Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 1241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Юньхуа говорил о семье Юэ, неважно, по его взгляду или тону, он мог обнаружить явные отклонения от нормы.

Если бы не информация, полученная заранее, великий представитель семьи Юэ был приемным отцом Лу Юньхуа!

Кстати, этот старик Юэ - не просто Лу Юньхуа и праведная дочь. Есть и другие, например:

мачеха Му Юньфэна - Ли Хун и т.д.

И все эти номинально праведные дочери были удочерены и выращены этим человеком.

Мягко говоря, отношения между приемным отцом и дочерью на самом деле не так просты. Лу Юньхуа, Ли Хун и другие подобные люди - всего лишь пешки для старого Юэ.

Лу Юньхуа может считаться лучшим гангстером среди сестер, но если она может так орудовать, то, должно быть, она во многом лишила себя совести и человечности!

В принципе, это то же самое, что и в иностранных организациях. Если ты хочешь хорошо влиться в организацию, сделать себе имя, ты должен занять место, основанное на баллах за выполнение заданий. Тот, у кого высокие баллы, может наслаждаться лучшим обращением!

Конечно, Цзян Тинсюю бесполезно исследовать эти вещи сейчас, кто-то, естественно, будет исследовать их один за другим позже, и они не упустят ни единого следа.

Но, судя по текущим наблюдениям, отношения между Лу Юньхуа и ее приемным отцом, похоже, не такие, как все себе представляли.

Иначе не было бы такой реакции.

"Ты до сих пор не сказал, почему, так что я могу не согласиться!"

Или, просто скажите все без обиняков!

Или не говори ничего!

Видя, как губы Лу Юньхуа несколько раз шевельнулись, она дождалась конца, но так ничего и не ответила.

Что так трудно говорить?

В комнате для допросов на некоторое время воцарилась тупиковая атмосфера.

Через некоторое время Цзян услышал, что Сюй собирается сдаться. Если он не мог получить никаких новостей, он мог только спрашивать других!

Чем больше Лу Юньхуа не будет позволено прикасаться к семье Юэ, тем больше все, что должно быть выяснено, должно быть выяснено!

Даже если Лу Юньхуа так ревнует, ему действительно любопытно, в чем же дело? В его костях поднялось редкое волнение.

Пять минут назад наступило назначенное время.

В это время за дверью раздалось несколько стуков.

Цзян Тинсюй встал и снова взглянул на стоящего перед ним человека:

"Я спрошу в последний раз, почему?".

Лу Юньхуа ясно дала понять, что не намерена ничего отвечать. Услышав вопрос от собственной дочери, она опустила глаза, и смысл решительности был очевиден!

"Ты иди, не приходи позже, я тебя больше не увижу".

Внезапно Цзян Тинсюй почувствовал себя невыразимо, трепетно и немного неловко. Наконец, он покинул комнату для допросов.

Что касается того, что было сказано внутри, люди снаружи могли только догадываться, различая форму рта Лу Юньхуа, которая стояла лицом к нему, в то время как человек, который стоял лицом в сторону, не мог видеть, что было сказано.

Однако в целом мать и дочь больше времени проводили молча, а то, что они говорили, не складывалось и в десять предложений.

Цзян слушал, как Сюй выходит из него, выражение его лица было немного потерянным, а Мо Боюань уже рухнул первым:

"В чем дело?" - спросил мягко.

"Ничего особенного". Когда слова упали, он посмотрел прямо на Цяо Ляна и спросил:

"А где остальные?"

кашлянул.

Цяо Лян вытер кончик носа:

"Это, разве не хорошо?"

Всякий раз, когда кто-то приходит, не так-то просто увидеть госпожу Лу, а госпожа Мо, действительно, хочет снова увидеть других людей?

Не было никакого идиота, Мо Боюань, естественно, понял, и его холодные глаза метнулись к Цяо Ляну:

"Мне снова позвонить Лао Лань?"

http://tl.rulate.ru/book/70593/2095041

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода