× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод A Nascent Kaleidoscope / Зарождающийся калейдоскоп [Fate] [DxD]: Глава 223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Знаешь, я почти завидую, – признался я, склонив голову на плечо Райко. Мой пушистый хвост лежал на коленях, и я осторожно провел рукой по его мягкой шерсти.

– Серьёзно? – спросила Ясака с легкой усмешкой.

– Да, – ответил я с нахальной улыбкой.

Скатах опустилась на колени рядом с Куно, подняв руку вверх и держа в ней что-то, напоминающее копьё. Хотя, по правде говоря, это была скорее деревянная палка, ведь наконечника копья на ней не было.

– Хорошо, теперь отрегулируй хват вот так, – сказала она, помогая Куно переместить руки в нужное положение.

– Отличная работа, – одобрительно добавила Скатах, вставая с гордым видом.

Она была моей милой учительницей. Я, конечно же, успел сделать несколько фотографий, пока она не смотрела.

– Мама, посмотри! – крикнула Куно, направляя «копьё» так, как показала Скатах.

Интересно, как бы отреагировал Ку, если бы увидел, как она себя ведет? Судя по всему, Скатах «играла» с Куно, хотя я сомневался, что у нее был большой опыт общения с детьми. Вероятно, это был её естественный способ взаимодействия.

– Мама смотрит, – помахала Ясака дочери, её лицо озарила яркая улыбка.

– Где был этот нежный учитель, когда я тренировался? – усмехнулся я. – Если я делал что-то не так, меня били по заднице.

– По уважительной причине, – фыркнула Скатах, явно слыша мой комментарий.

– Твой садизм не является веской причиной, – невозмутимо парировал я.

Её голова повернулась ко мне.

– Кажется, тебе нужны коррекционные уроки.

Обычно эти слова наполнили бы меня ужасом, но, глядя на неё, я не мог не улыбнуться.

– Я скучал по тебе.

Скатах замерла, словно из её парусов выпустили весь ветер. Она как будто смутилась, фыркнула и повернулась обратно к Куно. Хм. Любопытно. Я не стал зацикливаться на этом, а поднял пушистый хвост и уткнулся в него лицом. Не хотелось, чтобы этот момент заканчивался, но я знал, что оттягиваю время. Зелретч попросил меня вернуться, как только разберётся с другими делами.

– Итак… стоит ли нам рассказать Куно? – спросил я, обращаясь к Ясаке.

Она не выказывала дискомфорта, пока я играл с её хвостом. Возможно, ей это даже нравилось, судя по выражению её лица.

– Если хочешь, я бы не возражала, – спокойно сказала она. – Но, возможно, нам стоит немного подождать.

Это был правильный ход мыслей. Не хотелось вызывать у неё какой-то кризис или что-то в этом роде. Лучше подождать, пока она немного подрастёт.

– Я доверяю твоему суждению, – ответил я без раздумий.

Я поёрзал на своём месте, сел и немного потянулся.

– Уже пора? – спросила Ясака, глядя на меня.

– Меня так легко читать? – нахмурился я, всё ещё держа её за хвост.

– У тебя такой взгляд, когда тебе нужно уйти, – мягко улыбнулась она. – Это очень мило.

Я опустил голову, чтобы не смотреть ей в глаза. Её поддразнивания всегда вызывали у меня неожиданную реакцию.

– Дедушка хотел поговорить со мной о чём-то после того, как об остальных позаботятся. Это казалось чем-то важным, поэтому я не хочу, чтобы он ждал слишком долго, – быстро объяснил я.

– Ммм, я до сих пор не забыла о твоём обещании, – она махнула хвостом перед моим лицом.

– Я тоже не забыл, – улыбнулся я. – Дай мне разобраться с тем, что ему нужно, и я вернусь относительно быстро. Тогда… я не думаю, что куда-то уйду надолго.

– Я заставлю тебя это сделать, – её хвост медленно двинулся назад.

– Мне также хотелось бы кое-что спросить у тебя.

– Конечно, тебе что-то нужно?

– Нужно? Нет, но мне бы очень этого хотелось. – Уголки её губ потянулись вверх. – Через пару недель будет фестиваль. Хотела бы знать, хочешь ли ты составить мне компанию.

Я удивлённо моргнул.

– Ты приглашаешь меня на свидание?

– Полагаю, да, – ухмыльнулась она. – Я ведь говорила, что буду преследовать тебя, не так ли?

– Мне очень хотелось бы, – почувствовал я, как моё сердцебиение участилось.

Она изящно улыбнулась и повернулась к нашей дочери.

– Куно, милая. Пришло время подвести итоги. У папы и твоих теток есть кое-какие дела.

Уши Куно опустились.

– Но маам, – она заскулила.

– Милая, что я тебе говорила об этом? – слегка отругала её Ясака. – Папа скоро вернётся, он должен помочь дедушке.

Было… странно приятно видеть Ясаку в «режиме мамы». Я встал и слегка похлопал Райко по плечу. Она была молчаливой, но никакой реакции больше не последовало.

– Я скоро вернусь, – подошёл я, обняв дочку. – Сомневаюсь, что это займёт много времени, и потом я ещё долго пробуду здесь.

– Угм, – она уткнулась мне в грудь, счастливо покачивая хвостами.

– Я пойду убедиться, что остальные устроились, и я уйду, – посмотрел я на Ясаку.

– Я могу справиться с этим, – отказалась она от моей помощи. – Им просто нужно где-то остановиться и какое-то удостоверение личности, верно?

– Да, я не хотел, чтобы они застряли в Киото, и большинство из них не японцы.

– Это не будет слишком сложно. Я могу послать кого-нибудь из своих людей, чтобы разобраться с этим. – Она подошла, прижав мою щеку. – Иди и помоги своему дедушке во всём, что ему нужно. Я могу справиться с этим вместо тебя.

– Ты уверена? Я не хочу просто сваливать всё на тебя.

– Я более чем способна облегчить часть твоего бремени. Если я не могу использовать свою силу для чего-то столь простого, в чём смысл моего лидерства? – рассмеялась она.

– Тогда я не откажусь от дополнительной помощи, – согласился я. – Будь осторожной, большинство из них… своеобразные. Я бы посоветовал не красться.

– Хорошо, я скажу своим людям, чтобы они не создавали проблем. Но я потребую оплату.

Она даже не дала мне времени ответить, прежде чем схватила меня за воротник и потянула в поцелуй.

– Фууу, мерзко, – Куно издала неприязненный звук, когда Ясака завладела моими губами.

– Ну, мне нужно заявить о своих правах, хм? – она посмотрела на Райко и Скатах.

– О, я чувствую, что мы хорошо поладим, – улыбнулась Скатах, не проявляя ни капли смущения.

Я подошёл к Райко, протянув ей руку. Она с радостью приняла её и встала.

– Мы вернёмся максимум через пару дней, – сказал я в последний раз Ясаке и Куно.

– Леди Ясака, – вежливо начала Скатах. – Спасибо тебе за твоё гостеприимство.

– О, не стоит благодарности, – улыбнулась Ясака.

Она небрежно махнула рукой.

– Зови меня просто Ясака.

Скатах улыбнулась.

– Тогда зови меня Скатах.

Она подошла ближе. Ясака в последний раз кивнул Райко, которая ответила натянутой улыбкой. Я легким движением руки открыл портал в дом дедушки.

– Это было интересно, – прокомментировала Скатах, оглядывая знакомую комнату.

Райко поджала губы.

– Она не была… невыносимой.

Это было странно, учитывая, что Райко редко кого-то признавала, если я не направлял ее.

– Замечательно, ты вернулся, – сказал Зелретч и почти сразу же вышел из комнаты. – Если ты не возражаешь, я бы хотел начать немедленно.

Я посмотрел на остальных, а затем на него.

– Да, давай разберемся с этим.

Я взял Райко за руку.

– Райко, ты мне доверяешь?

– Конечно, Мастер, – она ярко улыбнулась. – Ваша Слуга сделает все, что вы попросите.

– Мы собираемся кое-что сделать, чтобы изменить твой Святой Граф, – начал объяснять я. – Чтобы… удалить твое Безумное Улучшение.

Райко слегка наклонила голову, словно не видя проблемы.

– Если это ваше желание.

Я взглянул на Скатах, и мне показалось, что она наконец все поняла.

– Хорошо, – хлопнул в ладоши Зелретч. – Я все подготовил и даже сделал небольшую хитрость, чтобы Грааль не узнал, что война окончена из-за того, что мы собираемся сделать.

Он провел нас обратно в комнату, из которой изначально была вызвана Скатах.

– Изменить Святой Граф Слуги — дело непростое, – сказала Скатах.

– Да, это все равно что делать операцию на мозге с помощью мелка, – согласился Зелретч. – Даже с Граалем… много переменных, которые нужно учитывать.

– Каков именно план? – спросил я.

– Мы собираемся вызвать ее Сэйбер-я в ее тело Берсерка, – объяснил Зелретч.

– Не проще ли просто удалить часть ее Святого Графа? – поинтересовался я.

– По иронии, труднее удалить именно эту способность. Я придумал небольшой обходной путь, который должен решить все одним движением. Но чтобы это удалось, тебе нужно расторгнуть с ней текущий контракт.

Я посмотрел на свою руку — последнюю Командную печать, символизирующую наш контракт. Клятву, которую она дала мне, и которую я дал ей при вызове. Я взглянул на Райко, которая продолжала смотреть на меня с легкой улыбкой. Я хотел, чтобы она была счастлива и избавилась от этого проклятия.

– Райко… – я сосредоточился на печати в своей руке. – Силой этой Командной Печати… Вздремни.

– Мастер? – она смотрела на меня с замешательством, когда волны Магической Энергии охватили ее. Ее веки отяжелели, и она медленно закрыла глаза, тело ее слегка покачнулось. Я быстро поймал ее, прежде чем она упала, и осторожно положил на пол.

– Хороший выбор, будет легче, если она спит, – одобрительно кивнул Зелретч.

– Теперь я понимаю, – сказала Скатах, осматривая Райко. – Я была озадачена тем, почему она… вела себя таким образом. Безумное усиление, но она не теряется в традиционной ярости, как другие Берсерки.

– Да, – тихо произнес я. – Похоже, она не может установить связь с другими людьми. Относится к ним, как к насекомым, если я не уделяю им внимания. Она неплохо это скрывала, но ей не нравилось, когда я был близок с кем-то еще.

Я не замечал этого раньше, но и изменить ничего не мог. Безумное улучшение было частью ее сущности. Я не мог приказать ей остановиться, как не мог приказать солнцу светить слабее.

– Давай поторопимся, ты же не хочешь, чтобы она исчезла, – прервал мои мысли Зелретч.

– Полагаю, мне нужно снова вызвать призыв? – спросил я.

– Да, но без песнопения Берсерка.

Я кивнул, протягивая руку вперед.

– Путь, который нас соединил, все еще открыт, так что это должно быть проще, – тихо произнес я, активируя свои магические цепи.

– Пусть Серебро и Сталь будут Сущностью.

– Пусть Стоун и Эрцгерцог Контрактов станут Фондом.

– Пусть красный станет цветом, которому я отдаю дань уважения.

– Пусть поднимется стена против ветра, который упадет.

– Пусть закроются четыре кардинальных врата.

– Пусть вращается дорога с тремя развилками от Короны, доходящая до Царства.

– Настоящим заявляю!

– Твое тело будет служить мне, но моя судьба будет в твоем мече.

– Подчинись зову Святого Грааля!

– Если ты принимаешь эту волю и разум, ответь!

– Вот моя клятва.

– Я обрету все добродетели Небес.

– Я буду властвовать над всем злом ада.

– С Седьмого Неба, в сопровождении Трех Великих Слов Силы, приди из кольца Сдержанности, о Хранитель Святого Равновесия!

На этот раз влияние на окружающее было меньше. Я не вызывал Слугу целиком, а лишь его часть в уже существующее тело. Поток света пронзил бессознательное тело Райко, оно слегка содрогнулось, когда ее существование стало «больше». Зелретч держал руку на Граале, его лицо было сосредоточено, пока он творил свою магию.

– Готово, – он отступил со вздохом. – Призыв открыл ее Святой Граф, поэтому я смог вырвать из него Безумное Улучшение, прежде чем все затвердело.

На первый взгляд это выглядело просто, но я знал, насколько сложно было выполнить такой процесс за такое короткое время. Я бы не смог сделать это так идеально, но он справился без всякой суеты. Именно этого я и ожидал от него.

– Когда у тебя будет минутка, я буду ждать у себя в офисе, чтобы поговорить, – просто сказал Зелретч, выходя из комнаты.

Я осторожно взял Райко на руки. Скатах молча следовала за мной. Я прошел через дом Зелретча, нашел свою комнату и уложил ее на кровать.

– Будем надеяться, что проблем больше не будет, – я провел рукой по ее голове, убирая челку с лица.

– Ты склонен слишком много думать, – Скатах положила подбородок мне на плечо. – Даже во время моих учений ты беспокоишься о мелочах.

Я почувствовал, как ее дыхание щекочет мое ухо.

– Нетрудно догадаться, что твой дедушка достаточно опытен. Если он спокоен, можешь воспринимать это как уверенность, что все будет в порядке.

– Я знаю, – тихо сказал я, глядя на спящую Райко. – Я просто… волнуюсь, когда дело касается людей, которые мне небезразличны.

Скатах тихо засмеялась.

– Все тот же милый мальчик, которого я встретила много лет назад, – она провела рукой по моим волосам, прежде чем ее губы коснулись моей щеки. – Стоит ли заставлять дедушку ждать?

– Нет, это важно, – покачал я головой, взял ее руку в свою и обернулся. Ее красные глаза были такими же прекрасными, как и в первый раз. Моя свободная рука коснулась ее щеки. – Наконец-то ты вернулась, но, кажется, у меня до сих пор есть дела, которые отвлекают меня.

– Эта Скатах никуда не денется, – прошептала она, переплетая пальцы с моими. – Закончи свои дела. Я присмотрю за твоим Слугой, так что не беспокойся.

– Спасибо, – пробормотал я.

– Хмф, – она сжала мою руку. – Эта лиса не отстанет от меня.

Она, почти как Ясаки, притянула меня вниз и поцеловала. Но так же быстро, как это произошло, она отстранилась.

– А теперь иди. Чтобы та ведьма не решила отобрать у тебя что-то еще, – поддразнила она, давая мне уйти.

– Ну, я бы не отказался, – усмехнулся я.

– Хуфу, мой ученик обрел уверенность. Ты набрался опыта за время моего отсутствия, да? Уже не тот краснеющий мальчишка, который не мог вынести даже моего обнаженного тела? Я обязательно проверю тебя как следует, так что готовься, – она улыбнулась с хитринкой в глазах.

Я не смог сдержать улыбку, оказавшись под прицелом ее острого языка. Перед тем как уйти, я быстро обнял ее.

– Я рад, что ты вернулась, – мягко сказал я.

– Глупый мальчик, – фыркнула она, но неожиданно наклонилась ко мне. – Я тоже рада быть здесь.

– Эй, дедушка, – я вошел в его кабинет, предварительно постучав. Взгляд упал на открытую бутылку виски на столе. – …Это будет один из таких разговоров, да?

Он горько улыбнулся, наливая два стакана.

– Это больше для меня, чем для тебя, – его голос звучал меланхолично, без привычной саркастичности. Я сел напротив, взял стакан и поднес его к носу.

– Хороший аромат, выдержанный, – слегка покрутил его и сделал глоток. Жжение в горле было приятным.

– Я хотел спросить, как ты себя чувствуешь, – начал Зелретч. Я вздохнул.

– Несмотря на все, возвращение Скатаха – это большое облегчение.

Он кивнул и сделал небольшой глоток.

– Что-то случилось во время войны?

– Величайший учитель Греции издевался надо мной, но… самое запоминающееся – это Благородный Фантазм Кастера Красного.

– Заклинатель, да? Кто это был?

– Шекспир, – в моем голосе появилась легкая злость.

– Удивительно. Он не был традиционным магом, поэтому, вероятно, его способности были чем-то особенным.

– Его Благородный Фантазм нацелился на мое сердце. Я не мог сопротивляться. Он погрузил меня в мир мыслей, где я не мог использовать магию.

– Похоже, с таким противником действительно трудно справиться, – кивнул Зелретч.

– Он заставил меня вспомнить то, что я давно забыл, и преувеличивал это. Например, я увидел своего отца.

– Я не думал, что ты зациклен на этом.

– Нет, но обида все еще есть. Видеть его лицом к лицу… это разозлило меня. Кажется, Благородный Фантазм Шекспира действительно проник в мое сердце и перевернул все внутри.

– Ты думаешь, это все было пустой болтовней?

– Нет. Были вещи, которые мне пришлось признать. Хотя они не были такими раздутыми, как он их представил.

Я прикоснулся к краю стакана.

– Я понимаю, что не идеален. У меня есть недостатки, и я их не отрицаю.

– Это зрелый подход, – одобрительно сказал Зелретч. – Кстати, у меня тоже есть признание.

Он поднял стакан, задумчиво посмотрел на него и выпил залпом.

– Ты, наверное, не помнишь, но в молодости у меня было много любовниц.

Я моргнул, удивленный его словами.

– Честно, я этого не припоминаю.

– Ну, этого и следовало ожидать, – усмехнулся он. – Если бы ты передавал свои воспоминания, вряд ли стал бы включать в них интимные моменты.

– Справедливо, – согласился я. – Продолжай.

– Большинство из тех, кого я знал, давно ушли. В молодости я был глуп. Я думал, что могу пожертвовать всем ради своей роли. Но ты изменил мою жизнь.

На его лице появилась легкая улыбка.

– Если возможно, я хочу, чтобы ты передал письмо одной женщине. Она была человеком, о котором я заботился, но обидел. Она заслуживала лучшего.

– Она все еще жива? – спросил я.

– Она нашла способ обрести вечную молодость. Этой старой ведьме уже давно за тысячу лет, – усмехнулся он.

Он вспоминал это с нежной улыбкой на лице.

– Лукреция Золя, – произнес он, и имя словно согрело его душу. – Так ты хочешь, чтобы я просто передал ей письмо?

– Я был бы безмерно признателен. И, может быть, если она не выгонит тебя сразу, спроси, как у нее дела? – пробормотал Зелретч. – Я, конечно, заплачу тебе за это, я думаю...

– Старик, – прервал я его. – Тебе не нужно платить мне за что-то подобное. Ты так мне помог, что я был бы больше чем рад помочь тебе в ответ.

– Спасибо, Вильгельм, – сказал он, и его взгляд передавал, как много это для него значило. – А теперь позволь рассказать тебе о том мире, в котором она живет.

Я внимательно слушал, как он описывал странный мир, в котором жила Лукреция.

http://tl.rulate.ru/book/69812/3447277

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Оцукаре сама десу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода