Читать I Became the Tyrant’s Servant / Я стала слугой тирана: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод I Became the Tyrant’s Servant / Я стала слугой тирана: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Медленно перелистнула обложку книги.

<История парусного спорта и штормов> была очень интересной книгой, но я начала ее читать не потому, что мне была интересна торговля.

«У меня нет особого интереса к этой теме. Я просто хочу быть полезной его величеству, поэтому хочу изучить много областей».

Я не могла заснуть до поздней ночи, сидя в своем кабинете и просматривая карты берегов графини Линоа.

Бум-бум!

Кто-то постучал в дверь и крикнул взволнованно:

«Герцогиня! Его величество зовет!»

Так поздно?

Она нахмурилась, но не могла заставить императора ждать, поэтому поспешно заправила рукава в жакет.

«Что-то случилось?»

Я спросила слугу, стоявшего у двери, но он только дрожал.

«Извините, извините. Мне только сказали немедленно позвать герцогиню».

Я ускорила шаг.

Когда сопровождавшая меня женщина привела меня в спальню императора, я остановилась.

Поздно.

Спальня, а не гостиная.

Император, о котором ходят слухи, что он распутный.

Судя по моему опыту, я была уверена, что Кардан меня не тронет, но вот что ждет меня за этой дверью — это другой вопрос.

«Ваше величество, я привела герцогиню Балоа».

Но слуга не дождался, пока его ответ долетит до двери, и постучал в нее.

«Войдите».

Когда дверь открылась, мне пришлось побороть инстинкт и не закрыть глаза.

К счастью, там не было той вечеринки в стиле ню, которой я боялась.

Кардан в одиночестве потягивал напиток.

Я оглядела спальню, но так и не увидела плохо одетую женщину, которую я ожидала увидеть.

«Вольно».

Лежа на кровати в удобном халате, Кардан жестом позвал меня подойти ближе.

Когда он опустил руку, его свободный халат соскользнул, обнажив мускулистое тело, словно высеченное из мрамора.

Я сделала шаг к императору.

Мне пришлось приложить все усилия, чтобы не взглянуть на его кубики пресса, которые невольно вырисовывали идеальные изгибы.

«Ближе».

Я сделала еще один шаг и оказалась всего в футе от кровати.

Кроваво-красные глаза Кардана лениво скользнули по мне сверху донизу.

Не осознавая этого, я сглотнула слюну.

«Ты должна развеять мою скуку».

На мгновение я замерла.

Мое сознание заполнили многочисленные сцены с красными корками из оригинала.

К счастью, я сразу пришла в себя.

По моему прошлому опыту, было ясно, что у него нет никаких причин интересоваться мной.

Значит…

«Похоже, он хочет, чтобы я налила ему выпить».

Я кивнула про себя и огляделась в поисках необходимых инструментов.

Шампанское, виски, пиво, вино, различные бокалы.

Это был не совсем знакомый напиток, но и от дешевого соджу, и от качественного алкоголя можно опьянеть.

«Оставьте это мне, ваше величество».

Я сразу же начала расставлять бокалы.

«Я слегка развею вашу скуку бокалом алкоголя».

Расставив несколько больших бокалов в ряд, я слегка встряхнула бутылку пива и смочила бокалы пивной пеной.

«Виски нельзя обойти стороной».

Между большими бокалами узко разместился маленький бокал, словно это была башня Трампа.

Затем она сделала ослепительный жест, перевернув бутылку виски. Она была намного больше бутылки соджу, поэтому взмах запястья вышел не таким впечатляющим, как хотелось бы, но все же стоило на это посмотреть.

«Я проявлю свою преданность вашему величеству».

Я не хотела разочаровывать парня, который знает только алкоголь и женщин.

Я улыбнулась и наполнила небольшой бокал виски.

«Теперь осталось только налить шампанское…».

Наконец, она взяла шампанское, заткнула пробку большим пальцем и энергично встряхнула бутылку.

А как только она подняла большой палец…

Пьюх! Шампанское брызнуло фонтаном со звонким звуком.

Направляю струю шампанского так, чтобы она попала в маленькие бокалы, и они один за другим упали в бокалы с пивом.

«Все готово».

Я мысленно вздохнула, когда вежливо предложила первый бокал императору.

Мои навыки еще не заржавели.

Это был навык, которому она научилась, чтобы выжить на званом ужине в прошлой жизни с телом, не способным переносить алкоголь.

Я волновалась, потому что никогда не держала в руках ничего столь дорогого, но когда я попробовала, он удобно лёг в мою ладонь.

Если бы это было такое же грандиозное событие, как вот это, был бы удовлетворён этот вспыльчивый ублюдок?

Однако, сколько бы я ни ждала, Кардан не взял кубок, который я протягивала ему.

"Что ты делаешь?"

Вместо этого над её головой раздался только жуткий голос.

Я замялась и опустила напиток.

"Чтобы смягчить вашу скуку, я выкатила бомбическое вино, специально приготовленное для Его Величества."

Чем больше она говорила, тем больше суровел взгляд Кардана.

Казалось, ничто не могло облегчить его состояние с помощью алкоголя.

Я сглотнула.

Он человек, который никогда не знает, чего хочет.

Когда она собиралась сделать шаг назад, Кардан нахмурился и чуть-чуть прицокнул языком.

"Я имел в виду, что хочу выпить. А ты сделала какой-то странный напиток."

Перемена в его отношении произошла стремительно.

"Для меня честь выпить с Его Величеством!"

Я подняла бокал.

"Я подниму тост за величие Вашего Величества."

Выражение лица Кардана мгновенно испортилось.

"Даже рта не открывай."

Я послушно закрыла рот.

Кардан подозрительно взглянул на мой взрывоопасный напиток, затем взял новый бокал и налил в него вина.

"Ты выпей всю эту гадость."

Я замешкалась.

От пива до шотов виски, до пены шампанского.

Исходя из того объёма алкоголя, который я употребляла в прошлой жизни, одной такой чашки хватило бы, чтобы оказаться на промывании желудка в больнице.

Разумеется, у герцога Балоа может быть иной уровень выносливости, но тот факт, что это был крепкий алкоголь, не менял своей сути.

"Почему ты не пьёшь?"

Но Кардан настаивал, и у меня не оставалось выбора, кроме как быстро поднести бокал к губам.

"Я буду благодарна за вино, которое Ваше Величество мне даровал."

Пока я возилась, я сделала лишь небольшой глоток алкоголя.

Когда я опустила бокал, брови Кардана дёрнулись.

"Вкус алкоголя не пришёлся герцогине по душе? Любой свидетель подумает, что ты отказываешься пить."

Я взмахнула рукой, когда красные губы Кардана изогнулись в кривой усмешке.

"Нет, вовсе нет. Я остановилась, так как задумалась о том, что мне следует сберечь эту драгоценность, дарованную мне Его Величеством собственными руками... … …."

Я поспешно влила напиток в свой рот. Ядрёный запах алкоголя въелся мне в рот.

В голове у меня кружилось, но я ещё держалась.

"Вот так. Надеюсь, вы много будете это слушать."

Кардан кивнул на остаток моего взрывоопасного напитка. Под его неотступным взглядом мне ничего не оставалось, кроме как крепко зажмурить глаза и залпом выпить всё до последней капли.

Отчего-то мне показалось, что презрение Кардана только усилилось.

"Это дорогой напиток, так что ты должна выпить его весь."

"Да... "

Я еле подняла следующий бокал.

Мне стало дурно, так как я пыталась выпить подряд три бокала на голодный желудок.

Но, превозмогая рвотные позывы, она осушила алкоголь до последней капли.

Зачем я сделала пять бокалов? Я злилась на себя прошлой.

Кардан, с другой стороны, лишь крутил в руках бокал с вином и даже не пригубил его.

"Мне не нравится вкус алкоголя, а в последнее время я не нахожу удовольствия в жизни."

Он казался чрезмерно радостным для человека "без удовольствия в жизни", но она не осмеливалась на это указывать.

Кардан слегка вздохнул и затем вылил своё вино в остатки моего взрывоопасного напитка.

Проклятия чуть не сорвались с её губ, но она не могла ничего сделать, кроме как сжать кулаки.

Кардан почтительно передал мне бутылку вина.

"Я сегодня хочу к Элеоноре."

Моё тело напряглось.

"Расскажи мне об Элеоноре, ты давно мне о ней не говорила."

Я снова занесла бокал, чтобы выиграть время.

Осушив бомбический напиток до последней капли, я больше не могла выжидать.

"Вы имеете в виду Элеонору?"

"Да."

Красные глаза, устремлённые на меня, сверкнули, как у гадюки.

"Она красивая женщина."

Я старалась говорить только то, что можно было почерпнуть из портрета.

"У неё светло-каштановые волосы, карие глаза, мягкая улыбка и доброе сердце."

Но скоро у меня кончились слова.

"Я сегодня тоже хочу на неё взглянуть..."

Я притворилась, что не могу говорить из-за слёз, и принялась энергично промокать уголки глаз.

Кардан передал мне последнюю бомбу.

Мне было нечего больше сказать, поэтому я поспешно взяла стакан и выпила.

Когда я сделала последний глоток, запах алкоголя пронзил мои ноздри, и все вокруг стало расплывчатым.

Это было действительно странное чувство.

Мое сердце бешено колотится, а все вокруг замедляется.

Мир казался таким медленным.

Кардан наклонился ко мне своим верхним телом.

Передняя часть халата достаточно широка, чтобы показать его упругий пресс.

Крепкая рука схватила мой подбородок.

Ее глаза медленно потеряли фокус, а дыхание стало тяжелым.

Сила захвата, которая медленно усиливалась на кончике моего подбородка, ощущалась лишь слабо.

"Ты знаешь".

Низкий голос заползал в мою голову, которая становилась все более туманной.

"Ты знаешь. Где Элеонора?"

Я боролась.

Мне нужно было выяснить, кто такая Элеонора и что знает герцог Балоа. Но она не могла ничего узнать об Элеоноре.

"Ты знаешь".

Голос, полный уверенности.

Красные глаза, которые, кажется, обжигают меня.

По какой-то причине, в странном чувстве, что я не должна подводить этого человека, я невольно кивнула головой.

"Да, это так. Я знаю".

Рука с моего подбородка опустилась мне на плечо, но я все еще ничего не чувствовала.

Это было не просто прикосновение.

Мое зрение постепенно затуманивалось, а низкий голос, который звенел у меня в ушах, приглушался, как будто погруженный в воду.

"Где…. Скажи это… …. Черт возьми…."

http://tl.rulate.ru/book/69973/3999649

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку