с детьми не прошедшими крещение. Поэтому взрослые находились в мастерской, а дети — в столовой. Я убрал руку Делии и вместе с Вильмой, которая вела трёхлетнего Майнрада, вышел перед остальными детьми. После приветственной речи господина Мельхиора они все оглядывались на нас издалека.
— Ты простолюдин, — услышал я детский голос сзади.
— Вы можете выбрать один из них.
Деревянный ящик поставили на один из столов и открыли. Вильма, держащая на руках Майнрада, заглянула в ящик, но при моём росте я не мог увидеть содержимого, поэтому забрался на скамейку и посмотрел внутрь.
В нём находились браслеты и несколько богато украшенных магических инструментов в виде цилиндров из металла и стекла. Они похожи на те, что есть у дворянских детей в приюте. Без этого, говорил Гаррик, невозможно стать дворянином, даже если у тебя дворянская кровь. Гаррик был рассержен после собеседования с господином Хартмутом из-за того, что у него оказалось недостаточно магической силы. Он до сих пор злится.
— Это магические инструменты, чтобы стать дворянином?
— Если быть точным… это магические инструменты для накопления избытка магической силы. Магический камень на браслете высасывает излишнюю магическую силу, чтобы дети, не умеющие хорошо с ней обращаться, не рисковали своей жизнью. После, её можно перенести в пустые магические камни, хранящиеся здесь, — ответил господин Казимир, последователь господина Мельхиора.
У него светло-оранжевые волосы и раскосые карие глаза. Он очень добрый дворянин, похожий поведением и манерой речи на господина Хартмута, которого он позднее сменит на посту главного священника. Но термины, которыми он объясняет, довольно сложные.
— Сможет ли Гаррик стать дворянином без магического инструмента?
— Это непросто. Именно в дворянской академии учат пользоваться магической силой. Прежде всего, в неё не попасть, если не пройти церемонию крещения как дворянин. Кроме того, на лекциях в дворянской академии необходимо использовать множество магических камней, окрашенных собственной магической силой. Ребёнку, не умеющему обращаться с магической силой, очень трудно удалить из магических камней постороннюю магическую силу и подготовить к лекции камни, окрашенные только его собственной.
Э… ммм, думаю, это трудно.
Я бы хотел, чтобы был какой-то способ сделать Гаррика дворянином, потому что он стал заносчивым с момента его собеседования с господином Хартмутом, но я не думаю, что он когда-нибудь станет им.
— Казимир, пожалуйста, выбери из них тот магический инструмент, который подойдёт Дирку.
Когда я поднял взгляд после слов господина Мельхиора, один из браслетов был уже в руке у Майнрада. Один из последователей господина Мельхиора, с перчаткой на одной руке, внимательно наблюдал за ним. Я обратил внимание, что на одной руке господина Казимира также надета перчатка.
— Это чтобы предотвратить влияние моей магической силы, — объяснил господин Казимир, слегка взмахнув рукой в перчатке.
— Есть ли разница между этими магическими инструментами?
— Всё дело в совместимости. Если врождённые атрибуты магической силы несовместимы с магическим инструментом, магическая сила не будет должным образом передаваться от браслета к магическим камням в инструменте и будет утекать мимо. Держи крепко и считай до десяти.
Я не очень понял, но считать до десяти я умею.
— Хорошо, — радостно ответил я, и в том порядке, в котором мне их передавали, крепко сжимал ту часть браслета, где магический камень, считая до десяти. Господин Казимир с серьёзным видом сравнивал браслеты, но непонятно на что он смотрел.
— Дворяне ведь используют эти магические инструменты с младенчества? Кажется, младенцу очень трудно надёжно схватить и удержать его.
— Нет, это не так. Обычно используются магические инструменты, подготовленные родителями или родственниками, поэтому они редко бывают несовместимы. В данном случае они были предоставлены нам Центром.
— Если родители и родственники готовят их… то почему у Гаррика нет магического инструмента?
Хоть мне было интересно, но господин Казимир не ответил мне.
— Это особенный случай, что вы можете сейчас выбрать свои магические инструменты. У тебя, Дирк, и Майнрада ведь не так много времени? Если вы хотите стать дворянами, то тебе, Дирк, потребуется три с половиной года, чтобы накопить магическую силу, а Майнраду — шесть с половиной лет, в то время как у детей дворян имеется десять лет. Вот почему решили предоставить выбор вам самим.
Три с половиной года… вместо десяти?!
Я был так поражён, что мои переживания по поводу Гаррика и других детей улетучились. У меня меньше времени, чем я думал. Надеюсь, я справлюсь.
— Если вы не подготовите около семидесяти процентов, что и дети той же возрастной группы к моменту крещения, то не сможете завершить подготовку к моменту, когда придёт время отправляться в дворянскую академию. Я слышал, что госпожа Розмайн подготовит магические камни и восстанавливающие лекарства, но даже с ними это будет бременем для вашего тела. Вы не можете позволить себе потратить впустую даже небольшое количество магической силы. Теперь понятно почему важна совместимость с магическим инструментом? Вы должны быть благодарны господину Мельхиору за его доброту.
— Да. Благодарю от всего сердца, — не успел я опомниться, как слова, которым меня учили в приюте, вырвались из моего рта. Нельзя перечить дворянам. Это самое важное чему учат в приюте.
— Этот магический инструмент наиболее совместим с Майнрадом. Что у тебя, Казимир и… Дирк?
После вопроса господина Мельхиора господин Казимир посмотрел на выложенные перед ним браслеты.
— Это очень необычно, но Дирк, кажется, не испытывает никаких проблем ни с одним из них, — ответил он.
После его слов господин Мельхиор и остальные дворяне из его свиты с удивлением и любопытством посмотрели на меня.
— Он хорошо совместим со всеми магическими инструментами? Почему?
— Э? Это потому, что я сирота-простолюдин? Разве плохо, что я совместим с ними всеми?
— Нет, это необычно, но это не проблема. Дирк, пожалуйста, пользуйся этим магическим инструментом.
Я согласен на любой, какой смогу получить.
— Премного благодарен, господин Мельхиор, — вежливо сказал я, принимая магический инструмент, выбранный господином Казимиром.
— Сейчас надо провести регистрацию магической силы, но дворяне делают это сразу после рождения, так что я мало что об этом знаю. Казимир, что надо делать? У тебя ведь есть ребёнок?
Кивнув с улыбкой господину Мельхиору, господин Казимир начал объяснять мне, как зарегистрировать магическую силу в полученном браслете:
— Пожалуйста, сожми этот красный магический камень и держи до тех пор, пока он не начнёт светиться. После завершения регистрации надень браслет на руку. Это может быть запястье или плечо, без разницы. Дети дворян обычно носят их на запястье, чтобы родители могли легко проверить браслет, но здесь большинство носит их на плече.
В приюте, где приходится заниматься уборкой, стирать, ходить в лес и помогать в мастерской, лучше носить его на плече, чтобы он не мешал при работе и не пачкался. Так мне сказал мой приятель Бертрам. Я тоже надел его на плечо. В следующее мгновение его размер уменьшился до толщины моей руки. Майнрад также зарегистрировал свою магическую силу и браслет недели ему на плечо. Вильма и Лили сказали, что будут проверять его при переодевании.
— Замечательно, Майнрад.
— Уф, Вильма.
Майнрад собирается заплакать перед дворянами. Это нехорошо. Когда ребёнок капризничает перед дворянами, они всегда остро реагируют на такое поведение.
— Господин Мельхиор, могу я спуститься с Майнрадом вниз, пока он не проявил ко всем неуважения?
— О, я не против. Он, наверное, устал, — согласился господин Мельхиор, и Лили отвела Майнрада в нижнюю комнату.
Затем господин Мельхиор посмотрел на меня.
— Дирк, в настоящее время тебе дали детский магический инструмент. Однако, чтобы креститься как дворянину, тебе придётся пройти собеседование с аубом. Если крещение проводится этой зимой, то интервью с аубом состоится осенью. Он будет спрашивать, насколько ты усердствовал перед крещением, о твоих жизненных устремлениях и проверять твою верность. Если ауб решит, что ты не достоин быть под его опекой, то магический инструмент сразу же будет изъят.
Господин Мельхиор ещё совсем ребёнок, но он знает много сложных слов.
Он сказал о стараниях словом, которое используют взрослые. Я несколько раз кивнул, думая: «Попозже я тайно расспрошу госпожу Филину».
— Пожалуйста, готовься к церемонии крещения и дебюту под присмотром Филины. Основываясь на результатах, вы можете решить, стоит ли проводить собеседование с аубом. Отец сказал, что церемонию крещения можно будет отложить на год, если времени на подготовку не хватит.
— Эм, церемония крещения проводится ведь в семь лет? В следующем году мне будет восемь...
— Чтобы продлить период подготовки, будут считать, что семь лет тебе исполнится в следующем году, Дирк.
Семь лет… в следующем году? Возможно ли это сделать? Что и следовало ожидать от герцога.
Это удивительно, что ауб может остановить возраст. В тот момент, когда я попытался выразить свою величайшую благодарность аубу, позади себя я услышал голос, в котором звучала ненависть:
— Как может сирота-простолюдин стать дворянином? — Это был голос Гаррика. — Сирота-простолюдин даже через год останется им. Просто сдайся.
Бертрам и другие дети с магическими инструментами также согласились с Гарриком. Не успел господин Мельхиор открыть рот, как господин Казимир, улыбаясь встал перед ним.
— Это не ваша проблема. Даже дворянский ребёнок не станет дворянином, если у него нет родственника, который решит его усыновить, или ауб не станет его опекуном. В таком случае магические инструменты детей в приюте будут собраны как ненужные, и они станут обычными служителями-учениками.
Дворянские дети стояли ошеломлённые, не понимая, о чём идёт речь. А потом, переменившись в лицах, схватились за свои браслеты.
— Как... Его дала мне моя семья!
— Вы не смеете отнимать его!
— Это единственное, что у меня осталось от моей семьи.
В конце концов, все дворяне начали спорить с господином Казимиром.
В приюте детей учат, что «если ты перечишь дворянину, никто не пожалуется на то, что тебя убили», используя реальные события, происходившие в храме. Решение дворян не изменится, даже если сироты продолжат апеллировать к своим обстоятельствам и чувствам.
— Вас спасли только потому, что в будущем требуется больше дворян. Обычно личные вещи сирот при их поступлении в приют становятся собственностью главы храма. В данном случае личные вещи сирот были найдены в домах казнённых преступников, поэтому ауб имеет право забрать их.
Кажется, магические инструменты, которыми так дорожат дети дворян, принадлежат не им, а аубу. Вещи, которые попадают в приют, либо становятся общей собственностью, либо их забирают. Если кто-то не подходит, чтобы стать дворянином, то вполне естественно, что его магический инструмент заберут.
То есть это то же самое, что… ткань, в которую я был завёрнут, когда попал в приют, и которая стала пелёнками или тряпкой, как предмет совместного пользования. Точно. Меня беспокоит не судьба магических инструментов, а то, что, когда господин Казимир разозлится на Бертрама и его товарищей, остальные могут оказаться втянутыми и пострадают. За это я переживаю больше всего.
Я нервно посмотрел на него, но господин Казимир не рассердился и широко улыбнулся.
— Если вы не хотите, чтобы ваши магические инструменты забрали, вам надо пройти собеседование с аубом и стать дворянами. Если вас признают как дворян, вы продолжите им пользоваться.
Я не могу поверить, что, он не пришёл в ярость, когда с ним начали спорить. Всё-таки господин Казимир хороший человек.
Я почувствовал облегчение. Дети дворян тоже успокоились, когда им сказали, что они могут стать дворянами. Возражения немедленно прекратились. Оглядев всех, господин Казимир сделал шаг назад и легонько подтолкнув господина Мельхиора вперёд.
— Как член герцогской семьи Эренфеста я бы хотел, чтобы число дворян увеличилось. Те, у кого есть магические инструменты, должны приложить к этому все усилия. Подготовка к церемонии крещения и дебюту в этом году будет проходить под руководством моей сестры Розмайн и её свиты. Филина, Дамуэль, остальное я оставляю на вас.
Господин Мельхиор попросил госпожу Филину и господина Дамуэля присмотреть за нами и вернулся в свою комнату. Кажется, он занят вступлением в должность.
***
Как только господин Мельхиор и его свита вышли, все начали расходиться. Кто-то пошёл в мастерскую помогать, кто-то взял каруту, кто-то начал практиковаться на фешпиле. Делия и Конрад, чтобы не мешать нам, наблюдают за происходящим со стороны.
— Не хочешь пойти с Дирком послушать господина Дамуэля? — спросила Вильма Бертрама.
— Я лучше низших дворян знаю, что должны уметь средние дворяне для своего крещения и дебюта, — возразил он ей.
— Хотя Бертрам тоже сирота, но он говорит такое...
— Я не возражаю.
Меня оскорбила его грубость, но господин Дамуэль, похоже, нисколько не возражал. Он просто отмахнулся.
— Он вырос в дворянской семье. В отличие от него, Дирк, тебе многого не хватает. К зиме времени на всё не хватит. На твоем месте, я был бы рад, если бы мне не пришлось такое проходить.
— Почему до зимы? Господин Мельхиор сказал, что не возражает, если это произойдёт на год позже.
Когда я, кивнув, сказал, что герцог обещал остановить время, господин Дамуэль серьёзно посмотрел на меня своими серыми глазами.
— Я думаю, что лучше не откладывать церемонию крещения ещё на год. Лучше думать, что единственный шанс есть только этой зимой.
— Что вы имеете в виду?
— Многие дворяне считают, что сиротам не нужны магические инструменты и они не заслуживают их. Только потому, что магические инструменты были получены благодаря переговорам госпожи Розмайн, было разрешено передать часть из них в приют. Через год, когда госпожа Розмайн уедет, магические инструменты могут забрать из приюта, придравшись к незначительным мелочам.
Господин Дамуэль тихо выдохнул. Последователи госпожи Розмайн, которые остаются здесь, — это низшие дворяне: господин Дамуэль и госпожа Филина, поэтому, если голоса других дворян станут настойчивее, а герцогская семья поменяет своё мнение, кажется, что они вообще не смогут возразить.
— Даже сейчас люди вокруг не хотят сотрудничать. Ведь многие будут завидовать, что простолюдин-сирота получил магический инструмент, в то время как дворянин по крови — нет.
Господин Дамуэль, должно быть услышал, что говорил Гаррик. Я, соглашаясь, кивнул.
— С уходом госпожи Розмайн и Хартмута из храма всё станет по-другому. Директор приюта меняется. Меняются глава храма и главный священник. Также возможно, что небольшую ошибку в приюте могут преувеличить, чтобы очернить твою репутацию, Дирк.
— Независимо от обстоятельств…
— Пусть они маленькие, но они дети дворян. Они умеют быть хитрыми. Лучше не думать, что они руководствуются тем же здравым смыслом, что и простолюдины. Они ненавидят тебя больше, чем ты думаешь.
Внезапно я стал бояться Гаррика и остальных… в ком течёт дворянская кровь, но у кого нет детских магических инструментов. Страшно когда не знаешь, что они могут предпринять.
— Если всё отложить на год, подготовиться будет гораздо легче. Но можешь ли ты предсказать, как сильно всё изменится за этот год? Насколько изменился храм за последний год? Всего год назад главным священником был господин Фердинанд, — сказал господин Дамуэль.
Его слова заставили меня задуматься. Правильно. Всего за год, на посту главного священника, господина Фердинанда сменил господин Хартмут, а появление в приюте дворянских детей заставило меня понять, насколько опасно быть обычным дворянином. Решение о переезде госпожи Розмайн поставило меня, сироту, в положение, когда я мог стать дворянином. Вспоминая об этом, я не удивился словам о том, что всё может сильно измениться через год, после ухода госпожи Розмайн.
— Если ты твёрдо решил стать дворянином, эта зима — единственный шанс. Как бы трудно ни было, не отступай. Ты должен понять, что либо сейчас, либо никогда.
Госпожа Филина, которая молча слушала господина Дамуэля, удивлённо моргнула.
— Похоже, Дамуэль, ты сильно переживаешь за Дирка.
— Да, я знаю его с того дня, как он попал в храм. Как эскорт госпожи Розмайн я также был вовлечён в ситуацию, когда было принято решение, что Делия проведёт остаток жизни в приюте. И мы находимся на пороге того, что у нас появится дворянин, который будет защищать храм и приют, созданный госпожой Розмайн. Я буду помогать всем, чем смогу.
Господин Дамуэль часто посещал приют в качестве охранника госпожи Розмайн, но редко говорил с нами напрямую, как это делал господин Хартмут. В приюте у него нет младшего брата или сестры, как у госпожи Филины и господина Лауренца. Поэтому я плохо знал его. И всё же, кажется, он присматривал за мной с самого детства. Я был так счастлив узнать об этом, что у меня защипало в глазах.
Я чувствую, что могу расплакаться.
— Я понял, господин Дамуэль. Я обязательно пройду своё крещение и стану дворянином этой зимой.
— Хорошо сказано. Собеседование с аубом пройдёт осенью, а зимой состоится церемония крещения и дебют, где соберутся все дворяне. Давай посмотрим, что нужно сделать за это время.
Когда господин Дамуэль повернулся, чтобы посмотреть на госпожу Филину, она кивнула и заговорила:
— На осеннем собеседовании, скорее всего, будет проверяться твоя решимость стать дворянином и преданность аубу. У тебя, Дирк, не должно возникнуть проблем. Просто повтори то, что ты сказал в беседе с Хартмутом, и всё будет в порядке.
Я почувствовал облегчение, когда она по-доброму улыбнулась мне. Но следом выражение лица госпожи Филины омрачилось.
— Проблема заключается в образовании и дворянском этикете. На церемонии крещения ты должен использовать кольцо для дворянского приветствия, а на дебюте — сыграть на фешпиле песню, посвящённую богу. Ты должен быть достаточно хорош, чтобы ни в чём не опозорить ауба.
— Фешпиль…
Я не занимался серьёзно, пока Вильма не сказала мне, что я могу стать дворянином. По сравнению с Бертрамом, который серьёзно занимался, потому что хотел вернуться в дворянское общество, я ужасно неумелый.
— Как вы думаете, я успею... вовремя?
— Это сложно с твоими нынешними навыками, Дирк. На дебюте тебя ждёт позор. Ты должен обладать навыками среднего дворянина, — говоря это госпожа Филина, перевела взгляд на Бертрама, который упражнялся в фешпиле.
Когда она сказала мне, что я должен быть настолько же хорош, как он, в моих глазах потемнело.
— Успокойтесь, вы оба. На данный момент тебе нужно безупречно отрепетировать только одну песню, которую ты собираешься играть на дебюте. Тогда ты сможешь пройти выступление.
— Э?
— Ты практиковался также, Дамуэль? Разве это не означает, что тебе пришлось нелегко в дворянской академии?
— Это был не я, — смущённо ответил господин Дамуэль, на удивление госпожи Филины, и отрицательно помотал головой. — Я просто слушал, как госпожа Розмайн консультировала другого человека. Этот человек подготовился к дебюту за один сезон. Надо попросить госпожу Розмайн, чтобы её личный музыкант Розина дала тебе такое же образование.
Если удастся пройти через дебют, то получится выиграть время, чтобы регулярно практиковаться до отправления в дворянскую академию. После слов господина Дамуэля, что всё будет хорошо, если усердно стараться, я действительно почувствовал, что справлюсь.
— Приветствие также важно. Мне самой было трудно научиться этому. Кроме того, поскольку ты будешь иметь дело с дворянами, тебе нужно выучить этикет. — Учитывая твою магическую силу, Дирк, ты можешь стать средним дворянином, но так как твоим опекуном станет ауб, тебя будут воспринимать как ребёнка преступника. Лучше быть вежливым, даже если ты имеешь дело с низшим дворянином. Если ты будешь вести себя так, будто находишься в более высоком положении, у тебя будут проблемы.
Похоже, что даже если ты средний дворянин, то низший дворянин, у которого есть родители и много родственников, будет иметь преимущество над ребёнком преступника, у которого нет родственников.
— Даже несмотря на твои обстоятельства, Дирк, аубу будет трудно открыто защищать тебя, хоть он и опекун.
Всё так же, как и раньше.
В приюте часто говорят о высокомерии дворян, так что это не так уж странно. Хоть слова приветствия меняются, но, будучи в самом низком положении, всегда приходится стараться проявлять уважение.
— Послушай, Дамуэль, разве ему не нужно практиковать благословение?
— Верно. Он должен как можно скорее выучить зимнее приветствие. Первое приветствие в детской комнате. Встань на колени вот так и следуй тому, что я говорю. О бог жизни Эйвилиб, да будет благословенна эта новая встреча.
— О бог жизни Эйвилиб, да будет благословение… Так?
Я могу произносить имена богов без ошибок, потому что выучил их по каруте и книжкам с картинками, но другие слова даются мне с трудом. Это будет трудно запомнить. Однако, похоже, что подобные слова используются и в храмовых ритуалах.
— Ты произносишь своё приветствие и даёшь благословение, изливая магическую силу. Тебе нужно будет потренироваться? Я думаю, будет лучше, если госпожа Розмайн подготовит кольцо для тренировки.
Кажется, госпожа Филина и другие дворяне несколько раз репетировали приветствие дома перед церемонией крещения, чтобы о них не подумали, как о дворянах, не умеющих приветствовать людей в обществе.
— Количество магической силы не является проблемой, так как Хартмут измерил её в ходе собеседования. Что касается благословения, тебе нужно выучить формулировку и практиковать его. Что же до фешпиля, мы обсудим это с Розиной и начнём завтра. Самое главное — накопить магическую силу. Таким образом можно будет преодолеть церемонию крещения и дебют.
И это… самое меньшее, что надо сделать.
Слишком много работы. Я начинаю немного нервничать о том, смогу ли я действительно это сделать.
— Дворянские дети с рождения носят магические инструменты, поэтому ты, Дирк, единственный, кто должен будет использовать лекарства восстановления для накопления магической силы. Тебе придётся заставлять своё тело переполняться магической силой с помощью зелий. Это очень болезненно и вредно для здоровья. Ты всё ещё хочешь это сделать? — спросил господин Дамуэль, как бы желая убедиться, что я готов.
Я сразу же кивнул.
— Если нет, то я не смогу стать дворянином? Я сделаю это.
Услышав мой ответ, госпожа Филина достала из поясной сумки стеклянную трубку в металлической оболочке.
— Дирк, это лекарство восстановления было приготовлено мной по приказу госпожи Розмайн. Нажав на этот магический камень, откроется пробка. Выпей его.
Я взял лекарство восстановления, которое приготовила для меня госпожа Филина, открыл крышку и выпил бледно-зелёную жидкость.
Фу… противное.
— На вкус это как... какой-то странный чай, который был неправильно заварен.
Когда я вытер рот и посмотрел на пустую стеклянную трубку, госпожа Филина усмехнулась, забрала её и закрыла пробку.
— Его гораздо легче принимать, чем восстанавливающие средства, используемые госпожой Розмайн. Те, кто принимал её лекарство, говорят, что оно ужасно на вкус. Госпожа Розмайн и Хартмут пьют такие лекарства, проводя ритуалы, чтобы наполнить земли герцогства магической силой.
— Это значит, что и мне тоже придётся принимать это лекарство, когда я вырасту.
Когда я решительно произнёс это, госпожа Филина смущённо улыбнулась. Кажется, что те лекарства используют только люди с высоким уровнем магической силы. Должен ли я быть благодарным за это или пожелать, чтобы у меня было столько же магической силы?
Что?.. Горю?
Моё тело вдруг стало горячим. Мне кажется, что я не могу дышать. По мере того как моё дыхание становилось всё более прерывистым, я начал обливаться липким, холодным, в отличие от жара внутри, потом.
— О, лекарство работает.
Я потерял силы от ощущения переполняющего меня жара, исходящего волнами из глубины тела. Кончики пальцев стали холодными и онемели. Онемение медленно распространялось от кончиков пальцев рук к запястьям и от пальцев ног к лодыжкам. Не в силах стоять, я присел на месте.
— Дирк! — раздались радом голоса Конрада и Делии.
Я попытался уверенно сказать, что в порядке, но мой голос не повиновался, и я заставил их волноваться ещё больше.
— Что случилось с Дирком?
— Это необходимо для накопления магической силы. Дирк сам решился на это, и поскольку госпожа Розмайн доверила мне его обучение, ни я, ни кто-либо другой не может ему помешать.
Господин Дамуэль присел рядом и велел мне лечь на пол. Мне стало трудно дышать, поэтому я послушал его и лёг.
— Дирк, дыши как можно спокойнее. Медленный вдох… Хорошо. Медленный выдох.
Я свернулся в клубок, а господин Дамуэль стоял рядом со мной на коленях и медленно гладил по спине. Медленно, медленно я вдыхал и выдыхал в такт голосу господина Дамуэля.
Сколько прошло времени? Я смутно чувствовал, как жар, выделяемый в моём теле, перетекает в мой браслет. Кажется, действие лекарства восстановления прекратилось, жар, рождающийся в глубине, исчез и температура пришла в норму.
— Закончилось? Тогда проверь свой браслет.
Один из магических камней на браслете немного изменил цвет, но не сильно. Господин Дамуэль взглянул на него и слегка приподнял бровь.
— Когда накопится достаточное количество магической силы, мы перенесём её с браслета, но пока её совсем не накопилось. Хочешь ещё выпить?
Я замешкался на мгновение, когда он спросил меня, хочу ли я, чтобы боль, которую я только что испытал, повторилась. Заметив это, Конрад энергично поднял руку.
— Господин Дамуэль, я научу его, как это делается! Я знаю, когда нужно передать магическую силу и как это сделать.
— Понятно. Ты это знаешь, Конрад. Тогда я вас оставлю.
Господин Дамуэль встал и попросил госпожу Филину дать мне три бутылочки с лекарством восстановления. Госпожа Филина с беспокойством посмотрела на меня и Конрада, затем вложила мне в руку лекарство восстановления. Я увидел, как внутри покачивается бледно-зелёное лекарство.
— Ты должен делать это, как минимум, два раза в день, чтобы накопить магическую силу. У тебя есть работа в приюте, и ты должен практиковаться на фешпиле. Дирк, ты сам решишь, когда принимать его в течение дня.
— Да.
Я осторожно кивнул, держа в руке, кажущееся тяжёлым, лекарство восстановления. Господин Дамуэль усмехнулся, видя мою нерешительность.
— Я вернусь завтра. Ты должен отдохнуть и хорошенько подумать, действительно ли ты хочешь стать дворянином.
Он смотрел на меня так, словно мог видеть мои сомнения насквозь. Я почувствовал себя неловко, как будто он только что сказал мне, что я не готов, несмотря на мои уверения.
Когда госпожа Филина и господин Дамуэль ушли, Делия сказала со слезами на глазах:
— Дирк, остановись. Как ни посмотри, это не очень хорошо для твоего здоровья.
Конрад тоже с тревогой смотрит на меня.
— Ха, если подумать, для него такое вообще возможно?
— В отличие от нас, он сирота-простолюдин. Неразумно так заставлять себя.
Насмешки и жалость Гаррика и остальных заставили меня крепче сжать лекарство восстановления. Я не собираюсь сдаваться, что бы они ни говорили. Сирота-простолюдин станет дворянином. Это не могло быть просто. Я должен был это знать.
***
В тот вечер, приготовив постель так, чтобы я мог лечь в любой момент, я достал своё лекарство восстановления.
— Дирк, ты собрался выпить сейчас?
— Да. Потому что я думаю, что лучше принять его перед сном.
Я сделал глубокий вдох, открыл пробку лекарства восстановления и выпил его. Закрыв пробку, я положил пустую стеклянную трубку в корзину, где я храню свою сменную одежду. Тем временем из глубины меня начал подниматься жар. Я застонал от боли, когда жар распространился по моему телу, словно собираясь съесть меня заживо.
— Дирк, ты в порядке?
— Я не в… порядке. По... поэтому, пожалуйста, поддержи меня. Так же, как это делал господин Дамуэль.
— Х… хорошо. Медленный вдох… Медленный выдох… — Конрад гладит меня по спине, произнося это угрожающим сорваться на плач голосом.
Синхронизируя дыхание с его голосом, я судорожно сжал свой браслет, направляя в него жар, разливающийся внутри моего тела.
Я обязательно стану дворянином.
http://tl.rulate.ru/book/71458/3483930
Готово:
Использование: