Проводить каникулы в горах оказалось довольно весело, не так скучно, как думала Яньшэн.
Вилла старушки находилась на полпути в гору. Если посмотреть наверх, то там были горы, на которые можно было подняться. Вдалеке виднелись деревни, вырисовывающиеся в тумане гор. Воздух был не только свежим, но и осенним, в горах и лесах пестрели краски, а фрукты были в изобилии, что было особенно интересно.
На заднем склоне горы были водопады и бассейны, обустроенные на деньги старухи. Это было не живописное место, а горный холм, где права на пользование землей были куплены в частном порядке. Старушка купила несколько близлежащих холмов, и посадить там что-нибудь было делом второстепенным. В основном ей нужна была тихая обстановка.
Например, бассейн с водопадом на заднем склоне горы, после того как его обустроили, стал частным ландшафтом виллы старушки. Такая обстановка была гораздо лучше, чем бассейн на городской вилле.
Однако сейчас стояла осень, поэтому играть в воде можно было только после полудня, когда температура воды была наиболее высокой.
Но Шоучэн всё равно сходил с ума. Он лазил по деревьям, копал червей, собирал фрукты и разгребал грязь в горах. Он был просто счастлив.
Он с удовольствием играл и не досаждал взрослым. Он слушался, когда его просили поесть и сделать уроки.
Понаблюдав за ним несколько дней, старушка была удивлена.
Иньин жила в доме Чжана уже несколько лет, и старушка знала, что у неё есть двое внуков от неё, но ей всегда не удавалось сблизиться с двумя детьми Иньин. Одна из них всегда была робкой, а другой – невоспитанным.
Неожиданно, спустя время, когда она их не видела, эти двое детей сильно изменились.
Шуочэн стал намного послушнее, и под присмотром Хэлин он становился всё более послушным.
- Хэхэ, иди сюда, - идя по горной тропинке, старушка подозвала к себе Хэлин. - Скажи бабушке, почему ты теперь так хорошо заботишься о своем младшем брате? Как ты сделала своего брата послушным?
Хэлин была в шляпе от солнца, в руке держала ловушку для насекомых, её лицо раскраснелось, и она сказала правду:
- Сестра попросила меня заботиться о нём. Если Шуочэн не будет слушаться, сестра его побьет. Он больше всего боится нашу старшую сестру.
Старушка заинтересовалась и спросила, как Яньшэн била Шуочэна, и с удовольствием выслушала.
- Вот как его надо бить! - сказала она.
Хэлин прикрыла рот рукой и рассмеялась, а её брови изогнулись. Старушка посмотрела на неё и подумала, что она стала намного симпатичнее, чем раньше, и погладила её по голове.
- Давай, иди и играй.
Тут Шуочэн закричал:
- Сестра! Сестра, иди сюда! Здесь большой зеленый червяк!
- Иду! Не убивай его пока! - Хэлин быстро убежала, держа в руках сеть.
Старшая дочь, вторая дочь и младший сын Хуан уже выросли. Старушка давно не испытывала такого детского интереса, и на её лице появилась улыбка.
Ци взяла старушку на прогулку и издалека наблюдала, как двое малышей, присев на корточки на земле, наперебой колотят большого зеленого червяка, а Яньшэн стоит рядом с ними, сложив руки на талии, и смотрит на них. Она улыбнулась и сказала:
- Серьезно, я думала, что Яньянь пришла сюда, чтобы исполнить свой долг дочерней почтительности. В результате её забрали эти двое малышей, и у неё совсем нет времени сопровождать тебя.
Старушка улыбнулась:
- Она старшая сестра, которая заботится о своих младших брате и сестре, когда они решают поиграть. Конечно, она должна заботиться о них. Это ответственность.
Пока они разговаривали, подошла Яньшэн.
- Бабушка, - она спросила. - Ты устала? Возвращайся, если устала. Они вдвоем ещё не нагулялись.
- Не надо меня недооценивать, - сердито ответила старушка. - Я могу пройти эту дорогу туда и обратно, не вспотев.
Ци осторожно помогла старушке, улыбнулась и сказала Яньшэн:
- Я с бабушкой, не волнуйся. Иди и присмотри за ними двумя, не разрешай им бегать, в горах довольно опасно.
- Всё в порядке, пойдемте, посидим там, - старушка указала на скамейку под деревом перед ними. - Давайте посмотрим на них вместе.
Они втроем подошли и сели. Скамейка находилась недалеко от двух детей. Они могли не только наблюдать за ними, но и слышать их болтовню.
Шуочэн хотел зажарить большого зеленого червяка, но Хэлин посчитала, что это слишком жестоко, и не позволила ему этого сделать. Они спорили, и это было очень интересно для взрослых.
Прежде чем сесть за стол, Ци спросила:
- Как сейчас Яньянь в школе? Успевает ли в подготовительном классе?
Старушку эта тема тоже волновала, поэтому она тоже спросила:
- Да, а как у тебя дела в старшей школе №1?
- Школа очень хорошая, а вот я - нет, - честно призналась Яньшэн. - На ежемесячных экзаменах я занимаю последние места. Хотя я и не на последнем месте, но всё равно не в лучшем положении. Если я не буду усердно работать, меня вытеснят.
В глазах Ци промелькнуло презрение и гордость.
Старушка рассмеялась, похлопала Яньшэн по руке и сказала:
- Это нормально - знать, что ты недостаточно хороша. Но я вижу, что в глубине души ты понимаешь, что делаешь. Успеваемость не может определять всё. Если ты умеешь упорно трудиться, то всё нормально.
Яньшэн улыбнулась и сказала:
- Хотя я уже говорила, в школе не все измеряется оценками. В нашем классе много хороших учеников. У меня есть одноклассник, чьи записи похожи на каллиграфические работы. К тому же, он мальчик. Теперь я думаю, что учиться в старшей школе №1 - это действительно правильный выбор для меня. Если бы кто-то вроде меня пошел в частную школу, я бы точно не смогла ничему научиться из-за лени. Здесь очень напряженная обстановка, и все вокруг усердно учатся. В такой атмосфере я не смею расслабляться.
- У государственных школ, естественно, есть свои преимущества, - старушка неодобрительно сказала. - Я всегда не одобряла, когда мои дети учились в частных школах. Наша страна сильна в области базового образования, и лучшие образовательные ресурсы находятся в государственных школах. Если ты хочешь в будущем уехать за границу, тебе следует сначала заложить фундамент. Это обязательно.
Когда старушка говорила это, Яньшэн не смотрела на Ци, но уголками глаз чувствовала, что Ци испытывает дискомфорт.
Ци была первой внучкой в семье Чжан, поэтому после рождения ей уделялось много внимания со стороны старушки. Под влиянием старушки Ци ходила в государственные школы.
Но её мать была очень недовольна этим. Старуха говорила то же самое, и она не осмеливалась возражать при свекрови, но наедине у неё было много претензий.
Позже старушка узнала об этих жалобах и перестала так сильно вмешиваться в дела своего первого внука Линя. Мать Ци исполнила своё желание и отправила Линя в частную школу.
Но потом она поняла, что старушка всё больше склоняется к своей второй невестке, которая была матерью Яньшэн. Она обнаружила, что старушка больше не вмешивается в дела Ци и Линя, но вместе с тем её любовь и забота о них тоже угасли.
Мать Ци была немного в панике и обсуждала с мужем, стоит ли снова отдавать Линя в государственную школу. Узнав об этом, старушка позвонила старшему сыну и отругала его:
- Если ты выбрал хороший путь, то должен идти по нему, а не метаться туда-сюда. Зачем ты мучаешь своего ребенка? Сяо Линь уже адаптировался к атмосфере частной школы. Будет ли он чувствовать себя комфортно, если вы отправите его обратно в государственную школу?
На этом вопрос был исчерпан.
Но мать Ци часто жаловалась дома, что старушка своевольна и тиранична, что она пристрастна к невестке и племяннице, и переживала, что её семья окажется в невыгодном положении при распределении наследства в будущем.
Ци с детства выслушивала жалобы и переживания матери и с тех пор считала свою двоюродную сестру Яньшэн своей конкуренткой.
Когда она была ребенком, взрослые всегда хвалили её сестру и считали ее "чужим ребенком". (Дети из чужих семей, говоря языком интернета, относятся к существам, которых всё равно не превзойти. Они всесильны и их могут сравниться с вами в любой момент). К счастью, после смерти тети её двоюродный брат становился всё более посредственным, а она и её младший брат - всё более выдающимися, подавляя сестру.
Без тети, которая заботилась о Яньшэн, двоюродная сестра становилась всё более невежественной и постепенно теряла расположение бабушки. Ци была втайне счастлива, но когда в этом году Яньшэн поступила в старшую школу, она вдруг, казалось, всё поняла и снова стала благоразумной.
Что касается старушки, то её сердце было слишком предвзятым. Как бы Ци ни старалась перед ней, но стоило Яньшэн только проявить немного добрых намерений, как старушка тут же переметнулась на её сторону.
Ци тайком прикусила губу.
Она тайно наблюдала за Яньшэн все эти дни, и Яньшэн тоже наблюдал за Ци. У обоих была своя выгода.
Старушка тоже наблюдала за ними.
После ужина Яньшэн сидела на диване во дворе и смотрела на звезды, как вдруг кто-то коснулся её головы. Она подняла голову и увидела старуху, не зная, когда та пришла.
Яньшэн поспешно встала и отдала кресло старушке, а потом спросила:
- Ты уже использовала спрей от насекомых?
Воздух в горах был хорош, пейзажи - хороши, вода - хороша, но комаров было слишком много. Яньшэн носила с собой спрей, поэтому быстро достала и побрызгала им на старушку.
- Ты всё лучше и лучше заботишься о людях, - старушка вздохнула. - Если бы твоя мать увидела, как ты сейчас выглядишь, она точно была бы очень счастлива.
- Забудь об этом, - сердито сказала Яньшэн. - Если моя мать была бы жива и увидела этих двух детей, боюсь, она рассердилась бы на моего отца.
Это был сын старухи, который изменил её второй невестке, родив незаконнорожденных детей. Ей тоже было немного стыдно, она вздохнула и сказала:
- Я плохо воспитала твоего отца.
- Это не твоя вина, - сказала Яньшэн. - Он уже не ребенок. Он знал, что делал.
Старушка вздохнула, перестала задумываться над этим вопросом и, повернувшись, сказала:
- Мне кажется, ты всё больше и больше становишься похожа на старшую сестру. Ты хорошо ладишь с Хэхэ и Шуошуо?
Яньшэн опустила глаза и ответила:
- Они уже родились, и я не могу запихнуть их обратно в живот Иньин. Кроме того, за каждый проступок полагается карма. Это мой отец и та женщина обидели мою мать, а не они двое.
- Оставь дела взрослых взрослым. Ты тоже ещё ребенок. Сяо Мин уже несколько лет как умерла. Она надеялась, что ты проживешь свою жизнь хорошо, а не будешь страдать, потому, что эта женщина натворила бед с твоим отцом. Не злись всегда на мать Хэхэ, твой отец не дурак, она не может позволить себе создавать новые проблемы, - старушка утешила её.
Яньшэн показалось это знакомым. Она вдруг вспомнила, что бабушка уже давала ей советы.
Но она была молода и полна обиды, поэтому не могла прислушаться к таким словам. Позже её разлучили с бабушкой.
Некоторое время она молчала, затем кивнула.
- Я знаю. Я не позволю ей влиять на мою жизнь.
Старушка почувствовала огромное облегчение. Она с любовью спросила:
- Я только что наблюдала, как ты долго сидела здесь. О чем ты думала, что так погрузилась в раздумья?
Яньшэн честно ответила:
- Я думал о сестре Цици.
Старушка проявила интерес:
- О?
- Похоже, у сестры Цици очень четкая цель в жизни, - сказала Яньшэн. - Как и у брата Сяо Линя. Я слышала, что он хочет поступить в иностранный университет, у него есть цель - учеба, и он хочет чему-то научиться.
Старушка терпеливо слушала.
- А у меня нет, - продолжала Яньшэн. - Бабушка, я знаю, что должна хорошо учиться, но я не знаю, какая у меня цель в жизни. Мои одноклассники все усердно работают, но если спросить их, они просто скажут: Конечно, я должен усердно работать. Только окончив хороший университет и получив хорошую степень, можно найти хорошую работу, получать высокую зарплату и зарабатывать больше денег.
- Но у меня никогда не было недостатка в деньгах. Я также знаю, что, как бы усердно они ни работали в будущем, они не смогут заработать больше, чем мои нынешние карманные деньги. Вот почему я в таком замешательстве.
- Я знаю, что должна много работать, но я не знаю, для чего мне эта тяжелая работа.
http://tl.rulate.ru/book/68655/4298000