Читать Mistress, I Was Wrong / Госпожа, я ошибалась: Глава 2. Часть 2. Насилие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mistress, I Was Wrong / Госпожа, я ошибалась: Глава 2. Часть 2. Насилие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 2. Часть 2. Насилие

Минхуи открыла глаза, оказавшись в своей комнате. Лоб был перевязан, лицо опухло, словно от удара. — Хуэйэр, моя дорогая Хуэйэр, ты наконец проснулась! — взволнованно воскликнула Вторая мадам, Цинь Цинь, дежурившая у постели. Завидев, что дочь пришла в себя, она тотчас послала Цюйэр за лекарем.

Дунфан Минхуи не успела и слова сказать, как в комнату вбежала Цуйэр, сопровождая старого врача. Он быстро осмотрел ее, проверил пульс. — Доктор, как моя Хуэйэр? — с тревогой спросила Цинь Цинь.

Врач махнул рукой, сердито глядя на обеих дам: — Что я еще могу сделать? Она в порядке, просто пусть отдохнет день-два.

Врач ушел, а Цинь Цинь, едва сдерживая слезы, склонилась над дочерью: — Хуэйэр, кто обидел тебя? Лоб в крови, лицо опухло… Ох, моя дорогая Хуэйэр, ты уже такая большая, но никогда еще так плохо не выглядела.

Дунфан Минхуи сжала губы, вспоминая безжалостную пощечину, что до сих пор горела на лице. Но сказать правду она не решилась. — Мама, меня никто не обижал. Я просто неудачно упала на дерево, потеряла сознание, — прошептала она, покраснев от стыда.

Мысли ее забегали, и она спросила: — Мама, кто принес меня обратно?

Цюйэр, вошедшая с целебными травами, ответила: — Мисс, никто не приносил вас. Вы упали в обморок у порога, и я нашла вас.

Лицо Минхуи исказилось. Главная героиня, совершив благородный поступок, ушла, не обратив на нее внимания. Было очевидно, что она не хочет иметь с ней дела. Отвращение, смешанное с обидой, душило ее. Как же так?

Вторая мадам хотела расспросить дочь, но, увидев ее состояние, сжалась сердце. — Хотя врач Муронг говорит, что ты в порядке, ты все же ударилась головой и нуждаешься в покое. Мама сходит на кухню, приготовит тебе что-нибудь вкусненькое, чтобы ты скорее поправилась. — Она помогла Минхуи устроиться поудобнее и велела Цуйэр: — Оставайся здесь и ухаживай за ней.

Как только Вторая мадам ушла, Минхуи позвала Цуйэр: — Иди сюда.

Цуйэр почтительно подошла к постели: — Мисс, что вам угодно?

Дунфан Минхуи с трудом села: — Прежде чем отпустить тебя, скажу, что ты очень хорошо поступила, чуть не заставила меня столкнуться с бедой. Говори, твоя госпожа знает?

Цуйэр, подумав, что ее хотят наказать, упала на колени: — Мисс, Вторая мадам ничего не знает. Но я никого не видела, когда пришла.

Должно быть, это дело рук главной героини, ее сила была раскрыта, и она избавилась от улик. Минхуи удовлетворилась ответом, не стала копать глубже. — Седьмая старшая сестра вернулась?

Цуйэр все еще нервничала, но, видя, что Девятая Мисс не собирается наказывать ее, расслабилась: — Я не знаю о Седьмой Мисс, но Четвертая Мисс приходила сюда раньше. Она недолго пробыла и ушла в гневе, узнав, что вы без сознания.

Четвертая Мисс, эта лиса в овечьей шкуре, притворялась заботливой сестрой, но тайком плела интриги и неоднократно клеветала на свою сестру. Минхуи, естественно, знала, почему та злится: ее тщательно продуманный план был разрушен не кем иным, как ею самой.

— Где бы она ни была, ты можешь узнать подробности о Седьмой сестре позже. Дай мне знать, если возникнут проблемы, но не будь настолько глупа, чтобы шпионить за ней, слышишь?

— Да, Мисс.

Дунфан Минхуи очень хотела обнять бедра главной героини, но вспомнила ее грубое обращение в лесу. Ее глупое поведение, без сомнения, произвело на нее ужасное впечатление. Сейчас самое важное — изменить взгляд главной героини на нее. Как же ей это сделать?

Задумавшись, она снова уснула. Проснувшись, она услышала голос Цуйэр, разговаривающей с кем-то. Не слушая внимательно, она позвала: — Цуйэр.

— Эта дама хочет пить, принеси мне воды.

— Да, Мисс.

— Девятая сестра, я слышала от Цуйэр, что ты больна. Не зная, лучше ли тебе, эта сестра пришла в гости к тебе только сейчас. Ты не злишься, не так ли? — раздался голос Дунфан Личжу, входя в комнату.

Минхуи сделала глоток воды, подняла глаза и увидела Дунфан Личжу. Она чуть не подавилась. Похоже, именно она разговаривала с Цуйэр снаружи. — Как эта сестра могла обвинять четвертую сестру? Когда я проснулась, Цуйэр сказала мне, что Четвертая сестра уже приходила однажды, но я все еще спал, — тихо сказала Минхуи, сидя.

Дунфан Личжу прямо заявила: — Девятая сестра, я должна поговорить с тобой. Отошли свою служанку.

— Цуйэр, встань снаружи, чтобы охранять дверь. Возвращайся, когда я позову тебя.

После того, как Цуйэр ушла и закрыла дверь, Минхуи улыбнулась: — Четвертая сестра, чтобы проделать весь этот путь, что ты хочешь спросить?

http://tl.rulate.ru/book/71192/2405074

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку