Читать Is this Hero for Real? / Это настоящий герой?: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Is this Hero for Real? / Это настоящий герой?: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11 - [Акт 4] Карма

Эспрессо.

Волшебная леди, имя которой на древнем языке фей означает "Прекрасный Весенний Дождь", подвергалась примитивному лечению.

— Ой.

— Я почти закончила наносить мазь. Пожалуйста, потерпите меня еще немного.

— …

Мазь, которую наносил доктор, только облегчала боль от ее текущих ран.

Шрамы, покрывавшие ее тело, нельзя было стереть магией, равно как и достоинство, которое было отрезано вместе с ушами…

— Вы в порядке?

— Я нормально выгляжу?

— Я... Мне жаль.

— …

Только чудо Святой, способной воскрешать мертвых, мог вернуть ее тело в нормальное состояние.

Но это всего лишь ложная надежда.

Не было ни малейшего шанса, что благородная Святая, которых в мире существовало всего две, подарит чудо простой фее, которая даже не входила в королевскую семью.

— Отдыхайте. Мы поймаем этого человека любой ценой, так что не волнуйтесь.

— …

Эссопрессо не поблагодарила доктора, молча покинувшего палату.

Хотя преступник, превративший ее тело в руины, был старостой деревни, жители деревни, которые только сидели сложа руки и наблюдали, ничем не отличались от него.

Их даже можно было считать сообщниками.

Может быть, они все закрыли рты и притворились, что ничего не знают, когда события приняли такой оборот…

Тук-тук.

— Кто там?

Эссопрессо вздрогнула, вздрогнув от стука, нарушившего ход ее мыслей.

А причина в том, что перед её глазами все еще виден староста, который входил через дверь подвала, всякий раз, когда закрывала глаза.

— Эссопрессо, это я.

— Войдите.

Эссопрессо впустила в гости свою комнату.

Они не встречались в своих родных городах. То было всего лишь чувство товарищества, возникшее в результате совместного переживания боли в том ужасном подвале.

Кроме той, которую она могла назвать компаньонкой, в плену находилось и много других фей. Раньше их было еще больше, но все они одна за другой покидали ее, так как староста ласкал их, как игрушки.

— Похоже, деревенские наемники потеряли его.

— Зачем ты мне это рассказываешь?

— Потому что он тот, кто спас нас...

— Это проблема людей. Нам нет нужды беспокоиться.

— Но он спас нас от злых рук старосты...

Эссопрессо ответила на робкий довод своей спутницы.

— Тогда как насчет кинжала принцессы, который держал тот человек?

— Э-это...

— Ты хочешь, чтобы тебя снова одурачили?! Люди - это звери, которым не следует доверять...!

— Но Эссопрессо, он спас нас...

— Вот почему я держу рот на замке, разве ты не видишь? Разве мы велели им убить его? Это звери дерутся друг с другом.

— Ты называешь их зверями...

Несмотря на то, что она потеряла своего любимого мужа у себя на глазах, она не испытывала такого отвращения ко всем людям, как Эссопрессо.

Но, как и в случае с Эсопрессо, каждая фея повернулась спиной к их спасителю.

По одной лишь причине…

— Эссопрессо, этот кинжал действительно принадлежал принцессе?

— Да. Я уверен в этом. Может, сейчас я и выгляжу так, но в прошлом для работы во дворце меня выбирали только по моей внешности. Благодаря ей у меня было много шансов увидеть принцессу, так что просто поверь мне.

— Хорошо...

— Ты все еще сомневаешься? Тогда подумай о разговоре, который был у старосты с ним.

— Он сказал, что убил принцессу и украл кинжал...

Верно.

Эссопрессо, наконец, осталась довольна, увидев, что ее собеседница согласилась.

Именно тогда…

Бах!

Дверь распахнулась, и в комнату вошла тощая эльфийка.

Без сомнения, Эсопрессо была не в лучшей форме, но он был несравним с феей, которая только что вошла.

— Эссопрессо! Что ты делаешь!

— Член совета Селеблесс, как вы себя чувствуете?

— Просто ответь на мой вопрос...!

Фея, которая слишком сильно двигалась, едва удержалась на стене как раз перед тем, как рухнуть.

Фея из королевской семьи, чье имя на древнем языке фей означает "Священное Солнце".

Она была любимой игрушкой старосты Кримсона, поскольку была бессмертна, несмотря на то, что принадлежала к побочной линии королевской семьи.

Из-за этого она пробыла взаперти дольше всех.

— Успокойтесь, член совета.

— Успокоиться?! Как ты смеешь говорить об успокоении в такой ситуации...

— Теперь мы в безопасности. Все будет кончено, как только наша родина узнает о случившемся.

Люди в этом городе тоже подозрительны.

Первое, что Эссопрессо планировала сделать, вернувшись на родину - это рассказать о деревне.

Для истинного конца вещей.

— Что именно, ты хочешь сказать, закончилось?! Ничего не кончено! Ничего...!

— Успокойся.

— Он отпустил меня, хотя мог бы сбежать сам.

— Он рассчитывал на твою бессмертную жизнь. Усмири свой гнев и взгляни на эту ситуацию хладнокровно.

— Ха...!

Селеблесс прислонилась к холодной стене и вспоминала тот инцидент с закрытыми глазами.

Кан Хансу, потерявший голову от черной магии старосты Кримсона, использовал ‘нарушение контракта’.

Контракты на черную магию…

Нарушение одного из них приводило к тому, что один терял столько же, сколько получал.

Это может показаться пустяком, но чем больше стоимость, тем больше риск.

Например, староста Кримсон потерял "бессмертную продолжительность жизни" из-за нарушения своего контракта.

— Член совета?

— Ты знаешь, что наш спаситель использовал контракт с черной магией?

— Да. Они говорят, что наемник по имени Миса, с которым он заключил контракт, пропал без вести и до сих пор не вернулся. Разве это не подозрительно?

— …

Селеблесс не знала, что сказать.

Староста Кримсон погубил себя, когда его вынудили нарушить контракт, потому что он недооценил продолжительность жизни Кан Хансу.

Это то, что она хотела сказать…

— Член совета. Ты уже успокоилась?

— Бедная Эссопрессо.

— Я все еще помню, когда ты была наивной, красивой служанкой, бегающей по дворцу… Мне грустно думать, что теперь это всего лишь пережитки прошлого.

— Ты... Не понимаешь, что я чувствую. Отчаяние и унижение, которые я испытывала...!

— Конечно. Как я могу, если я - не ты?

Селеблесс медленно открыла глаза и глубоко вздохнула.

— Кто бы мог подумать, что все так обернется, пока я немного посплю...

— Возвращайтесь ко сну, член совета. Все будет кончено, когда вы проснетесь.

— Конечно. Уверена, так и будет. Если бы только я могла покоиться с миром. Я собираюсь пойти и найти его.

— Член совета...?!

Фей "женщины из совета" требовали уважения.

Их интеллект, ничем не отличающийся от книг по живой истории, позволяет им с легкостью руководить своим народом.

Конечно, некоторые женщины из совета "заносчивые старые старейшины", но Селеблесс не была одной из них.

А если бы она умерла где-нибудь, заблудившись, блуждая со своим ослабленным телом?

Никто, кроме заносчивых старейшин, не обрадовался бы этой новости.

— Не называй меня членом совета, если мы встретимся снова. Вспыльчивый старейшина не заслуживает таких обращений.

— …

— …

Селеблесс повернулась к ним спиной и, прихрамывая, вышла из комнаты.

[Некий Бог медленно покидает сцену.]

* * *

[Некий Бог спрашивает чужака, жив ли он.]

«А ты не можешь сказать?»

В тот раз не было никаких гноллов, которые могли бы принять падение на себя, но вместо этого под скалой расположился густой лес.

Можно было бы назвать это удачей.

Хорошо, что я запомнил общую географию, пока искал человеческую деревню.

— *$&^@*&( #&*@?

— #*@#& ##@? #(@.

— #(@&. @*(#^.

Это были наемники, которые упорно выслеживали меня начиная с деревенской гостиницы.

Я понятия не имел, что они сказали, но они быстро отступили после того, как не смогли найти меня, прячущегося в густом лесу.

«Это было опасно.»

Общение с людьми гораздо больше отличалось от общения с гноллами с помощью простых стратегий.

Если бы друг-охранник, которого я купил за деньги, не открыл мне вход в деревню, меня бы немедленно поймали.

[Некий Бог советует тебе следить за своей задницей.]

«Моя задница? О!»

Я думал, что приземлился благополучно, но к моей заднице прилипла толстая, крепкая палка.

Неужели я чуть не умер?

Одно неверное движение, и меня бы ждал унизительный конец.

[Некий Бог смотрит на тебя с жалостью.]

«Перестань на меня смотреть! Это унесет меня в могилу...»

— Мясо! Там мясо!

— Мясо на дереве! Мясо!

— Мясо! Спускайся!

Гноллы встретили меня ласковым приветствием, как только я покинул деревню.

Ирония заключалась в том, что им можно доверять больше, чем людям и феям, которые напали на меня ни с того ни с сего.

«О, кстати.»

«Если подумать, я хотел кое о чем спросить этих ребят.»

Хотя у меня с собой был только мой потрепанный кожаный костюм и синий кинжал, я мог справиться с парой гноллов.

Я стал довольно самонадеянным, не так ли? Я все еще новичок первого уровня в Мире Фантазий.

— Мясо! Ме-блеч?!

Я без предупреждения спрыгнул с дерева и ударил гнолла коленом по макушке.

Еще не всё.

— Кек?!

Наступив на упавшего гнолла, чтобы восстановить равновесие, я ударил левым локтем парня, стоявшего рядом с ним…

— Человеческий я-а-а?!

И в то же самое время правой рукой, сжимающей синий кинжал, я легонько перерезал горло другому парню.

Я не дал им больше возможности сказать “Мясо!”.

С тремя вышло достаточно просто.

[Некий Бог затуманенно смотрит на постороннего.]

«Я знаю, хорошо? Я чувствую себя намного более подвижным, чем раньше.»

Несмотря на то, что мой живот скручивался с тех пор, как я усердно учился в средней школе, все оставалось по-прежнему.

Могло ли случиться так, что я изменился, пока не смотрел?

[Имя] Кан Хансу

[Уровень] 1

[Благословение] Посторонний F

[Проклятие] Герой E

[Дивиденд] 3.43

К моему ужасу, ничего не изменилось.

Ну, за исключением одной вещи.

«Посторонний Бог, что такое ‘дивиденд’ в моем окне статуса? Мало-помалу их число продолжает расти.»

[Некий Бог высмеивает вас за то, что вы не знаете, что такое дивиденд.]

«Я имею в виду, я знаю, что это значит?»

Тот самый ‘дивиденд’, о котором я знал?

Это ожидаемый заработок, который можно получить, делая ставки на акции, матчи и скачки.

[Некий Бог специально советует вам, что чем оно выше, тем лучше.]

«Спасибо, меня разрывает от благодарности.»

Это был не сарказм, я говорил серьезно. Впервые Посторонний Бог дал мне какую-либо информацию.

В любом случае…

— М-мясо?

Гнолл огляделся в недоумении, что он все еще жив.

Конечно, так и было бы. Эти ребята понятия не имели, каково это - быть захваченными живыми. Но только не я.

— Есть кое-что, о чем я хочу тебя спросить.

— Говорящее мясо?!

— Я действительно хочу, чтобы ты ответил на него. Видишь ли, я действительно зол из-за фей.

— Волшебное мясо?

— Да. Волшебное мясо.

Мое нынешнее состояние слишком слабое.

Я не думал, что смогу отомстить, даже если наберу опыта до 2-го уровня.

Поэтому я подумал о вероятном решении.

— Ты отдашь… Волшебное мясо?

— Верно.

— Ух ты! Говорящее мясо! Вопрос! Вопрос! Спрашивай! Волшебное мясо! Быстрее!

Гнолл начал приходить в восторг от обещания волшебного мяса.

— Успокойся.

Я со всей силы ударил его по голове, чтобы помочь ему успокоиться.

Бам!

— Я... Мне больно! Тухлое мясо!

Я проигнорировал скулящего гнолла, держащегося за голову, и начал свой допрос.

— Как ты используешь искусство фехтования гноллов, от которого у тебя краснеют руки?

Решение, о котором я подумал…

Я хотел научиться использовать мощную атаку, которую староста применил в свой последний момент.

Это "искусство владения мечом гноллов", которое могли использовать только гноллы, так что я был не против просто подражать ему. По крайней мере, я ударю сильнее.

— Красное мясо?

— Хм...

— Оно свежее! Мне нравится!

Кажется, он ничего не знал.

Я был разочарован случайным ответом гнолла, но не думал, что староста солгал мне в тот момент.

Искусство владения мечом гноллов…

Мне не хватало слишком много информации.

Вспоминая этот инцидент, я упомянул и о других его чертах.

— То, от чего у тебя краснеют глаза.

— Я знаю! Я знаю!

Я должен был использовать этот аргумент с самого начала!

Слово "фехтование", которое использовал староста, могло быть употреблено с точки зрения людей.

— Как ты это называешь?

— Сила мяса!

— Я… Я понимаю.

Какое неожиданное имя. Мне было стыдно за то, что я вернулся к своей острой фазе, чтобы придумать классное имя.

— Никакого волшебного мяса, если ты лжешь.

— Это правда! Волшебное мясо! Сейчас же!

Гноллы не умели врать, так что это должно быть правдой.

Если "искусство владения мечом гноллов", которое староста использовал в момент своей смерти, настоящее, то остальное должно быть просто.

— Как ты используешь силу мяса?

— Много мяса!

— Много?

— Ты просто должен быть сыт!

— Хм…

Глаза людей краснеют не потому, что они сыты.

Не потому ли это называлось искусством фехтования гноллов?

Но староста использовал "силу мяса" даже тогда, когда ничего не ел.

Однако он действительно перегорел, использовав всю свою силу сразу после этого удара.

— Мясо! Фея! Сейчас же!

— Ты, кажется, голоден.

— Мясо! Обещаю! Мясо!

Я действительно обещал гноллу мясо фей, но я еще не закончил со своими вопросами. Так что выполнять обещание пока рано…

[Некий Бог подчеркивает, что обещания священны.]

— Кхм! Я хочу увидеть силу мяса. Что вы обычно едите?

— Мясо!

— Извини, это был глупый вопрос.

Искусство владения мечом гноллов..

Сила мяса…

У меня все еще недостаточно информации.

Давайте заглянем в экосистему гноллов, чтобы спокойно отомстить.

http://tl.rulate.ru/book/69681/2947451

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку