Читать Bu ni Mi / Прожить сто лет и переродиться эльфом: Глава 10 - После дуэли :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Bu ni Mi / Прожить сто лет и переродиться эльфом: Глава 10 - После дуэли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10 - После дуэли

Когда я открыл глаза, нежное тепло охватывало мои щеки.

Кажется, что мое тело было положено вниз. Я, видимо, спал.

Вернувшись в сознание, я услышал звук потрескивания сухого хвороста.

В поисках этого специфического звука, я повернул голову в том направлении и обнаружил, недалеко от меня, открытый огонь.

Огонь, у которого было прекрасное пламя горящей древесины, сжигал дрова.

Разумеется, наличие такого огня было необычно, если только кто-то не разжег его.

В нашем случае, абсолютно нет необходимости говорить, кто это мог сделать.

「….Тот кто проиграл, был я」 (Слава)

「О, ты проснулся.」(Честер)

Поддерживая верхнюю часть моего тела, я пробормотал в сторону виновника, который развел огонь.

По другую сторону костра Честер смеясь подкидывал ветки в огонь.

....Блин. Еще бы чуть-чуть и я бы его побил. Невольно стискиваю зубы.

Для меня это была отчаянная борьба, в которой я использовал всю свою энергию, но Честер, кажется, имел некоторые запасные резервы.

Доказательством этому было положение, в котором я проснулся, а также костер.

К тому же, мое тело только ноет, и не имеет каких-либо серьезных повреждений.

Хотя мне и пришлось впрыскивать максимальное количество магии в мой кулак во время боя, у меня все еще было достаточно ее, чтобы залечить серьезные травмы.

Помимо двух десятилетий, прошедших до моего перерождения, и того что этому телу всего двенадцать лет.

Это не то чтобы я пытаюсь найти оправдание, но, похоже, что за эти годы он значительно увеличил свои силы ── я был слаб.

"Полный разгром... наверняка"

「Ах. Даже с телом ребенка, ты не пропустил не одного дня тренировок. Но ты все еще не привык к этому телу, не так ли? Это было едва заметно, но твои техники выглядели немного тускло. 」

На некоторое время, наступила тишина.

....Честно говоря, я расстроен. Я раздосадован тем, что чувствую разочарование, и я невольно сжимаю кулак до крови.

Мои основы должны работать. Я работал над своей магической силой больше, чем в своей предыдущей жизни, чтобы сделать ее совершенной.

Однако, вот это стало результатом.

Руки и ноги ребенка слишком короткие. Навыки, которые я получил в моей предыдущей жизни не могут быть правильно использованы, даже если я понимаю их 「Принцип」.

Честер использовал финт, при котором я мог бы легко схватить его за руку ── однако, так было в моей предыдущей жизни. Тогда, я определенно мог бы схватить его за руку своим движением быстрее, чем скорость реакции Честера.

Это был просто разговор о “если”...результат неизменен. Мне пришлось признать свое поражение.

....Хотя, если бы это был бой насмерть, я бы наверняка сегодня умер.

Я не собираюсь его ненавидеть, в конце концов, я использовал всю свою силу и проиграл. Другим, вероятно, не повезло и они умерли, из-за глупых высказываний вышедших из их ртов.

Я не чувствовал никакой ревности по отношению к своему сопернику вышедшему на еще более высокий уровень, По сравнению со мной, кто уже однажды умер, чтобы понять, "Боевые искусства", этот парень прожил намного более длинную жизнь.

Он был ближе к позиции сильнейшего, чем я. Вот почему, это было неизбежно, но уже не чем нельзя помочь.

"Ты".

「Что.」

「Я отточил свои「 боевые искусства」 с намерением сражаться, так какого черта?」

Пожалуй, не было никого, кто мог бы победить Честера, если он не был доставлен к ним на блюдечке с голубой каемочкой. Хотя мир несомненно широк, шанс найти достойного соперника для него был таким же как и отыскать иголку в стогу сена.

То есть, за что он сражается?

Я вдруг очень заинтересовался, и хотел бы услышать его ответ. ── Ответ на эту загадку, хотя это было уже давно известно.

"....Кто его знает? Я не думал о таких вещах. С тех пор как ты умер, я вдруг потерял мотивацию. Я только совершенствовал свои "боевые искусства", потому что таков был распорядок дня. Поэтому каждый день происходил в такой манере, я даже не думал об этом".

Так что, не было никого повода. Его цель может быть описана в двумя словами; абсолютно неопределенна.

Все же в конце концов; люди не становятся мастерами「боевых искусств」, если они не имеют решимости стремиться стать сильнейшими.

"Как насчет тебя?"

"Я также никогда не думал о таких вещах".

「Готов держать пари. Хотя догадываюсь, что так и было, ведь так ? 」

Это было именно так, как я думал. Внезапно я почувствовал себя немного странно и смех просочился из моего рта.

Я предполагаю, что Честер также был не против такого моего ответа, потому что он тоже начал смеяться.

Вот же ж, это правда обидно. Несмотря на то что выложился на полную и проиграл, я чувствую легкое разочарование от того, что я доволен.

По крайней мере, теперь у меня есть цель, которую я должен превзойти. Со смерти моего учителя, я впервые такое почувствовал.

"В следующий раз. Я заставлю тебя целовать землю".

"Ха~ха~у, приходи в любое время. Это будет определенно весело: победить в предстоящих матчах".

Мда, рот этого парня никогда не знает, когда стоит заткнуться.

Однако, это будет не так, как ты утверждаешь. Я выиграю десятки и десятки раз прежде, чем ты умрешь.

... Ух. В этот момент у меня были именно такие чувства.

Оказывается, что иметь плохих друзей это довольно неплохо.

"Н~оаа почти пришло время для приема пищи. Я уже убил птицу".

「Ты на самом деле это сделал? ... .....Яре-яре, ты как ребенок, старик. 」

Глядя на Честера, который был слишком резвый не смотря на свой возраст, я невольно вздохнул.

Этот мужчина не проявляет никаких признаков старения. На самом деле, кажется, что у него все хорошо и он ведеет активный образ жизни.

Глядя на Честера, воткнувшего заостренную мной палочку в птицу, я был благодарен силе своего противника.

****

"Ачу!....Хотя это довольно поздно, почему ты так выглядишь?" (Честер)

"....Ты действительно очень медленный. Ну, немного подожди и мы все обсудим." (Слава)

Это был момент, когда я собирался откусить кусок жареной птицы.

Честер, у которого рот уже был полон курицы, сказал что-то над огнем.

Не болтай во время еды. После этих слов я вгрызся в жареную птицу.

Запеченная на костре птица испускает аппетитный запах.

Не смотря на то, что не было ни соли, ни специй, запах жареного мяса пробуждал первобытный аппетит.

Кроме того, степень обжарки была в самый раз. Кожица была обжигающе горячей, как будто она была только что глубоко пожарена, и, когда я ее укусил, имела текстуру тончайшего печенья.

Фантастический мясной сок, получившийся из птичьего жира, моментально расслабил мои щеки.

Соус состоящий из жира, мяса и кожи был восхитительным. От сухой, хрустящей кожи сочного мяса с жирком, он был переполнен ароматом. От запаха и вкуса слюна так и продолжали течь сквозь зубы.

Несмотря на то, что я был голоден, это не длилось долго. Натуральная, в меру посоленная, обжаренная птица это хорошее блюдо, чтобы поесть.

То есть, я совершенно забыл о том, что сказал Честеру, и стал абсолютно одержим жареной птицей.

Мои зубы легко порвали кожу жареной птицы и вгрызлись в концентрированное жареное мясо. В то время как я поедал мясо, из него шел восхитительный соус.

И тогда я вдруг понял, что уже съел всю птичку. Хотя количество мяса в этой птице, было сравнительно немного, в последние годы моей прошлой жизни даже столько я бы уже не съел.

....У-уму, это потому, что я в периоде своего развития. Чувствовался сильный аппетит, который я уже давно не ощущал. Заполнив свой живот самой вкусной едой, я испытал чувство удовлетворения.

Это была лучшая еда после тренировок. Неожиданно, сегодняшний день стал роскошным.

「Какой ненасытный желудок. Неужели ты был настолько голоден?」

「После получения этого тела, так иногда бывает, Итак, начнем же наш разговор?」

Я безостановочно обгрызал птицу. Глядя на меня, Честер поддразнивал мои усилия.

Такие действия были невообразимыми в моей прошлой жизни.

Старший меня на сотни лет Честер съел птицу в один укус.

А вообще, я задаюсь вопросом, почему я был благословлен таким своеобразным поворотом судьбы.

「Честно говоря, я не знаю. Все, что я могу сказать, что когда я переродился, я обладал этим телом. 」(в отношении запроса Честера о своем новом теле)

「М-да, я прожил довольно долго, но никогда не слышал о подобном. Вероятно, ты единственный. Повезло.」

Как я и полагал, даже проживший так долго Честер признал, что первый раз слышит о таком.

Я рассматриваю свою руку. Никаких морщин, никаких ран... просто шелково-гладкая рука ребенка.

「Тем не менее, это весьма завидная история. Несмотря на то, что ты постарел, быть в состоянии сохранить свой опыт из прошлой жизни и вновь пережить новую жизнь наверняка это ... Во всяком случае, ты же сильнейший 12-летний? 」

「Прекрати. Ну конечно нет шансов, что я проиграю 12-летнему ребенку.」

「Это безусловно. После всей своей жизни, проведенной в тренировках, даже если это жалкие 100 лет, проиграть 12-летнему негоднику было бы определенно удручающе」

「Жалких... С моей точки зрения, достоин зависти факт, что вы, эльфы, думаете о 100 годах как о "жалких".」

「Ты ведь тоже сейчас эльф.」

「И в правду」

Так как вокруг темнело, небольшая оглушительная тишина опустилась на нас, пока мы сидели вокруг костра.

В окрестностях не было слышно даже крика зверей. Как раздражает.

"Моя ученица.. я приведу ее сюда"

В мертвой тишине, те немногие слова, казалось, прорезали темноту ночи.

Эти несколько слов удивили меня.

"Ученица? У тебя?"

"Угу."

Услышав это, я предположил, что у него должны быть какие то свои причины.

В прошлом, Честер был известен как "создатель стиля боевых искусств Прайм". Многие стремились стать его учениками.

Имея кропотливо созданное наследие, принесшее ему титул сильнейшего, он бы просто "не передал его кому-то, такому как ты"... именно так говорил Честер. Что, черт возьми, заставило его передумать?

"Я думал, ты не берешь учеников?"

"Что ж, это было намерение. После того, как ты умер, видя как малышка Альма лихорадочно распространяет техники Шиджимы, я стал немного ревновать. "

Честер признался, небрежно почесывая свои черно-белые волосы.

"Когда я умру, то после меня ничего не останется... или что-то в этом роде.. Ты оставил после себя малышку Альму, но у меня ничего подобного нет. Это как-то родило во мне странное раздражение."

Я ничего не сказал на это, тем временем Честер продолжил.

Его лицо при это было каким-то меланхоличным.

... Что останется после тебя, да? У меня это была Альма, поэтому я не имел таких проблем, но ... Интересно если бы я не достиг титула сильнейшего и умер, чтобы осталось после? Даже я размышлял об этом раньше.

Даже я, у кого был ученик, имел такие чувства прежде. Честер также больше не отдает в воздух сильную жизненной силу или энергию, интересно, является ли это результатом глубокой старости.

Предполагая, что у него было на уме и нечто другое, я молча ждал.

Как и ожидалось Честер продолжил.

"Но тот, кто смог бы удовлетворить мои ожидания не появлялся. Еще, я постоянно оглядывался на малышку Альму. "Я никогда не вручу стиль Прайм таким, как вы", такие были мои чувства, но... (имеется в виду, что претенденты в ученики по его мнению были слабы)

Лишь недавно, я нашел подходящего преемника. Времена меняются. Однажды наша эра закончится, и придет их".

"...... Это на тебя не похоже. Я думал, что ты типа никогда не выйдешь на пенсию?"

"Конечно, я не собираюсь на пенсию сейчас. Речь идет о преемниках".

"Что ты имеешь в виду? Разве ты ее не выбрал своими собственными глазами? В чем проблема?"

"...... Она слишком сильна"

Вскоре на его лице появилась ухмылка.

...... Слишком сильна? Она действительно так сильна, как говорит Честер?

「Слишком сильна?」

"Да, этому ребенку около 15, но она обладает большим потенциалом и талантом. Мысль об этом заставляет меня чувствовать себя старым".

Вопреки тому, что он сказал, Честер, кажется был очень доволен.

Когда я впервые увидел талант Альмы, то у меня были похожие чувства.

Это было, как увидеть гения, способного впитывать в себя, как лист рисовой бумаги, положенный на воду, впитывает её в себя.

Английский переводчик: Это было как сосание в воды из прикрепленного бумажного пакета. (Какие то непонятные абстрактные аналогии)

Вспоминая себя, пытающегося изо всех сил выучить стиль Шиджима, я усмехнулся.

Хотя Честер старше меня, он только сейчас понял как радостно иметь ученика.

Глядя, как Честер хвастается своей ученицей, меня поразила его расплывшаяся улыбка.

"Без сомнения, этот ребенок превзойдет меня. В момент, когда я понял это, я был так заинтригован. Наверное это проблема возраста. Скажи, ты можешь угадать, кто это?"

... Разве это не зашло слишком далеко?

Честер улыбался слово ребенок.

Кто этот эльф? Его лицо глупее, чем обычно. Я правда проиграл этому парню...

Куда подевалась смиренная атмосфера ... он выглядит глупцом.

Он говорил так словно рассказывал о своей возлюбленной. Старик продолжал рассказ..... А я мог лишь вздохнуть.

「Откуда, я могу это знать ... К тому же, я только недавно выучил эльфийский язык, да и мои знания о мире устарели на 30 лет. Кроме того, вряд ли у меня может быть информация об твоей ученице, которая жила в месте с тобой в подпольном мире все это время 」

"Дайтона (Это так), ну если ты не знаешь, то позволь мне рассказать! Слушай!"

Как хлопотно. Он не был, таким раньше ....... обычно он был похож на заостренный клинок.

Теперь он почти как собака без клыков. Он словно дед, вспоминающий о своей внучке...

......Внучке?

"Это моя внучка! Она подбирает каждую технику, которой я ее учу, и добившись успеха в изучении каждого метода, услыша "дедушка" - это такая замечательная вещь. Это так мило!"

Ну, внучка да....?

Стоп, этот парень только что сказал внучка?

Видя как мой заклятый враг в старческой манере говорит такие неожиданные слова, от этого действительно болит голова.

Он словно мастер, или я так думал ー или по какой то другой причине, что у меня сложилось такое впечатление. (TL: まるで師匠の様な、と思ったが──同じ印象を与える理由があったと言うのか。)

Нет, подождите, в первую очередь... в первую очередь этот парень...

"Ты женат??"

"Да ну? Вы не знали, это было уже довольно давно. Ну, такие вещи иногда случаются"

.... Я никогда не слышал об этом.

Я думал, он был тем, кто в первую очередь думал только о боевых искусствах, даже не предполагал, что он был женат и имел детей....

Не говоря уже о том что у него даже есть внучка .... так или иначе, я получаю головную боль.

"И потом, моя внучка..."

"Нет, подожди, подожди. Это надолго? Если это займет слишком много времени, боюсь, я должен перед тобой извиниться".

"Ну вот, а я только добрался до самого интересного..."

Так называемый добренький дедушка. Испытав однажды, что значить быть учителем, я вынужден протянуть ладонь, дабы остановить его.

Эта 「Дедушкина история」 безусловно, будет долгой. Это не значит, что у меня не хватает терпения, скорее длина этой беседы проверяет мою уверенность в моем терпении.

В отношениях учитель-ученик, слова учителя должны быть выслушаны молча, но если это не Честер, он совсем другая история. Я совершенно точно должен предотвратить эту трагедию от повторения.

"Ma~ii (Ну ладно). Давайте приступим к делу. У меня к тебе просьба".

Я вздохнуть с облегчением, есть что-то что может остановить его бестолковую болтовню.

Но... просьба, м-да. Хотя если это не слишком хлопотно, то все прекрасно, но...

".... А если я откажусь?"

"Я расскажу о тебе малышке Альме. Я ожидаю, что твоя жизнь после этого станет более насыщенной, не так ли? Ты будешь наверное не в состоянии тренироваться так же свободно как сейчас, ведь так?"

Вот (пи-пи-пи-пи): так непринужденно использовать людские слабости.

Я уже понял, что в любом случае не было иного выбора, кроме как подчиниться. С самого начала, я мог только молиться, чтобы эта просьба не была слишком хлопотной.

"Просто запомни. Не веди себя слишком безрассудно".

"Это тяжело назвать безрассудством. Возвращаясь к предыдущей теме.."

「….только давай по короче」

По-видимому, просьба будет что-то сделать с его внучкой. (Примечание: Сейчас наверно попросит жениться на ней через пару лет, а то никто другой даже маленькую семейную ссору с его внучкой не переживет.)

Теперь, когда он упомянул об этом, интересно, как к этому относить его внучка. Он может быть жив, но в таком возрасте, разве это не странно?

Сторонние мысли приносят мне только головную боль, я просчитываю мои планы на будущее.

Этот назойливый парень схватил меня за мою слабость..... отныне он сможет втянуть меня во все всевозможные неприятности.

По крайней мере, сейчас я еще учусь в школе, и могу быть помилован ....... но даже так мне совершенно неясно, как справиться с этой проблемой.

Ну что-же. В любом случае сейчас мне придется решить эту проблему.

"Как я уже говорил, этот ребенок лучшая из лучших. Ну, хоть она не постоянно осваивает стиль Прайм...... проблема в том, что эта девчонка слишком сильна. Нет никого такого же возраста, кто может сравниться с ней".

... .. Фу-му? (М-да) Я понял.

Я услышал достаточно и теперь могу довольно точно предположить, о чем попросит Честер.

Это, кажется, будет не так уж хлопотно, как я предполагал.

Что сказать, когда я закончу слушать его просьбу. Действительно, эта внучка довольно хлопотна.

「Итак, вот моя просьба .... только один раз, через какое-то время, я хотел бы, чтобы ты бросил ей вызов. Независимо от ее силы, ей по-прежнему нужен опыт сражений с равным соперником. А единственный ребенок, которого я знаю, кто может с ней сразиться, это ты. 」

Запрос был таким как я и ожидал.

Подружись с моей внучкой или я сожгу твою руку.

......ара ара, он стал достаточно мягким.

Однако, нянька да? Ну, я думаю, нет выбора, хотя даже так я чувствую себя немного неловко.

".... Я согласен, если это просто поединок. И завязывай со своим "добреньким дедушкой"."

"Говори все, что угодно. Когда у тебя появятся внуки, тебе уже не будет никакой разницы. Я выбивал эту жизнь с большими усилиями. Жизнь одиночки одинока. Поэтому так или иначе брак не такая уж плохая вещь".

「Ну так что.」

「Да」

Видя мое изумленное выражение, Честер смеялся от души.

Появление внуков, сделает вас таким мягким, да?

Мой внешний вид. Сердце Честера.

Оба они чрезвычайно изменились, дальше мы просто болтали.

Сидя у костра, после дуэли, мы возобновляли нашу дружбу, проболтав до рассвета.

http://tl.rulate.ru/book/7/32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
1
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.1

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку