× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Transmigrated as the Stepmother of the Male Protagonist in a Campus Story / Моя роль: мачеха героя романа о школьной любви [Завершено✅]: Глава 11.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Двое родителей, сидевших дальше всего от Чжоу Минфэна, уже опустили головы и тайно обменивались сообщениями.

[Мой ребенок учится с Чжоу Янем в одном классе почти два года. За эти два года сколько раз господин Чжоу был на родительских собраниях?]

[Если я не ошибаюсь, это третий раз.]

[Значит, он приехал поддержать свою жену? Боится, что мы ее обидим?]

[У нас с ней нет конфликтов, кому это нужно? Наверное, боится, что сын ее унизит, поэтому специально приехал.]

[Чжоу Минфэн действительно любит эту жену. Это дело, кажется, сорвется. Эх!]

Хочешь делать — делай, — наконец произнес Чжоу Минфэн.

Его голос был приятным, но когда он говорил, интонация всегда оставалась ровной.

Хоть он и говорил спокойно, но в ушах окружающих это прозвучало… мило, они не ошиблись, они все же уловили нотку обожания!

Несколько родителей переглянулись, с одной стороны, радуясь достижению цели, но с другой стороны, считая, что стали свидетелями факта: «Чжоу Минфэн действительно очень любит эту молодую жену».

Цзян Цзиньцзинь с облегчением выдохнула.

Хоть шансы согласия и отказа были пятьдесят на пятьдесят, но, услышав его слова, она вдруг почувствовала крошечную, малюсенькую благодарность.

Не в силах сдержать радости, она невольно с признательностью взглянула на Чжоу Минфэна, в глазах ее мелькнула радость.

Плечи слегка расслабились, уголки губ приподнялись — эти маленькие движения, которые она считала хорошо скрытыми, Чжоу Минфэн заметил.

В то же время Чжоу Минфэн опустил веки, незаметно скрыв изучающее выражение.

Госпожа Чжоу, тогда моего ребенка в будущем поручаю вам, — сказал один родитель. — Кстати, вы, кажется, еще не в чате? Как же так, в чате без председателя — совсем не то.

Цзян Цзиньцзинь поспешно достала из сумки телефон, глаза ее загорелись, и она с улыбкой сказала:

Хорошо, сейчас вступлю, постараюсь хорошо выполнить эту работу.

Да, работа.

Для нее это была работа: одной рукой брать деньги, другой — сдавать работу.

Чжоу Минфэн смотрел, как Цзян Цзиньцзинь с энтузиазмом добавилась в группу WeChat, улыбка на ее лице стала даже ярче, чем раньше, и он невольно подумал: что же она задумала?

Активно общаясь с родителями, Цзян Цзиньцзинь не упускала из виду, что взгляд Чжоу Минфэна иногда скользил по ней.

Это заставляло ее быть начеку, на руках даже появились мурашки.

Она была такой никчемной: все эти дни только думала о деньгах и забыла выяснить, каким был образ изначальной хозяйки тела для Чжоу Минфэна.

Была ли она невинной застенчивой лилией или страстной розой...

Или, может, Дацзи, время от времени подкармливающей его виноградом?

В этот момент ее ход мыслей наконец совпал с другими: вопрос — как же изначальная хозяйка с ним справилась???

Пока шло родительское собрание, всегда хорошо информированный Янь Чжэнфэй неожиданно узнал: Чжоу Минфэн пришел на собрание.

Не говоря ни слова, он поспешил взять телефон и сообщить своему другу эту радостную новость: [Бро, свежие новости, дядя Чжоу пришел в школу!]

Боясь, что без фото нет правды, Янь Чжэнфэй отправил еще и фотографию.

Фото снова было таким размытым, как будто папарацци подловили знаменитость на измене, но Чжоу Янь с первого взгляда по силуэту узнал — это действительно его отец.

Чжоу Янь встал и поспешно собрался выйти. Подойдя почти к самой двери, он мельком увидел на стене таблицу с результатами экзаменов, которую вывесил староста, и вдруг остановился.

Обычно, где бы он ни был, его окружали люди, но сейчас, стоя в дверях неподвижно, он быстро привлек внимание одноклассников. Немного шумный класс постепенно затих, пока не наступила полная тишина. Никто не знал, что случилось.

Юнь Синь сидела на своем месте. То, что знал Чжоу Янь, знала и она, ведь это она просила. Сегодня она особенно следила за событиями в школе. Сначала, узнав, что пришла только мачеха Чжоу Яня, она не могла сказать, что разочарована, потому что знала: дядя Чжоу очень занят, мачехе Чжоу Яня не удалось заставить дядю Чжоу бросить дела — это нормально. Но только что она получила известие, и, узнав, что дядя Чжоу пришел, в душе вдруг возникла боль.

Странно, когда она просила мачеху Чжоу Яня, она действительно надеялась, что дядя Чжоу придет.

Но когда дядя Чжоу действительно пришел по просьбе мачехи Чжоу Яня, она не могла не возмущаться за Чжоу Яня.

Почему же?

Разве в сердце дядя Чжоу действительно так ценит новую жену?

Глядя на скованную, напряженную спину Чжоу Яня, ей стало так тяжело, что защипало в носу, будто она вот-вот заплачет.

Может, не стоило просить мачеху Чжоу Яня? Сейчас Чжоу Янь, наверное, тоже из-за этого страдает?

Вспомнив о занятости дяди Чжоу работой, вспомнив о том, что тетя Чжун думает только о себе, снова и снова выходя замуж, Юнь Синь почувствовала, что в этом мире, возможно, только она по-настоящему больше всех заботится о Чжоу Яне.

http://tl.rulate.ru/book/68641/2458821

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Что-то мне подсказывает, что эта девочка была злодейкой в романе.
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Аааааа блииин!! Я так хочу дальше читать эту новеллу, но эти фразы настолько несуразны и очень часто я не понимаю в них смысла, что рехнуться можно, пока (если!) поймешь в чем тут смысл голова болеть начинает😓 Вот например "Это заставило его задуматься: какое лекарство она продает в тыкве"...что вообще тут имелось в виду?😳
Развернуть
#
Эх, мы проводим вычитку первых глав, прошу прошения. Первые главы были переведены с машинного английского. Тут имелось ввиду: что у нее в голове, или чем забита ее голова.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода