Готовый перевод Gakusen Toshi Asterisk / Война в Астериске: Глава 6 ч.9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Да уж, ты меня прямо вовремя вытащил…

Впрочем, радоваться им пришлось недолго.

Раздался зловещий хруст, и кусок края пропасти, за который отчаянно цеплялась Кирин, безжалостно обвалился.

Темная бездна проглотила обоих, оставив после себя лишь затихающие панические крики.

— Ну что, на этом первый акт закончен?

Эрнеста, сидевшая перед голографическим окном с довольно кислым видом, лениво прикрыла рот ладошкой, подавляя зевоту. На экране как раз крутили повтор того, как Аято и Кирин эффектно ухают в недра гигантской дыры.

— Вот интересно, как они собираются объяснять появление этого котлована посреди города? Если городская стража пронюхает, проблем не оберешься, тебе не кажется?

— Я слышала, там и так планировали какую-то стройку. Впрочем, сейчас это не наши заботы.

Камилла, устроившаяся рядом с Эрнестой, сосредоточенно копалась в данных, которые присылал зонд с места событий.

— Так вот она какая, вязкая Фриганелла, – протянула Эрнеста. — Как-то совсем не впечатляет для главного козыря Тенорио.

— Ну, ты слишком сурова. По-моему, это довольно любопытный экземпляр.

— Ну ладно, признаю, контроль циркуляции маны и технология мимикрии у них вышли недурно. Но все остальное? Стандарт какой-то. Жутко скучный стандарт.

— Если уж они могут менять форму, придумали бы что-нибудь поинтереснее этой ящерицы. Ну, не знаю, пингвина там или котика!

Эрнеста сцапала плюшевую игрушку в виде какого-то непонятного существа и, обняв ее, по-хозяйски пристроила подбородок сверху.

— Ты сейчас говоришь только о том, что хотела бы сделать сама… Как бы то ни было, судя по отчетам, трансформация протоплазмы при помощи праны позволяет принимать лишь заранее записанный облик. И на данный момент каждый блок ядра тянет только одну форму.

Камилла открыла свое окно и просматривала инсайд, слитый их «кротом» из Тенорио. Биоусиления были их коньком, и хотя Эрнеста воротила нос, Камилла находила в их работе массу достойных решений.

Хотя, если вспомнить, какими методами эта технология создавалась, становилось слегка тошно.

— Всего один тип? Тогда тем более не впечатляет. Ну, полагаю, без Великого Ученого это потолок для Тенорио.

Эрнеста окончательно теряла интерес к теме.

— К тому же эти штуки слишком слабые. Какой от них вообще прок?

— Тут уж ничего не поделаешь. Тенорио все-таки не боевых биороботов разрабатывает. Это всего лишь побочный продукт их исследований.

— Ну, может и так, но мои куклы сейчас сильнее в миллион миллиардов раз.

«В миллион миллиардов? Ты что, в детском саду?» – подумала Камилла.

— В их защиту можно сказать только то, что противник им достался не по зубам. Первый номер Сэйдокана не просто так занимает свое место.

— Хм, тут соглашусь. В нашей школе сейчас не так много людей, способных выйти против нее в открытую.

— Да. Большинство сильных учеников с практического курса уже выпустились, включая ту команду, что взяла золото на прошлом Фениксе.

http://tl.rulate.ru/book/70929/16359732

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода