Читать The Executed Villainess Travels Back Through Time for Revenge / Казненная злодейка отправляется в прошлое, чтобы свершить месть [ЗАВЕРШЕНО]: Глава 2: Я вернулась во времени? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Executed Villainess Travels Back Through Time for Revenge / Казненная злодейка отправляется в прошлое, чтобы свершить месть [ЗАВЕРШЕНО]: Глава 2: Я вернулась во времени?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Почему...  удивленно пробормотала я.

Ранее мне было трудно просто произнести слово. Однако сейчас я могу делать это свободно.

Более того, в зеркале отражались кольца, которыми я гордилась, моя прекрасная кожа, а также мое великолепное платье.

Происходит ли это потому, что я умерла?

Когда я думала об этом, я услышала неприятный голос, который не хотела слышать.

— Что случилось, Виолетта?  спросил меня Его Высочество, но я не собиралась ему отвечать. Поэтому я полностью проигнорировала его.

Я не могла понять, почему я все еще нахожусь с ним в загробном мире.

В этот момент Его Высочество посмотрел на меня с беспокойством.

— Воспитание принцессы утомило тебя? Может быть, тебе стоит пойти домой на день...

Говоря это, Его Высочество начал приближаться ко мне.

Я тут же отстранилась, заставив его горько улыбнуться.

— Не беспокойся, я не сделаю ничего плохого моей кандидатке в невесты. Я просто хочу посмотреть на твой цвет лица.

С этими словами Его Высочество взглянул на мое лицо. Я была искренне озадачена.

Кандидатка в невесты?

О чем он говорит...

...И почему он говорит со мной так интимно?

Размышляя над этим, я почувствовала, что что-то не так.

Однако то, что я не хотела говорить с Его Высочеством, оставалось неизменным. Поэтому я демонстративно проигнорировала его.

— Может быть... ты волнуешься из-за объявления невесты в следующем месяце?

— В следующем месяце...

Когда я невольно пробормотала это, Его Высочество уставился на меня и начал смеяться.

— Ха-ха, это редкость для Виолетты, известной идеальной леди, забыть о такой вещи.

— Его Высочество выпускается в марте следующего года?

Когда я невольно задала этот вопрос, Его Высочество, который выглядел обеспокоенным, кивнул.

— Верно. Сегодня ты ведешь себя странно. Тебе следует пойти домой и отдохнуть.

Он предложил такой вариант, и это было удачно. Поэтому я кивнула.

— ...Я так и сделаю.

С таким простым замечанием и поспешным приветствием я быстро покинула королевский дворец.

Как только я села в карету, то тут же схватилась за голову и внутренне закричала.

Что это значит?

Я вернулась на полтора года назад, в тот день, когда меня казнили.

Неужели мне снится кошмар?

Честно говоря, я была в панике.

Однако после того, как карета покачалась некоторое время, моя голова постепенно успокоилась. Я прозрела.

Если это не кошмар, то значит ли это, что...

...в будущем меня снова казнят?

Я презирала эту мысль.

Тогда что же мне делать?

В карете, которая набирала скорость, я отчаянно придумывала идеи.

...Единственный вывод, к которому я пришла...

Я не должна становиться его невестой.

Так я подумала, но вскоре почувствовала горечь.

Это было потому, что я вспомнила, какие отношения у меня были с Его Высочеством в это время.

Наши отношения были прекрасными.

Я также была самой подходящей среди трех кандидаток в невесты...

...Вот почему. Его Высочество не стал бы отменять аннулирование брака без веской причины.

Кроме того, на данный момент у него сложилось хорошее впечатление обо мне. Даже король и королева ожидали, что я стану его невестой.

Мой отец, жаждавший прочной связи с королевской семьей, также разделял их мнение...

...Кроме того, это был королевский указ. Я никак не могла пойти против него.

В заключение хочу сказать, что исключение из числа кандидаток в невесты без веской причины было бы затруднительным.

Это будет трудно, если только я не сделаю что-то такое, из-за чего меня нечаянно исключат.

Однако это должно быть моим последним средством. Я должна была подумать об альтернативах.

Я думала и пыталась придумать хороший способ.

Затем вдруг вспомнила ту сцену в день осуждения.

Его Высочество, который осудил меня, несмотря на мою невиновность, и баронесса Абазн, которая свидетельствовала против меня...

…и, наконец, мой родной брат.

Мой сжатый кулак дрожал от гнева. Но вскоре я тряхнула головой и отбросила воспоминания.

Это может быть сон.

Поэтому я не должна делать странных выводов.

Я отчаянно подавляла свои мрачные эмоции.

Наконец, успокоившись, я прибыла в ностальгический особняк герцога Самария в королевской столице.

...Я скучала по тебе.

Войдя в особняк, я медленно огляделась. Появилась моя горничная Грейс и поклонилась.

— Миледи, добро пожаловать домой.

Грейс улыбнулась, но мои эмоции были сложными.

В конце концов, именно Грейс подбросила запрещенный яд в мою комнату.

Этот яд стал неопровержимым доказательством моего предполагаемого преступления. Меня превратили в тяжкого грешника, пытавшегося отравить баронессу Абазн и соседнего кронпринца.

Я вспомнила, как меня осудили.

Как Его Высочество указывал на меня и обвинял в том, что я "ведьма, окропившая ядом королевство Роло!". И вспомнила, как увидела Грейс.

Когда меня подставляли, она ухмылялась.

Я была уверена, что она сделала это по приказу моего брата, Сагиуса.

Перед тем как подбросить яд, мой брат, считавший, что я собиралась убить баронессу Абазн, судорожно искал доказательства моих "проступков".

Однако их не было.

Потому что я не совершала никаких подобных действий.

Поэтому, чтобы должным образом устранить угрозу, мой брат использовал Грейс, дабы подбросить улики.

Воспользовавшись сердцем Грейс, ведь она давно тосковала по моему брату...

...Несмотря на это, это мог быть всего лишь сон.

Размышляя так, я со смешанными чувствами посмотрела на Грейс, которая невинно улыбалась.

http://tl.rulate.ru/book/68971/1835229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку