Читать Multiverse Systems: Demonic Resurrection in the Primordial Tower / Системы мультивселенной: Воскрешение демонов в Изначальной башне: Глава 15: Убийство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Multiverse Systems: Demonic Resurrection in the Primordial Tower / Системы мультивселенной: Воскрешение демонов в Изначальной башне: Глава 15: Убийство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

«Я не слышал, как они подошли», – промелькнула в голове Кая мысль.

В спину ему прилетел удар кулаком, но Кай легко увернулся, скользя ногами по полу, словно по маслу. Перед ним был длинный коридор. По обе стороны были ряды дверей, а в конце – единственная дверь, преграждавшая путь. Всего через 20 шагов он был бы загнан в угол.

«Они уже были здесь, когда мы вошли», – подумал Кай.

Мужчина закричал позади него, расстроенный неудачным ударом. Кай услышал, как второй мужчина неторопливо подошёл к их бегущим фигурам, как будто у него было всё время в мире.

– Просто умри, идиот, – сказал мужчина, переводя дыхание.

Равновесие должно быть восстановлено. Ему было около двадцати, он был худощав, но высок. В его глазах светились жадность и гнев, как два фонаря в тёмном переулке.

Новичок. Каю не потребовалось много времени, чтобы догадаться об этом. Только новичок мог броситься на него с такой жадностью и без оружия. Кай заметил у него на поясе молот, но перспектива завершения основной миссии, должно быть, заставила его потерять рассудок. И это заставило Кая осознать ещё один факт. Он знал, что Кай тоже новичок.

– Успокойся, Робин, – донёсся издалека до Кая и нападавшего на него грубый голос. – Парню всё равно некуда идти.

Кай дошёл до двери в конце коридора. Он повернулся и прислонился к ней спиной, касаясь сухого дерева, царапавшего кожу сквозь одежду. Робин остановился.

«Второй из них не новичок», – с тревогой подумал Кай.

С верхних этажей по лестнице донёсся громкий звук, как будто что-то сильно ударилось о стену.

Мужчина рассмеялся, обнажив жёлтые зубы и острые карие глаза. На его лице были густые усы и бородка. Волос на голове почти не было, и они отражали слабый свет, проникавший в коридор.

В его руке появился длинный меч.

– Кайл, – сказал Робин, взглянув на меч мужчины. – Это моя добыча. Не вмешивайся.

– Ха-ха!

Кайл снова обнажил жёлтые зубы, его левая рука провела по длине меча. – Не волнуйся, я здесь только для того, чтобы посмотреть шоу.

«Меч пронзит меня, как раскалённый нож масло», – подумал Кай.

Он обладал высокой ловкостью, но Кай никогда особо не заботился о том, чтобы быть проворным. Защита всегда была его приоритетом, даже в его предыдущем мире. Манера Кая сражаться была необычной, на грани безумия.  Обычно он сражался, обмениваясь ранами и отнимая жизни. Как он мог убить десятки людей, если он устанет или не сможет сражаться, убив всего двоих или троих?

Робин выхватил свой молот и яростно потряс им влево-вправо. У Кая не было при себе оружия, но он уже спрятал кинжал в тот момент, когда услышал щелчок. Робин шагнул вперёд, но Кай оказался быстрее. Молоток был небольшой, чуть меньше кулака, но из прочного металла. Когда Робин опустил его, казалось, что Кай не выдержит даже одного удара.

Он коснулся волос Кая, а затем легко опустился вниз, почти поцеловав его в шею. Сила, с которой был нанесён удар, была так велика, что Робин потерял равновесие и наклонился вперёд.

Кай вытащил кинжал.

Он вскинул ноги, обхватив Робина за талию. Робин больше не мог удерживать вес тела и упал.

Из тёмного конца коридора донеслись оглушительные вопли. Послышался влажный звук, с которым что-то отрывали, жевали и выплёвывали. Кайл стоял там, словно статуя какого-то древнего героя со своим длинным мечом. Что бы ни происходило в темноте, что бы он ни увидел, это, должно быть, напугало его, раз он не осмелился приблизиться.

Предмет не давал никакой силы, даже если он обещал её Кайлу.

Кай встал. На его губах, одежде и кинжале была кровь. Между его ног лежало тело. Человека? Никто не мог сказать наверняка, по крайней мере, не глядя на его лицо. В ушах трупа зияли дыры размером с кулак, как будто кто-то прикрутил их шурупами от одного конца к другому. Из них вытекал густой слизистый сок, смешанный с кровью. У тела не было губ, отсутствовал язык, а глаза были широко открыты. Ужас, паника и беспомощность – ничто не могло описать это выражение.

Кай бросился в атаку. Вид трупа, должно быть, пробудил в Кайле силы, потому что он поднял длинный меч, защищаясь.

– Сабля, – прошептал Кай.

Его кинжал ударил по длинному мечу плашмя, Кайл умело парировал атаку Кая.

– Сломанная сабля, – сказал себе Кай, думая о своём кинжале.

Он скользил по полу, его ноги не издавали ни звука, а взгляд не отрывался от меча. Длинный меч продолжал приближаться к нему слева, справа, сверху и прямо, пытаясь пробить в нём дыру, но Кай был просто слишком скользким, как змея.

Меч задел его плечо. Кай перестал защищаться, и его нога задела толстую ногу Кайла. Сталь вошла в тело, разрубая всё на своём пути, но недостаточно глубоко. Кай уже подставил мечнику подножку.

[Нанесённый урон: 50 единиц]

 

И тут Кай набросился на него. Добыча сопротивлялась, поскольку была больше, чем Кай мог засунуть себе в рот. Ему потребовалось время, чтобы кинжал сделал своё дело, проделывая отверстия по всей добыче.

Один раз. Два раза… Сто раз он входил и выходил.

В какой-то момент в руке Кая появился глаз, а его кинжал погнулся так, что его невозможно было починить. И тут его пронзила боль.

Его левая рука упала, не в силах подняться. Глаз откатился в сторону лестницы.

Кай увидел, что он остановился у пары ног. Это была та же фигура в капюшоне, только без него. Кай увидел её. Запавшие глаза, длинные чёрные волосы и бледная кожа. Слишком бледная, как будто кто-то высосал из неё жизнь.

Кай резко дёрнул рукоять меча, и кровь хлынула из его плеча. Он направил меч на неё, уже переставляя ноги. В ответ она направила на него деревянную палочку.

Волшебная палочка!

Её голос прозвучал в его ушах, резкий и волшебный.

– Конфринго.

Применение: Взрывное проклятие (Конфринго) – это проклятие, которое заставляет цель взрываться.

http://tl.rulate.ru/book/70443/4585516

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку