Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 983

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что касается некоего мужчины, то с тех пор он бесстыдно увивается вокруг своей жены:

"Моя жена, ты не можешь так поступать, это неправильно".

Цзян услышал, как Сюй сделал глоток каши:

"Что случилось?"

Я - мое собственное тело, не могу принять решение самостоятельно?

Шутка, кто это сделал?

Мужчина тоже поел. Правда, в этом не было ничего плохого, но все равно ничего нельзя было делать.

"Жена, мужчина не может ждать слишком долго". неожиданно сказал он.

Женщина отложила кашу:

"Ой? Что? Иначе Абрикос выйдет из стены?".

"Конечно, нет. Если он слишком долго был вегетарианцем, это может не сработать. Если в будущем моя жена захочет есть сладкое, то сладкого не будет!".

Сахар=ХХ

WC!

В этот момент Цзян Тинсюй был шокирован.

Более того, с этого момента слово "сахар" уже нельзя было воспринимать всерьез.

Невозможно смотреть прямо.

"you...."

Мужчина, вероятно, осознал, что только что был немного слишком Menglang, а его жена была очень тонкокожей с самого детства.

"Кашляй, ешь".

Нет, я не хочу. Я вообще больше не хочу есть. Я всегда чувствую, что в этом есть двусмысленность.

Но желудок не ел и был так голоден, что смог вытерпеть только миску каши.

В 2:30 пополудни Цзян Тинсюй прибыл в условленное место.

Выйдя из машины, он безжалостно зашагал вперед, не оглядываясь на человека в машине позади него.

Мо Боюань помог ему со лбом, прежде чем дать указания водителю:

"Поехали".

Оговоренное место - это чайный сад с большим пурпурным бамбуковым лесом. Пейзаж очень хороший, а недалеко находится рукотворное озеро.

Цзян Тинсюя привел официант, а госпожа Цяо и остальные приехали раньше.

"Пришли?" указала госпожа Гу.

"Тетушка, почему вы так рано? Разве сейчас не три часа по расписанию?" Сейчас только половина второго.

Пуфф~

Остальные дамы рассмеялись:

"Мы часто остаемся здесь на один день, поэтому пришли очень рано. Все в порядке. Не возражайте. Присаживайтесь".

Цзян прислушался к голосу Сюй:

"Тетя Джо, тетя Ван, тетя Ли, добрый день". Она крикнула.

"Маленькая девочка слишком вежлива, она такая милая, и, конечно, она все еще девочка".

"Да, все мы отродья, лишь бы у нас была девочка!".

Дамы были очень эмоциональны, вероятно, они действительно хотели девочек.

Цзян слушал Сюй молча, сидя в стороне и не издавая ни звука. В конце концов, казалось, что он родил отпрыска.

Посидев немного, подошел официант с чаем.

Цзян услышал, как Сюй поблагодарил его, и сделал глоток из своей чашки.

Так получилось, что в этот момент в лесу подул порыв ветра, и, к счастью, стол был накрыт специальными сетками, так что не хватало еще, чтобы задуло несколько листьев.

"Что не говори, а сидеть здесь действительно холодно. Девочка Цзян достаточно умна, чтобы заранее надеть шарф".

Ха-ха.

Некоторое время я даже не решалась ответить на этот разговор, поэтому могла только глупо улыбаться.

Платок - неизвестный пророк, очевидно, чтобы скрыть след, оставленный вонючим мужчиной.

Иначе кто бы стал надевать платок в жаркий день?

Они же все женщины, как можно не знать таких вещей?

Так что то, что я сейчас сказал, было намеренным поддразниванием дамы".

Цзян Тинсюй в сердцах выругался несколько раз. С произошедшим ничего нельзя было поделать, поэтому оставалось только смириться.

Однако дамы не стали продолжать разговор на эту тему и вскоре сменили тему.

"Почему девушка Цзян вчера так рано ушла?"

"Мне нужно срочно вернуться, чтобы уладить кое-что срочное, поэтому я ушла первой".

"Вот так, ты уходишь первой, и ты еще не видела, что случилось с семьей Цзюнь позади".

http://tl.rulate.ru/book/70593/2092953

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода