Читать On the edge of zero / По краю zero: Глава 122 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод On the edge of zero / По краю zero: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 122. Веселая спортландия.

-У кого-нибудь есть свет, хом? – от этого вопроса Хенгу стало не по себе, но не могли же они двигаться как слепые в этом месте.

-Нет.

-Нет.

Так как ни у кого не оказалось нужного, всем пришлось двигаться в темноте как слепым котятам. Спустя некоторое время впереди показался слабый свет. Ребята вошли внутрь комнаты, в которой в воздухе висело четыре воронки, такие же, как в Мертвом проходе.

-Эм, что дальше, хом…

-Нельзя разделяться ни в коем случае. Пойдем вместе вот в эту! – Хенг указал на одну из воронок справа от всех.

-Скорее всего, не выйдет, если я не ошибаюсь, здесь нам придется разделиться. Эти воронки принимают только одного человека. – ранее Доян старался разузнать как можно больше об этой гробнице, ведь он надеялся, что найдя здесь сокровище, он сможет стать сильнее и его заметят. Он не думал, что попадет сюда нелегально.

-Давайте проверим. – предложил Хенг.

-Как, хом?

Оба, хомяк и Хенг, повернули свои головы в сторону Бо Бика. Тот непонимающе высунул язык и смотрел на них в ожидании.

-Хи-хи, закинем туда тупую псину и увидим, исчезнет воронка или нет, хом. – в этом мысли Хомги и его партнера совпадали.

Хотя Бо Бик не понимал, что говорят остальные, у него почему-то пробежали мурашки.

-Вы… - образ хороших людей у Дояна рушился на глазах.

-Не напрягайся ты так, все равно ему же ничего от этого не будет. Естественно мы бы не стали жертвовать жизнью моего питомца, хом. – сказав это, Хомга похлопал лапкой Бика по голове.

Некоторое время Бо Бик не понимал, что от него хотят, после чего его все-таки затолкнули в воронку, та сразу же исчезла. В комнате осталось только три воронки. На сердце у всех похолодело. Если это индивидуальное испытание, то все не очень хорошо, вдруг сложность будет слишком высокой, тогда им уже никто не поможет. Кроме того, где-то же надо добывать еду все эти полгода.

-Ладно, я пошел. – Доян нырнул в одну из воронок и быстро исчез. Осталось только две воронки.

-Хомга, иди сюда. Попробуем вместе. – Хенг прижал хомяка перед собой, тот не стал противиться. Оба прыгнули в воронку.

Ощущения, через которые проходило тело Хенга были неописуемы, его организм очень необычно реагировал на все эти пространственные перемещения. Ранее Хенг спросил у Хомги, что тот чувствовал в такие моменты, но хомяк сказал, что ничего необычного. Хенг понимал, что все это началось с того самого момента, как он переместился в этот мир, либо возможно только Хомга не ощущал ничего особенного. Можно сказать, целая палитра эмоций пронзила красками душу Хенга, но в следующий миг он словно начала падать.

И ему не показалось, он упал на пол комнаты, Хомги нигде не было, а в комнате осталась только одна воронка.

-Хех, ничего не вышло, но эти ощущения. – Хенг не смог перенестись, но не спешил подниматься, а просто лежал и вспоминал те ощущения, спешить теперь уже было некуда.

Так он пролежал целый день, слишком уж затягивало его это ушедшее чувство. К счастью, Хенг был воином пиковой стадии смертного тела, для него обходиться без еды пару дней было не сложно, даже через неделю, он не ощутит дискомфорта и голода. Эволюция, происходившая с каждым человеком, который культивировал, была невероятна, Хенгу все еще трудно было поверить во все это.

Мальчик вошел внутрь воронки, и его затянула тьма. Комната оказалась полностью пустой, все воронки, звери, люди исчезли из нее. Легкий свет от воронок исчез, стало темно.

Маленький белый комок шерсти упал на пол очередной комнаты. Здесь также было темно, абсолютно темно.

-У создателей гробницы вообще все дома?! Они что не могли провести свет, хом? – Хомга сидел на полу и думал, что ему делать дальше. У него, конечно, была одна идея, но это было так унизительно.

Несколько поколебавшись, Хомга все же активировал свою способность. Его когти зажглись синим цветом, осветив порядочную площадь вокруг него на несколько метров. Все же в полной темноте даже малейший свет будет сиять ярко.

-Моя способность поднебесного когтистого вредителя, если бы предок узнал, как я ее использую, мне бы не было прощения, хом. – Хомга медленно бежал по полу комнаты, прихрамывая на одну лапу. В отличии от людей звери бегали на четырех лапах, а не на двух, потому восполнить утрату работоспособности одной конечности им было намного проще.

Хомга бежал и тихо бурчал, в следующий миг чувство опасности резко стегнуло по его нервам. Хомяк не растерялся и отпрыгнул назад, в ту же секунду, из места, где он только что стоял вырвались копья, которые поднялись на высоту более одного метра. Холодный пот стал собираться на спине хомяка, он чуть было не зазевался.

-ХОМ, ХОМ, ХОМ!!! Что за шутки?!! Да я не сдвинусь с места теперь. Сяду прямо тут, хом!! – Хомга, который чуть было не схлопотал остановку сердца, в прямом смысле слова, сел на пол и не думал двигаться дальше.

Немного переведя дух, он понял, что за ним все равно никто не наблюдает, к чему были эти слова. Сидеть здесь было равносильно ожиданию своей смерти от голода. Хотя подобные детские ловушки не слишком работали против культиваторов с отточенными инстинктами, никто не отменял вероятности, что те просто расслабятся. В этом месте нельзя было расслабиться!!

-Ладно, я запомнил это место, хом. – Хомга не собирался проводить остаток своих дней в этой дыре. Он ловко перепрыгнул место с копьями. Как только он приземлился на пол… ничего не произошло.

Хомга мог только вздохнуть с расслаблением. Он медленно пополз вперед. Спустя семь метров из стен стали вылетать стрелы с блестящими наконечниками, которые не сулили ничего хорошего. Так как это была гробница предка фелара, то и ловушки ставились против феларов. Большинство из стрел просто и близко не попадали по маленькому комку шерсти. Лишь самые нижние из них метили точно в голову зверьку, либо в другие части его тельца.

Хомга был готов, он скакал и уклонялся изо всех сил и возможностей. Еще один прыжок и он вышел из зоны поражения стрел. Внезапно из-под пола выдвинулась плита, и выскочила деревянная кукла. Кукла была необычной, она выглядела точь-в-точь как поднебесный когтистый вредитель!

Когти куклы нанесли страшный удар в сторону Хомги, тот увидев, что кукла была один в один скопирована с него, пришел в ярость.

-Пошел вон, хом!! – сильным ударом задней лапы он отбросил куклу вперед.

Кукла несколько раз ударилась о пол после чего стала подниматься, одновременно с этим…

“Щелк!”

“Щелк!”

“Щелк!“

Сразу множество ловушек сработало. Огненные вспышки, сюрикены, огромный молот, топоры. Все эти ловушки сработали от касания пола куклой, та стала быстро уклоняться, но не успела. Огромный молот прибил ее к земле. Раздался треск, кукла была уничтожена! Но не успел Хомга обрадоваться, как миновав куклу, все это бедствие посыпалось на него. У хомяка из глаз посыпались слезы, зачем он сам вызвал проблемы на свою голову?!

Хотя Хомге было что сказать, он не мог. Скорость его тела дошла до предела, уклоняясь от всевозможных смертельных угроз. Он прыгал, бежал, снова прыгал. Но сюрикенов было слишком много, от каждого уклониться было невозможно. Учитывая сломанную лапу, Хомга был большой молодец приняв на себя лишь два сюрикена, остальные пролетели мимо. Хотя каждый сюрикен глубоко застревал в стене, пробить кожу хомяка было не просто, они застряли, не сумев глубоко вонзиться.

Хомга продолжал бежать, срабатывали одна ловушка за другой.

-Да когда же это кончиться, хом?!

Множество пауков побежало в сторону Хомги, их было так много, что они заполонили все пространство пола!! Бежать было некуда.

Хомга отскочил от пола и вонзил когти в стену! Он побежал по стене.

-Почему я раньше до этого не додумался, хом?! – зверек проклинал свою способность мыслить. Как говориться, за дурной головой и ногам не покой.

Хотя большинство пауков просто бежали мимо Хомги, часть из них стали взбираться по стене, их целью был вкусный хомячок.

http://tl.rulate.ru/book/7042/179860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку