Читать The Sealed Kunai / Запечатанный Кунай: Глава 26.5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод The Sealed Kunai / Запечатанный Кунай: Глава 26.5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через несколько часов после того, как он показал Хамако все вокруг, он наконец решил отвезти ее домой, чтобы понять, как все это будет работать, пока он не получит деньги за награду Сасори. Наруто открыл дверь в свою квартиру, поблагодарив за то, что у него не было привычки захламлять ее, так как он никогда не проводил там много времени, и включил свет.

Хамако вошла следом за ним: "Учитель, почему так много людей странно смотрят на нас?"

Наруто пожал плечами, расхаживая по квартире: "Ну, большинство людей вообще не очень любят джинчурики, и многие думают, что я - перевоплотившийся демон или что-то в этом роде".

Хамако присела на диван Наруто: "Ну это глупо. Никто никогда не думал так о Мито-сама".

Наруто издал звук утверждения, идя обратно к своей комнате и собирая вещи: "Ну, она была женой Хокаге. Будь я на его месте, я бы не потерпел такого дерьма и отрубил бы несколько голов, если бы они попытались что-то сделать против моей жены." Он вздохнул и направился обратно в главную комнату: "У меня только одна кровать, Хамако-чан, ты можешь спать на ней, пока я не получу деньги за миссию и награду и не смогу найти что-нибудь для тебя. Я тоже подумываю о переезде, и раз уж у меня есть ты, то, возможно, это лучший вариант в данном случае".

ТУК-ТУК

"*вздох* Входи, Таюя-чан." - сказал Наруто, направляясь на кухню, чтобы посмотреть, есть ли у него какая-нибудь еда, которая еще годится для него и Хамако.

Таюя вошла внутрь и увидела Хамако, сидящую на одном из диванов, а затем повернула голову на звук копающегося в шкафах Наруто. Она просто прислонилась к двери и подождала несколько мгновений, прежде чем заговорить: "Так куда ты пошел?"

Наруто не обернулся: "Узушиогакуре? Когда-нибудь слышала об этом?"

Таюя продолжала смотреть на него: "Нет, не слышала. Почему ты уходишь?"

"Семейные дела. Хочу узнать о них что-нибудь". Наруто порылся в холодильнике, проклиная себя за то, что у него нет ничего для Хамако: "Хамако-чан, похоже, ты не очень любишь рамен, так что, полагаю, оставшиеся деньги придется потратить на "настоящую еду", пока мне не заплатят. Что ты любишь?"

Хамако сидела и думала об этом, в то время как Таюя не верила, как легко он рассказывает ей эти вещи: "Почему ты говоришь мне это сейчас, когда ты ничего не сказал, когда уходил?"

Наруто хмыкнул, схватив пакет молока из холодильника и закрыв его: "Потому что тебе не нужно было знать. Тебе и сейчас не нужно знать, я говорю тебе это, потому что Хамако-чан будет жить со мной, и ты должна знать, откуда она взялась".

"Она собирается жить с тобой?" - Таюя спросила недоверчиво: "Почему?"

Наруто вернулся в главную комнату и сел рядом с Хамако на диван: "Потому что она из двадцати лет прошлого и понятия не имеет, как устроен этот мир. Мало того, она настаивает на служении моему клану, и я не собираюсь сидеть здесь и говорить ей, что она не может делать единственное, что она когда-либо хотела делать. Я не могу избавить ее от этого пинка, поэтому я собираюсь помочь ей с этим, как только смогу. Может быть, я смогу помочь ей найти что-то еще, чем она хочет заниматься".

Она посмотрела на Хамако, которая смотрела на нее янтарными глазами: "Она из двадцатилетнего прошлого?"

Хамако кивнула: "Меня заморозили и сохранили. Запечатывание - очень мощное искусство".

Таюя вздохнула: "Хорошо, я постараюсь привыкнуть к этому". Затем она резко посмотрела на Наруто: "Но тебе лучше не делать с ней ничего извращенного и не пользоваться ею".

Наруто ухмыльнулся и притянул Хамако в объятия: "Почему, Таюя-чан? Ты бы хотела, чтобы я был полностью в твоем распоряжении?" Таюя возмущенно зашипела: "Я дам Хамако-чан все, что она захочет, и если она захочет меня, кто я такой, чтобы отказать ей? Если ты хочешь меня вместо себя, то тебе нужно только попросить, я могу создать клона, ты же знаешь. Уж меня-то точно хватит с лихвой!"

Таюя покраснела при этой мысли, прежде чем Наруто снова появился рядом с ней и прошептал ей на ухо: "Я разминаюсь, делая 100, ты знаешь." И это было все, что потребовалось для того, чтобы Таюя потеряла сознание от кровотечения из носа. Наруто поймал Таюю в стиле невесты и посмотрел на Хамако: "Ну, это было достаточно легко, не так ли? И меня даже не избили, не изругали и все такое. Я собираюсь поместить ее в ее квартиру, а потом мы пойдем поедим, Хамако-чан, потому то, что у меня здесь есть, просто выведет тебя из себя."

http://tl.rulate.ru/book/69835/2386677

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку