Читать The Villainous Mastermind Gets Lucky in His Later Years / Злодейскому вдохновителю везёт в последние годы жизни: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Villainous Mastermind Gets Lucky in His Later Years / Злодейскому вдохновителю везёт в последние годы жизни: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Вытяни указательный палец и положи его естественно на верхнюю часть лезвия. Остальные пальцы должны обхватывать рукоятку. Конец рукоятки должен касаться ладони. Другой рукой держи вилку вот так."

Доа, продолжая объяснение, показала, как использовать столовые приборы и другой рукой.

Это был основной этикет, который должен был знать каждый принц.

Будучи из свалки, он и так подвергался презрению, так что не было смысла давать повод для насмешек.

"Когда режешь еду, сгибай запястье так, чтобы кончики ножа и вилки были направлены на тарелку."

Но объясняя, Доа почти обняла его.

Она продолжала, не обращая внимания.

"Ты сейчас немного напряжен, расслабься и сядь удобно. Локти можно положить на стол, расслабься."

Доа улыбнулась Демиану, который послушно следовал ее указаниям.

После одного объяснения он самостоятельно совершил безупречное движение, чтобы нарезать индейку. Она была горда им.

"Я пригласила тебя поесть, но вместо этого беспокою тебя. Но, кажется, лучше привыкнуть заранее."

"......"

"Попробуй."

"Дыхание... щекочет."

"Ах."

Было бы очень неловко, если бы она прилипла к нему во время еды. Доа отодвинулась в сторону и уставилась на Демиана.

Он интенсивно потирал тыльную сторону руки, к которой касалась Доа.

Было ли ему щекотно?

"Кстати, я хотела спросить тебя с тех пор, как увидела, как ты дрался с Сальвьером..."

"Сальвьер?"

"Второй принц. Ты с ним дрался."

Уголок рта Демиана поднялся. Это была усмешка.

"Второй принц сказал, что ты немного махал мечом. Это правда?"

Демиан не ответил сразу. Вместо этого он молча смотрел на Доа.

Доа воображала, как она обрезает его челку ножницами. Было душно, потому что она не могла видеть его лицо.

"Я вырезал меч из дерева и махал им один. Только это."

Доа спросила его, глядя на нож в его руке.

"Ты когда-нибудь держал кинжал?"

"......"

"Ты контратаковал?"

На самом деле, до встречи с Демианом, Доа думала, что он - беспомощный ребенок, невинная жертва обстоятельств взрослых.

Конечно, она все еще так думала. Но она подумала, что, возможно, он не просто стоит и получает удары.

"Ты хочешь спросить, убивал ли я кого-нибудь?"

Он был очень проницательным.

Доа почесала щеку, пораженная его точным ответом.

"Я не собиралась спрашивать так прямо."

"А если я скажу, что убивал?"

Демиан спросил агрессивно.

"Ты хочешь забыть обещание, которое дал на свалке, что останешься со мной всю жизнь? Ты думаешь, что я слишком жесток и ошибся, подобрав тебя?"

Это была слишком чувствительная реакция. Он казался напуганным котенком, вздымающим шерсть, чтобы казаться больше.

Он всегда мучился чувством вины, думая, что он - причина войны.

"Если ты испугался, скажи."

Демиан укусил свою губу и холодным голосом сказал.

'Нет, ты испугалась.'

Он очень боялся, что из уст Доа выйдут слова осуждения, как "убийца".

Он чувствовал его страх, даже не видя его лица.

Он боялся, что она скажет то же, что и другие люди.

Доа глубоко вздохнула.

"Я должна была отложить свое любопытство на потом. Я снова мешаю тебе есть."

Она взяла вилку Демиана и проткнула нарезанную индейку. Затем она поднесла ее к его губам.

"Давай, а."

"Что ты делаешь......"

"Я хочу покормить тебя."

"......"

Демиан не ответил, а только уставился на Доа настойчивым взглядом.

Она не собиралась так просто сдаваться, поэтому вынуждена была открыть рот.

"Почему ты взял меч? Чтобы убить?"

"......"

"Неужели нет. Ты делал это, чтобы выжить."

Чтобы выжить, он убил.

Вспоминая, сколько жестокого насилия пережил Демиан, можно было предположить, что произошло.

Он контратаковал, чтобы не умереть, и случайно убил. Это была самооборона.

"Я знаю, кого ты убил. Ты убил негодяя, который свалил причину войны на беспомощного ребенка, не зная ничего. Если бы это был кто-то его возраста, он бы не взял в руки оружие."

Ах, может быть, они напали на него группой.

Доа добавила это невозмутимо и продолжила.

"Будь то негодяи-взрослые или негодяи-дети, одно из двух. Или оба варианта."

"......"

"Ты просто защищал себя."

"Но это не значит, что убийство, которое я совершил, исчезло."

"Ты был счастлив после убийства?"

Это была проблема. Она была готова выгнать Демиана из замка прямо сейчас.

Но она видела его руку и лицо, поэтому знала, что это не так.

Неужели рожденный убийцей будет так мучиться после убийства?

Как и предполагала Доа, Демиан покачал головой.

"......Я не знаю. Я просто подумал, что все так легко закончилось."

"Я сказала тебе стать солнцем, но не имела в виду, что ты должен стать безупречным джентльменом."

"Неужели не таков святой правитель?"

"Нет."

Доа покачала головой.

На самом деле, Доа не считала, что все живые существа заслуживают уважения.

Большинство людей, хорошие или плохие, могли изменить свою судьбу, если захотят.

Но негодяи были другими.

Они не чувствовали стыда, потому что у них не было совести, и они не осознавали своих ошибок, потому что у них не было чувств.

Такой характер был врожденным и не поддавался исправлению.

'Но говорить ребенку, что есть люди, которых стоит убить, не хорошо для его психики.'

Она также не собиралась распространять идеалистические взгляды о том, что все жизни ценны.

"Если ты так думаешь, не забывай. Не забывай и становись сильнее, чтобы в мире больше не было детей, как Демиан."

"Стать сильнее?"

"Да. Стань сильнее физически, эмоционально и духовно. Стань сильнее, чем те, кто сильны только перед слабыми, и защищай слабых. Император может это сделать."

"......"

"Давай забудем об этом."

Доа добавила это, улыбаясь.

"И мое настоящее желание было не в этом."

Затем она вдруг вставила кусок индейки в слегка приоткрытые губы Демиана.

"Я просто хотела сказать, что ты многое пережил, и ты молодец."

"......"

"Вкусно?"

Он пережевывал мясо во рту и ответил.

"......Да."

Голос звучал немного сдержанно, как будто индейка была суховатой.

"Ты должен много есть и расти."

Доа протянула ему стакан воды, опершись подбородком на стол и улыбаясь.

Она чувствовала себя как бабушка, счастливо наблюдающая за внуком, который ест до сыта, и хотела сдержаться, но не могла.

Кот, которого она подобрала, был довольно милым. Ей казалось интересным наблюдать за его ростом.

Демиан долго не мог отвести взгляд от нее, а затем сказал.

"Ты тоже ешь много."

"Ты не будешь кормить меня?"

"......"

"Ладно, я не буду."

Доа решила сдерживаться и спокойно закончила обед.

Она чувствовала на себе взгляд раздраженного кота во время еды, но старалась не обращать внимания.

* * *

Повелитель свал

ки и хозяин паучьего гнезда.

Человек, известный как Паук, впервые показал себя на свету. Он лично устроил тайную вечеринку для своих ценных клиентов.

Это было впервые.

Паук всегда тщательно скрывал себя, так что, чтобы дать ему задание, нужно было пройти через сложную процедуру.

Это потому, что его дела были нечестными.

"Но теперь конец моей грязной, темной и влажной жизни, копающей туннели и ямы."

Паук выпил бутылку вина под косо надетой маской.

Пространство вокруг них было полностью заполнено белым дымом.

Смех без устали звучал из уст, вызывая неловкость.

"Эй, теперь ты станешь владельцем отеля Геката?"

"Да."

"Как жаль. У меня еще много заданий для тебя."

"Задания будут приниматься, как и раньше. Ничего не изменится. Просто теперь я официально под защитой того человека."

Это означало, что земля, на которой он стоял, превратилась из тени в свет.

Теперь он мог делать то же самое под солнцем.

Цена, которую он заплатил за это, была очень простой.

Убить неизвестного принца и утилизировать бесполезный мусор со свалки.

"И вот! Сжег мусор, и появился отель!"

Паук встал и, раскинув руки, как фокусник, крикнул.

Смех раздался повсюду, и он поклонился, снова падая на стул.

"А, есть изменения. Я собираюсь расширить масштабы. Регулярно проводить подпольные аукционы и азартные игры..."

В этот момент к Пауку подошел его подчиненный и что-то тихо прошептал ему на ухо.

"Что? Сгорело? Что за чушь!"

http://tl.rulate.ru/book/69665/3625900

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку