× Уважаемое сообщество, поздравляем с День труда! Желаем вам больше отдыха, вдохновения и приятного чтения. Команда Rulate продолжает работать: переводчики и авторы, мы внесли изменения в автооткрытие и отложенную публикацию — пожалуйста, загляните в настройки своих книг. Теперь при включении автооткрытия по умолчанию устанавливается минимум 1 глава, и если функция включена, но количество не указано, будет применения по умолчанию. Чтобы избежать лишних оповещений и путаницы, укажите нужное количество глав или отключите функцию, если она не используется.

Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 1248

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хис~

Цзян Тинсюй действительно не знал ситуации, не говоря уже о Цзян Тинсюй, ситуацию знал Мо Боюань.

Боюсь, что даже семья Мо не так ясна, верно?

Кроме старика!

В конце концов, легко узнать отношения старика.

"Вы, отец и дочь, хорошо поболтайте".

Старик не занят. Приехать сюда не так-то просто. Мо Боюань загнал людей в машину и уехал, после чего вернулся к надгробию. В это время Цзян Тинсюй слабо опустился на колени, трясущимися руками поглаживая холодные руки. Надгробие.

Перед надгробием каждый день преподносят свежие букеты, и сегодняшний день не стал исключением.

"Папа~"

"Прости, папа, я... я действительно ничего не знал раньше, я был таким глупым..."

Настолько глуп, что даже не знаю, где находится настоящая могила отца!

Мо Боюань тоже опустился на колени и сел рядом с ним, обняв жену за талию, и ничего не сказал, чтобы утешить его. В это время бесполезно было его уговаривать, поэтому лучше дать людям выговориться.

Прошло пять минут...

Прошло десять минут...

Прошло двадцать минут...

Когда прошло полчаса, мужчина наконец понял, что что-то не так, посмотрел вниз и увидел, что женщина в его объятиях в какой-то момент заснула, нет, если быть точным, она потеряла сознание.

На его лице на мгновение появилась паника, но он быстро восстановил спокойствие, поднял человека и достал из сумки мобильный телефон, чтобы позвонить:

"Подгоните машину ко входу на кладбище и свяжитесь с больницей. Моя жена в коме".

В конце концов, тон мужчины был явно странным.

Я не решился отложить телефон. Положив трубку, я подъехал на машине.

Мо Боюань обнял человека и долго ждал у двери. Как только подъехала машина, он сел в нее:

"Босс!"

"Вы связались с больницей?"

"Связались, это Первая народная больница Киото".

Мужчина ничего не сказал, машина ехала очень тихо, и от этого у людей перехватывало дыхание.

Когда я, наконец, подошел к двери больницы, оказалось, что кто-то из медицинской команды уже ждал у двери.

"Президент Мо!"

В это время у Мо Боюаня не было праздных чувств и приветствий:

"Приходите и посмотрите на ситуацию".

"Эх, хорошо".

Заместитель декана Первой народной больницы Киото, никто не смеет так обращаться с ним.

После некоторого осмотра, выражение лица заместителя декана немного изменилось, но он ничего не сказал:

"Господин Мо, госпоже Шао еще нужно сделать томографию. Поверхностно она осмотрена, ран нет". Следовательно, это не травма, а внутренности определенно не видны невооруженным глазом.

Тем не менее, ситуация кажется немного... особенной.

Потому что, после осмотра, у госпожи Мо Шао не было никаких проблем. В этом случае, казалось, что она спала!

Конечно, врач не может ничего сказать, не пройдя обследование. Он несет ответственность не только за пациента, но и за себя и больницу.

Некий мужчина всю дорогу сдерживал себя, уже не в силах сдерживаться, и ревел:

"Почему бы не пойти сейчас?"

Несколько врачей, не смея ничего откладывать, быстро усадили людей на тележку и затолкали их в больницу.

После серии проверок все результаты оказались свежими.

Вице-президент должен был доложить семье:

"Президент Мо".

Мужчина стоял в форточке коридора, держа в руке полузажженную сигарету:

"Говори!" Тон был холодным и пронизывающим.

Заместитель декана задрожал всем телом, а затем дрожащим голосом произнес:

"Господин Мо, отчет о проверке вышел. Все показатели госпожи Янг... в норме!".

Здоровый больше не может быть здоровым!

http://tl.rulate.ru/book/70593/2095078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода