В итоге шар развернулся и пронесся через дверь.
"Неужели в огневиски подсыпали гребаный ЛСД, наподобие магических наркотиков?" - гадал Сэйр, следуя за своим провожатым, за неимением лучшего варианта.
Его глаза оглядели комнату. Она была, по меньшей мере в четыре раза больше той, в которой он проснулся, и имела окно, выглянув в которое, его глаза еще раз комично расширились.
За окном простиралась целая экосистема с диковинными растениями и деревьями, которые ему неизвестны, что тянулись до горизонта, а также маленькими птичками, летающими вокруг, также по большей части неизвестного ему вида.
Аттикус поднял глаза и увидел, что потолок экосистемы находится в нескольких километрах от него.
Где, черт возьми, он находился?
Сэйр развернулся и посмотрел на шар, решив попробовать получить пояснения. "- Твои действия заставляют тебя казаться разумным. Почему я здесь, Что это за место. Кто ты?" - настойчиво спросил он, подняв руки, и его магия закружила вокруг него, а глаза слегка засветились.
Шар оглядел его с ног до головы... почти пренебрежительно, вызвав новый прилив раздражения.
Прежде чем разговор продолжился, дверь в дальнем конце комнаты открылась, и он прикрыл глаза от вспыхнувшего света.
"Это дерьмо начинает по-настоящему выводить меня из себя".
Наконец, яркость потускнела, и Аттикус увидел высокую фигуру, идущую к нему, отчего напрягся, переходя в боевой режим.
Довольно скоро ему удалось различить черты лица человека и снова испытать потрясение.
Женщина была высокой, выше его шести футов, по крайней мере, на два-четыре дюйма, и довольно мускулистой, но при этом очень женственной.
Она была одета в странные обтягивающие бело-желтые брюки из нейлона и спандекса, и нечто наподобие странного джемпера / платья, которое заканчивалось чуть ниже бедер.
Но что бросилось ему в глаза, так это то, что незнакомка была похожа на коренную американку, но с рыжими волосами и глубокими черными глазами.
Она практически скользнула к нему, отчего он отступил немного назад, сузив глаза.
Женщина в ответ подняла руки перед собой, словно пытаясь успокоить, сохраняя при этом безмятежное выражение лица.
"- Кто ты", - спросил Аттикус, прищурив глаза.
Она посмотрела на него с удивлением, но ничего не ответила, а вместо этого подошла к окну, и подняв руку, постучала по стеклу кончиком указательного пальца.
Окно раздвинулось, и из пола материализовалась лестница на улицу, снова сделанная из того же материала, что и серые металлические стены.
Женщина оглянулась на него через плечо, прежде чем встать на лестницу, которая, казалось, больше походила на эскалатор, и начала опускаться на землю.
"- Определенно, блядь, что-то добавили в огневиски. О чем я думал, попивая многовековой выдержки алкоголь, который остался нетронутым в течении столетий в ирландской хижине? Я просто напрашивался на неприятности." - бормоча себе под нос, Аттикус последовал за ней вниз.
Воздух, наполненный ароматом природы, сразу же поразил его обостренные чувства, и этот запах сильно отличался от тех лесов, в которые он бывал раньше.
Как только Сэйр достиг земли, то продолжил следовать за женщиной, которая шла по тропинке, ведущей в лес.
"- Куда мы направляемся?" - спросил Аттикус через минуту.
Женщина ничего не сказала и не оглянулась, а он не стал предпринимать более агрессивные попытки привлечь ее внимание, сомневаясь, что это пойдет ему на пользу. Может, он и силен, но ситуация, в которой сейчас находится...
Аттикус подошел к одному из растений с большими фиолетовыми листьями, которое росло недалеко от тропинки, и дотронулся до него, после чего отпрянул назад, когда растение сложилось само по себе в странный рисунок спирали Фибоначчи.
Женщина остановилась, и судя по ее взгляду она... почти забавлялась?
Только благодаря умению читать людей и ритуалам, которые улучшали его тело, он вообще мог заметить ее реакцию.
Незнакомка тем временем развернулась и продолжила идти вперед.
Они так и шли в молчании, пока не достигли круглого открытого пространства с тем же серым металлом на земле, что и в доме.
Женщина подошла к центру и протянула руку, после чего из земли вырос столб и коснулся ее ладони.
Затем земля начала смещаться, и круглая металлическая площадка собралась в нечто похожее на два стула, которые стояли друг напротив друга с пилоном посередине.
Она села на один из стульев и посмотрела на него, как бы намекая присоединиться.
Аттикус вздохнул, тоже присаживаясь на стул, и чуть не выпрыгнул из него, когда он начал изменяться на наиболее удобное для сидящего положение.
Они некоторое время ничего не говорили, просто смотря друг на друга. Женщина казалась молодой, но могла быть только видимость. Все увиденное здесь сегодня, наводило на мысль о том, как ему еще мало известно об этом мире.
Сэйр пребывал бы в восторге, по правде говоря, но явная странность ситуации не давала ему расслабиться.
Все это должно было быть невозможно. Такой технологии не будет еще сотни, а то и тысячи лет.
Магия всего этого не объясняла. Он нигде здесь не уловил и намека на нее, что заставляло понять, что все здесь скорее всего сделано на технологии.
Аттикус направил свою магию наружу, чтобы ощутить женщину, и увидел, как выражение ее лица мгновенно изменилось, но она ничего не сделала.
Волшебники чувствовались иначе, чем магглы. Это было похоже... на разницу между шелком и гвоздями. Различия между ними были очевидны.
Это отчасти объясняло, почему магические дети вызывали у маглов тревогу. Они инстинктивно чувствовали разницу.
Эта женщина...
Она не чувствовала ни тем, ни другим. Словно находилась как бы посередине между магами и маглами, хотя, конечно, была ближе к магам, чем к маглам.
По правде говоря, она была... пожалуй, ближе к сквибам.
"- Вы Морриган?" - наконец спросил он, уделив ей все свое внимание.
Она никак не изменила выражения лица.
"- Вы известны как Морриган?" - изменил Аттикус свой вопрос.
Это вызвало реакцию.
"- Да." - подтвердила она, и в ее голосе слышалась музыкальность, пока он не понял, что ее губы не разомкнулись.
"- Мойра Иприкушма?"
"- Да", - снова подтвердила она.
"- Сет Сэйр сказал мне ваше имя", - пояснил Аттикус свое знание.
Ее глаза слегка расширились, но этого было достаточно, чтобы понять, что он ее заинтересовал.
"- Он был моим предком".
Если истории правдивы, она тоже являлась его предком, и, давало надежду, что она не захочет его убивать.
Он сомневался, что сможет многое сделать в этом месте. Для начала, Аттикус даже не знал, находится ли он все еще на Земле.
Если да... что ж, они могут находиться где угодно. Учитывая, что здесь не видно неба, есть вероятность, что данное пространство располагается глубоко под землей.
Ему придется быть более откровенным.
Аттикус взял ожерелье, которое по его воле потеряло невидимость, не сводя при этом с глаз с Морриган, и ее взгляд последовал за украшением. Она пристально смотрела на него, вероятно, внимательно следя за его действиями.
Он достал камень и положил его на ладонь.
"- Я хотел узнать о Морриган, которая, как говорят, является моим прямым предком вместе с Сетом Сэйром, чтобы понять, смогу ли встретиться с ней", - продолжил Аттикус.
"- Этот камень", - он взглядом указал на него. «- Позволяет общаться с теми, кто покинул мир смертных. Это был единственный известный мне способ найти ответы на вопросы, которые ускользнули во времени от моей семьи Сэйр, в отношении вас".
"- Почему?" - спросила она.
http://tl.rulate.ru/book/69062/2949990
Готово: