× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 1198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сюй Мо поспешил в город Циньхук с пятнадцатью конниками.

Вскоре я увидел долину, в которой каменные травы в руках неупокоенных копались в горной стене.

Когда прозвучал последний выстрел.

С горной стены раздался крик. Оказалось, что в пещере горной стены терлись двое детей. Теперь ее обнаружили люди Шицзя, поэтому она была раскопана.

"Бросайте ружье!"

приказал Сюй Мо, винтовка в его руке тоже была прижата к боку, в нее влилась сила, и она быстро метнулась вперед.

"Бум!"

"О!"

Шестнадцать огненно-красных копий со свистом вылетели наружу.

Ха!

Некоторые копья пробили плечи людей Шицзя, но сами люди Шицзя также носили каменные доспехи, и они даже легко сотрясали длинные ружья с ужасающей пробивной силой.

Двое детей в пещере закричали от ужаса, а люди Шицзя были атакованы. Одно из копий вонзилось ему в глаз.

Сразу же люди Шицзя обернулись.

Шимао со свистом бросился к птице Чиян.

"Бум!"

Сила, образованная ужасными силами, отбросила и нескольких преследователей.

"Выпустить Коготь Дракона!"

Сразу же в руках толпы появились когти, сделанные из прочных железных тросов, и они были выброшены в сторону людей в каменных доспехах, а крюки в их руках сразу же поймали в ловушку другого человека.

Повернитесь вокруг, чтобы связать руки и ноги, и сильно потяните в сторону тыла.

Ограничьте этих людей Шицзя ростом в пять футов.

Тогда Сюй Мо тоже взял птицу Чиян, прыгнул в пещеру, оказался перед двумя детьми и схватил их.

Сильно сопротивляясь, они закинули их на спину птицы.

Когда Сю Мо уже собирался запрыгнуть на спину птицы Чиян, он увидел, что войска Судзаку выпустили когти дремлющего дракона, и их тут же контратаковали люди Шицзя.

Это было похоже на перетягивание каната, но перевес был на стороне противника.

Их тела мгновенно сталкивались друг с другом, или их с силой бросало на землю, и их тела выкатывались из земли. К счастью, все они были в доспехах Судзаку и не получили серьезных травм.

"Генерал!"

быстро воскликнул упавший на землю солдат армии Сузаку. Птица Чиян Сю Мо уже поднялась в воздух, и двум детям понадобилось, чтобы вскарабкаться на вершину, но люди Шицзя прыгнули вперед и поймали птицу Чиян. Пас. Сюй Мо тут же, не раздумывая, прыгнул, и его фигура мгновенно вырвалась вперед. В то же время позади него возник гигантский цветок пламени. На цветке пламени появились ветви и листья, которые сплетались прямо в сторону людей Шицзя. Отдай контроль

.

"Бум!"

Сю Мо выпустил всю свою силу.

Опутывая этого каменного человека.

Люди Шицзя, похоже, не выдерживают высокой температуры, и, потеряв силы, падают с неба, но в то же время они изо всех сил пытаются освободиться от духа Сюй Мо.

"Хуо Лю Вуджи."

Сюй Мо показал свою печать, и огненный цветок на его теле тут же превратился в струящийся огненный вихрь, и упал прямо на людей Шицзя, и ужасное пламя воздуха ударило.

Тут же я увидел, что тело каменного доспеха начало плавиться, и, наконец, он прямо хлопнул, его тело сломалось, и оно превратилось в несколько мегалитов и упало на землю.

Птица Чиян спустилась с двумя детьми, а остальная часть армии Судзаку быстро приблизилась. Глядя на то, что Сюй Мо был настолько силен, вся армия Сузаку была шокирована.

Потому что Сюй Мо был временно мобилизован. Хотя он и подчинялся военным приказам, он никогда не думал, что сила Сю Мо будет такой сильной. Этого достаточно, чтобы восхищаться.

"Вы из Шичжэня?"

Сюй Мо посмотрел на двух спасенных детей перед ним. Один был немного старше, примерно одиннадцати или двенадцати лет, а второму на вид было всего восемь или девять.

"Спасибо вам, генерал, за вашу спасительную милость, мы, мы из Шичжэня..."

Маленькая девочка послушно поклонилась, и теперь ее ноги прямые, а волосы мягкие. История в ней больше не будет рассказана. Подобное случалось в Шичжэне, и по разным причинам это вполне разумно.

"Приведи их в Цингоу".

Сюй Модао, если бы они не прибыли вовремя, двух детей забрали бы люди Шичжэня. Хотя они еще живы, они уже сироты.

Но пока вы живы, всегда есть надежда".

"Да, генерал."

"Генерал, ваша рука ранена?"

Один из подчиненных, увидев охранников руки Сю Мо, тускло потекшей красной кровью, сразу же сказал.

"Все равно."

Сю Мо взглянул на нее, но это была всего лишь случайная царапина, ничего страшного.

"Сейчас не лучшее время, чтобы оставаться здесь. Ты вернешь эти камни в город и найдешь кого-нибудь, кто изучит слабые места этих вещей".

"Да, генерал!"

Однако в этот момент земля внезапно задрожала.

И все более и более яростно.

После затишья Сюй Мо и остальные оглянулись и увидели, что в небе что-то стремительно падает.

"Нет, быстро отступайте!"

быстро крикнул Сюй Мо.

Тут же птица Чиян поднялась в воздух.

С неба упали три огромные фигуры.

"Бум!"

"Бум!"

"бум!"

Сюй Мо был поднят воздушными волнами после того, как три каменных оружейника приземлились.

Ха! Фигура упала с расстояния в десятки метров.

После этого над ней пронеслось непрерывное гигантское копье, но наконечник был такой же ширины, как голова Сю Мо. Если бы удар был колющим, этого было бы достаточно, чтобы превратить голову в тофу.

Сюй Мо быстро развернулся и бросил несколько черных железных **** в руки. Покатавшись несколько секунд, он коснулся тела этого каменного человека, и внезапно раздался громкий звук.

Бесчисленные железные бусины разлетелись в разные стороны.

В этих людях Шицзя появилось еще много дыр.

"Генерал!"

Армия Судзаку, которая была вне опасности, повисла в воздухе.

Двенадцать войск Сузаку, всего двенадцать, вышли из беды, а оставшиеся трое образовали оборонительный строй вместе с Сю Мо.

Оружие в руках также является фирменными щитами Сузаку, специально изготовленными Тяньгунфаном.

"Ребята, вернитесь!"

крикнул Сюй Мо.

Три Шицзя, появившиеся перед ними, были восьми футов ростом!

"Бум!"

Когда люди Шицзя оправились, они снова выстрелили и подняли ноги, наступая на них одной ногой.

С одной ногой на земле, битва, образованная четверкой Сюй Мо, была мгновенно проиграна.

Остальные трое разлетелись, только состояние Сюй Мо было немного лучше.

Но на самом деле Сюй Мо тоже был потрясен силой противника, и кровь в его теле постоянно катилась.

"Проклятье, люди Шицзя Хатидзё не уступают Восьми Королям!"

Тот, кто только что был шести футов ростом, эквивалентен шести пин-юаням. С силой Сю Мо его едва можно было сравнять, но эти перед ним еще ужаснее.

Трудно устоять. Один из людей Шицзя с копьем в руке ударил по армии Судзаку. Эта армия Судзаку была наброшена на скальную стену, и ее было трудно сдвинуть с места. В этот момент, увидев атаку другой стороны, он не смог избежать ее, и сразу же испугался Повелительный

.

зови!

В этот момент с большого расстояния донесся быстрый разрывающий звук, и казалось, что он в мгновение ока вылетел вперед.

"Да!" Этот восьмифутовый человек Шицзя был непосредственно поражен на несколько сотен метров и снес небольшой склон холма. В то же время, маленький летающий нож, казалось, застрял в этой голове.

http://tl.rulate.ru/book/70495/2207518

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода