× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод A Nascent Kaleidoscope / Зарождающийся калейдоскоп [Fate] [DxD]: Глава 209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я уставился на человека, стоящего передо мной. Я знал, кто он такой, но его имя застряло у меня в горле. Мои руки дрожали и сжимались в кулаки.

– Нет… Это невозможно, – прошептал я.

– Возможно? – ответил человек, если его можно было так назвать. – Ты же должен быть в курсе, что возможно, а что нет, верно?

Я поднял руку и указал на него с осторожностью.

– Ты не настоящий. Ты плод моего воображения.

Я глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться, и ухмыльнулся.

– Благородный фантазм Шекспира не способен нанести физический или магический урон. Это противоречит его природе. В прошлом ему хватало лишь слов.

Я начал вслух проговаривать свои мысли, отвлекаясь от "человека", который стоял передо мной.

– Вот почему я не слышу Драйга… почему я не чувствую своей ауры.

Я попытался вызвать заклинание или даже вытащить Калейдоскоп, но ничего не вышло. В обычной ситуации это вызвало бы панику, но мой разум работал на пределе, и я наконец понял, что происходит.

– Это ментальная атака. Или, точнее, атака на сердце. Это нереально. Я нереален, ты нереален. Он использует мои собственные воспоминания, чтобы создать этот "мир" вокруг нас.

Я махнул рукой.

– Это не настоящий мир, а проекция моего душевного состояния. Я проецирую себя в эту область, созданную его Благородным фантазмом. Вот почему я не могу использовать свою магию – я не нахожусь здесь по-настоящему, но в то же время я "здесь". Я заперт в своем собственном мире, который ничего не меняет в реальности.

Я снова посмотрел на него, на этого "человека", с которым я никогда не хотел встречаться.

– Это не так. Ну, я могу похвалить Шекспира за то, что он создал свой Благородный фантазм задолго до нас и использовал его так.

Я нахмурился, скрестив руки на груди.

– Почему его Благородный фантазм вызвал именно тебя, а не кого-то другого? Если он пытается меня вывести из равновесия, разве моя мама не сработала бы лучше? Или одна из моих девушек?

– Пожалуйста, мы оба знаем, что ты бы не воспринял это всерьез, если бы это была одна из них, – усмехнулся мой фальшивый отец. – Если бы это была одна из твоих "девушек", ты бы, вероятно, просто флиртовал с ней, независимо от того, что она говорила или делала.

– Если бы это была моя мама, я бы не прочь увидеть ее снова, – задумчиво сказал я.

– Тебе действительно нравится слушать себя, – фальшивая версия моего отца посмотрела на меня, почти не интересуясь тем, что я разгадал ситуацию. – Ты всегда любил говорить о том, что у тебя талант к "театру". Ты всегда пытаешься все объяснить, не так ли? Чтобы доказать, насколько ты "умный"?

Он сделал шаг вперед, глядя мне в лицо.

– Почему бы нам просто не назвать вещи своими именами – ты ищешь внимания.

– Но так было всегда, – он фыркнул. – Даже до этого. Ты вступил в театральный кружок в школе, единственное место, где ты мог притвориться важным. Где все внимание было сосредоточено на тебе.

Он отвернулся к глухим стенам.

– Ты должен быть благодарен – эта сцена создана специально для тебя. Герои легенд здесь, чтобы стать свидетелями твоих "лучших" моментов.

– Иди к черту, – вырвалось у меня почти бессознательно.

– Да, да, какой ужасный отец, – он снова закатил глаза. – Я компенсирую это и дам тебе то, чего ты так жаждешь.

Он ухмыльнулся, указывая наружу.

– Но сначала важно представить актерский состав.

– Нет… – мои глаза расширились, когда я понял, что он собирается сказать.

– Что, мой ребенок, стыдишься того, откуда ты родом? – он усмехнулся. – Ты беспокоишься, как эта Святая посмотрит на тебя потом? Или, может быть, ты думаешь, что твоему новому "сыну" не понравится то, что он услышит?

Я почувствовал, как дыхание участилось. Я не знал, что ответить.

– Я выдерну страницу из твоей книги. Позволь представиться публике.

Он преувеличенно поклонился.

– Я отец этого мальчика. Я правитель ада. Я Люцифер.

...

Как только мы вошли, Благородный фантазм Кастера Красной взорвался. Никто этого не ожидал. Это была не обычная атака, и даже когда мы ударили по этой… штуке, которую Кастер создал вокруг ублюдка, она не сдвинулась с места.

– Что ты сделал?! – Корова взреве

Она ударила его по лицу. Если бы это был кто-то другой, я бы, без сомнения, встала на его сторону, но к черту эту суку Корову. Она отшвырнула его тело в сторону и подошла к… ну, к штуковине, которая напоминала купол или что-то в этом роде. Такая конструкция, которая держала этого парня внутри. Было ясно, что он нас не видит, и с ним кто-то разговаривал. Они были похожи друг на друга – может, это его отец или что-то подобное. Хотя я мало что знала о его семье.

– Разрешите представиться, – странный тип повернулся к нам, явно обращаясь через какую-то магическую связь, которую он назвал Благородным Фантазмом. – Я отец этого мальчика. Я Правитель ада. Я Люцифер.

– …Что? – вырвалось у меня, но окружающие только замолчали. Два Правителя, которые только что сражались, вдруг остановились, оглядываясь. Напряжение в воздухе словно испарилось. Даже Ассасин выглядела ошарашенной от его слов.

– Какой удивительный поворот событий! – воскликнул Кастер с радостью, но его никто не стал слушать.

– Отвратительно, – усмехнулась Убийца. – Это несчастное существо должно быть стерто с лица земли.

Корова, кажется, была просто в ярости. Я точно знала, что эта сука порвала бы на куски того, кто назвался Люцифером, если бы только могла.

– Вильгельм? – проговорила Святая, глядя на него с необычным выражением. – Понятно. Даже Дьявол пытается меня остановить.

Надоедливый священник тоже выглядел как-то странно.

– Если на моем пути встали порождения ада, это лишь подтверждает, что я иду правильной дорогой. Я уничтожу это пятно, прежде чем спасать мир.

Ублюдок.

Я прервала саму себя. Он действительно был ублюдком, да? Буквально сын самого сатаны… Почему это звучало так знакомо?

[Мастер… что, черт возьми, мне делать?] – спросила я его. Он был магом, должен был знать, как поступать в таких ситуациях.

[Это выше моей зарплаты.] – Мастер выглядел растерянным. [Черт, это плохо.]

Значит ли это, что он враг? Он демон или что-то в этом роде, и это, конечно, плохо… правда? Но… даже если он был придурком и высокомерным засранцем… он не был таким уж ужасным. Он чем-то напоминал меня. Может, он тоже был нежеланным сыном? Мои пальцы сжались на рукояти Кларента.

– К ЧЕРТУ ВСЕХ! – крикнула я, повернувшись к другому Правителю. – Ты фальшивый священник! – Я направила Кларент на него. – Отец выбрал его своей королевой, и ты не смеешь о нем говорить!

Правильно, Отец выбрал его. Это значило, что он не был таким уж плохим. И он был добр ко мне, несмотря на всю свою высокомерность. Он хвалил меня и даже хотел помочь мне с моим желанием. Это не то, что сделал бы какой-то дьявол. Мой свет вспыхнул вокруг меня.

– Давай посмотрим, что ты сможешь сделать с моим мечом, воткнутым тебе в задницу! – Я подняла средний палец, насмехаясь над ним. Отца здесь не было, так что я буду защищать его вместо него. Теперь он часть Камелота, и никто, кроме нас, не смеет говорить о нашем народе.

http://tl.rulate.ru/book/69812/3442334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Оцукаре сама десу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода