× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод One Regret Is Enough / Одного сожаления достаточно: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Прочитав письмо от Корнелии, Руссе насмешливо фыркнула – так и знала. Леонипф молча вернул письмо слуге. Периель крепко стиснула губы, сжимая послание в руке.

 

Никто из троих не написал ответа.

 

Со временем писем становилось всё меньше, а их содержание всё более скудным. В последнем было написано всего одно предложение.

 

При воспоминании об этих письмах в гостиной повисла тишина. Лишь Руссе нарочито повысил голос:

 

– Если Корнелия расскажет правду, опасность грозит всем! Это определённо навредит репутации семьи. Его величество император не оставит это просто так!

 

Под взглядом и словами Руссе Леонипф, всё ещё сидящий на диване, провёл рукой по волосам и горько усмехнулся.

 

– Чёрт побери! Только этому ублюдку Дебарону ничто не угрожает. Он-то пользуется милостью его величества...

 

Дыхание Руссе становилось всё тяжелее. Глядя на него, готового взорваться от ярости в любую секунду, остальные отступили на шаг назад.

 

– Руссе, для начала успокойся.

 

Леонипф поднялся с места, с улыбкой похлопал его по плечу и посмотрел то на Периеля, то на Руссе.

 

– Правда в том, что все эти годы мы были безразличны к Корнелии. Теперь хотя бы нужно исправить ситуацию.

 

– Ты хочешь, чтобы я унижался перед простолюдинкой?

 

На слова Руссе Леонипф покачал головой. Затем, расплывшись в улыбке, посмотрел на него.

 

– Корнелия – наш «товарищ», разве нет? Я предлагаю хорошо обращаться с товарищем. А примет ли она это... это уже Корнелия решит.

 

Сказав это, Леонипф поправил чёлку и со вздохом пробормотал:

 

– Кстати, кладбище в деревне Йоркбен... Там ведь опасно, рядом с Гранденским лесом.

 

Голос был очень тихим. Настолько тихим бормотанием, что можно было не сомневаться – услышал его лишь Руссе, стоявший прямо рядом с Леонипфом.

 

От слов Леонипфа Руссе будто что-то понял, уголки его губ поползли вверх в улыбке.

 

***

 

Когда я вернулась в герцогский особняк, уже сгустилась тьма.

 

Глядя на огромные ворота поместья герцога Астольфа вдали, я потёрла глаза.

 

Сегодня произошло слишком много событий, и усталость навалилась разом. Планировала только заглянуть в храм и вернуться, а тут и старые товарищи, и пьяница...

 

«Зато на душе полегчало».

 

Вспомнив, как тот мужчина поспешно драпал, я невольно усмехнулась.

 

Даже убегая, он орал во всё горло, мол, ещё увидимся. Будто завтра же прибежит мстить.

 

Но мужчина вряд ли легко признается, что я его избила.

 

В тот момент, как откроет рот, его честь рухнет. А если и скажет – к тому времени меня уже здесь не будет, так что проблем не будет.

 

Не заметила, как дошла до ворот. Миновав их, я пошла вдоль массивной стены.

 

Сквозь плющ показалась маленькая калитка. Небольшая дверь, через которую ходят слуги – это мой вход.

 

Вставив одолженный у дворецкого ключ, я открыла дверь – она беззвучно и плавно распахнулась, как и каждый день.

 

Луна уже ярко сияла на небе. Глядя на неё, я тихо вздохнула.

 

Из-за всех этих происшествий я вернулась гораздо позже, чем планировала.

 

Белль, которая заботилась обо мне и бабушке, наверняка волнуется. И дворецкий Стивен, ждущий ключ.

 

При мысли о дворецком настроение мгновенно упало.

 

«Сначала помоюсь... а ключ верну завтра, ничего страшного? Он же не один».

 

Я хорошо знала, какое лицо сделает дворецкий и каким взглядом посмотрит на меня завтра, когда я принесу ключ, но сейчас совсем не хотелось заходить в главное здание особняка.

 

Там слишком тяжело. Стоит сделать шаг внутрь главного корпуса – и десятки взглядов обрушиваются на меня.

 

Взгляды, оценивающие и критикующие всё – от моей походки до осанки и даже выражения глаз. Безмолвные презрительные слова, которые не произносятся вслух.

 

Идти под этими взглядами – словно кто-то душит меня за горло, всегда перехватывало дыхание.

 

Стоило подумать о визите в главное здание, как усталость накрыла с головой, и я тихо выдохнула.

 

В обычное время ещё можно, но сейчас – нет.

 

Да, завтра утром передам старшей служанке. Она смотрит на меня таким же взглядом, но всё же не так больно, как у дворецкого.

 

– Ах!

 

Обернувшись, я наткнулась на что-то и широко распахнула глаза.

 

Перед малой задней калиткой, которой никто не пользуется, во тьме стоял человек. Не нужно было даже присматриваться, чтобы понять, кто это.

 

Даже по одному силуэту в темноте можно было узнать настолько знакомого человека.

 

Дебарон.

 

Когда он сделал шаг вперёд, лунный свет осветил его лицо, и я растерянно нахмурилась.

 

Дебарон был зол. Плотно сжатые губы и слегка приподнятые уголки глаз ясно об этом говорили.

 

«Почему?»

 

Я не понимала причины. Он же знал о моей прогулке сегодня. Когда я брала ключ, дворецкому сказала.

 

Даже если дворецкий не сообщил Дебарону – это его вина, а не моя.

 

– Корнелия.

 

Обычно низкий голос Дебарона звучал ещё ниже. Тело само сжалось.

 

Почему он так зол? Ах, неужели...

 

– Слышал, ты сегодня устроила скандал на улице.

 

Так и есть. То, что произошло всего пару часов назад, уже дошло до ушей Дебарона.

 

Ничего удивительного. Улицы были заполнены магазинами, принадлежащими герцогству Астольф, а сегодня был праздник Актейль.

 

На улицах было полно тех, кто восхищается героями.

 

Пока я не отвечала и только опустила голову, Дебарон глубоко вздохнул и провёл рукой по лицу.

 

В его выражении и словах чувствовалась глубокая усталость и какая-то непонятная эмоция.

 

Эти эмоции, словно осколки льда, впивались в сердце.

 

– Сколько раз я говорил не устраивать скандалов.

 

– Я не... я не специально...

 

Резко подняв голову, я по привычке попыталась оправдаться, но снова сомкнула губы.

 

С чего бы мне оправдываться?

 

Привычка. Два года, когда я хотела понравиться Дебарону, закрепились привычкой.

 

Теперь в этом нет необходимости.

 

Я сняла душную вуаль, закрывавшую лицо. Длинные волосы, собранные в причёску, распустились и заколыхались на ночном ветру.

 

– ...И что с того?

 

– Что?

 

– Спрашиваю: что с того, что я устроила скандал на улице?

 

Видимо, не ожидал, что я буду так нагло себя вести – в глазах Дебарона мелькнуло смятение.

 

Я не отводила взгляда. Больше не было причин.

 

– Не устраивать скандал и покорно терпеть насмешки того мужчины – ты это хочешь сказать, Дебарон?

 

– ...Корнелия.

 

Глубоко выдохнув, он встретился со мной взглядом. Когда мы в последний раз так смотрели друг другу в глаза?

 

Когда я смотрела на него, он всегда отводил взгляд.

 

– Я же говорил в прошлый раз. Не устраивать скандалы – это для твоей защиты.

 

– Правда?

 

На мой вопрос Дебарон замолчал.

 

Да, это не так. Для тебя важна не я.

 

– Не для защиты меня, госпожи Беатрис и герцогского дома Астольф?

 

Если я устраиваю скандалы, страдает репутация герцогства Астольф. А это повлияет и на положение госпожи Беатрис, вошедшей во дворец как невеста наследного принца.

 

Моргнув, я почувствовала, как скатывается слеза – неизвестно, когда успевшая набежать.

 

Я поспешно вытерла её рукавом. Не хотела показывать, что плачу.

 

Но когда подняла голову, увидела его – он растерянно и неловко протягивал руку.

 

Встретившись со мной взглядом, он поспешно опустил руку и отвёл глаза.

 

Неужели хотел вытереть слёзы?

 

«Не может быть».

 

Ведь это тот самый человек, который равнодушно наблюдал, как я чуть не упала, как надо мной издевались.

 

Дебарон слегка опустил голову и коснулся губ.

 

– ...Поговорим в следующий раз.

 

– В следующий раз? Когда это «в следующий раз»?

 

Когда наступит этот «следующий раз»? Постоянно отсутствуя и в герцогстве, и в столице.

 

Оставив меня совершенно одну среди тех, кто издевался надо мной. Ни разу толком не ответив на мои рассказы, на мои письма.

 

– Через год? Через два? Или может, поговорим после того, как я загнусь?

 

Загнусь я или нет – этот «следующий раз» точно не настанет. Я посмотрела на Дебарона с улыбкой, а он молчал.

 

В глазах Дебарона читался шок. Из-за того, что я огрызнулась? Из-за скандала? Я слегка покачала головой.

 

Долгое время он шевелил губами, словно хотел что-то сказать, но не мог, пока наконец не произнёс моё имя.

 

– Корнелия...

 

На этот раз разговор прервала я.

 

– Да, давай прекратим разговор, как ты и хотел. Продолжай наслаждаться ночной прогулкой, Дебарон.

 

Бросив небрежный ответ, я развернулась. Действительно ли он гулял ночью или нет – мне было неважно.

 

Дебарон не остановил меня, и на этом наш разговор закончился.

 

***

 

Солнечный свет, падающий на глаза, был тяжёлым. Я свернулась калачиком и тихо застонала.

 

Хотя, кажется, проспала много, усталость со вчерашнего дня не полностью прошла.

 

– Госпожа Корнелия.

 

На зов я с трудом открыла глаза – рядом с кроватью стояла Белль в форме горничной герцогства Астольф.

 

– ...Белль.

 

Голос безжалостно охрип. Немного смутившись, я провела рукой по горлу и прокашлялась. Глядя на меня, Белль тихо рассмеялась.

 

– Вчера поздно вернулись?

 

Протягивая мне чашку холодного чая со льдом.

 

Я осторожно приняла её, а Белль улыбнулась, призывая скорее пить.

 

– Попробуйте, это хороший чай для усталости. И помогает проснуться.

 

Не знаю, что это за чай, но слова Белль оказались правдой – тяжёлое тело будто ожило. Крепко держа чашку, я посмотрела на Белль.

 

– Спасибо.

 

– Что вы. Вчера так поздно вернулись, я очень волновалась, госпожа Корнелия.

 

– Извини, я не хотела так задержаться.

 

На встревоженный голос Белль я ответила, положив на глаза влажное полотенце.

 

Правда не собиралась возвращаться поздно. Просто случилось слишком много неожиданных встреч.

 

В тот момент, когда Белль поднялась, чтобы принести завтрак...

 

– Здравствуйте, я принёс письмо для госпожи Корнелии.

 

Вместе со стуком в дверь раздался незнакомый голос.

http://tl.rulate.ru/book/70613/16208689

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода