× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Transmigrated as the Stepmother of the Male Protagonist in a Campus Story / Моя роль: мачеха героя романа о школьной любви [Завершено✅]: Глава 8.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзян Цзиньцзинь, естественно, не испытывала интереса к родительским собраниям. Хоть школьная красавица второго плана и просила ее искренне, она не придала этому значения.

Мышление взрослых все же в большинстве случаев более зрелое. С точки зрения Чжоу Яня, будь то помощник отца или мачеха, степень душевной боли и неловкости, вероятно, схожа. Пока она не получила звонок от помощника Чжоу Минфэна, она собиралась пропустить мимо ушей слова героини второго плана и не обращать внимания — в конце концов, она же не давала обещания.

На следующий день, когда она занималась оформлением документов для открытия магазина, ей позвонил помощник Лю.

Помощник Лю эти два дня тоже не сидел без дела. Как ассистент Чжоу Минфэна, чаще всего он был занят больше, чем некоторые высшие руководители компании. Вчера он ездил на фабрику в другом городе, но, даже находясь вне офиса, он был хорошо информирован. Узнав, что Чжоу Янь заболел, он немедленно набрал номер Цзян Цзиньцзинь.

Помощник Лю серьезно обдумал и даже дома с женой всю ночь обсуждал тему «как угадать женские мысли», получив от нее, как от женщины, подсказку.

Как говорится, новый начальник — три костра*. Госпожа Чжоу вышла замуж в эту семью меньше месяца назад, она наверняка надеется как можно скорее стать хозяйкой всего, настоящей владелицей дома. Если бы в доме были только она и господин Чжоу, это было бы несложно. Но ключевой момент — у господина Чжоу есть сын, так что ее будущий путь нелегок. Все мужчины думают одинаково: в доме должны быть покой, мир и тепло. Поэтому, будь то ради репутации или ради сердца господина Чжоу, госпожа Чжоу обязательно должна быть хорошей мачехой.

П.п.: 新官上任三把火 xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ — досл. новый начальник — три костра, в перен. знач.: новая метла по-новому метет, новый начальник принимает жесткие меры.

Помощник Лю вспомнил, как его жена с жаром говорила:

— В общем, в будущем, кроме дел, касающихся их семейных вопросов, тебе лучше сообщать все госпоже Чжоу.

Узнав, что Чжоу Янь уже здоров и с утра ушел в школу, помощник Лю вспомнил кое-что и мимоходом сказал:

— Госпожа, если на этот раз я не успею вернуться, вы могли бы пойти на это родительское собрание. По правде говоря, это собрание особенное...

Затем помощник Лю рассказал Цзян Цзиньцзинь о неизвестных посторонним делах этой привилегированной школы.

В каждом классе, помимо группового чата класса, родители создают отдельный чат. Пусть обычно они и заняты и им не хватает времени на детей, но к различным аспектам школьной жизни они относятся очень внимательно: от успеваемости до сортов фруктов в столовой — они хотят знать все.

Привилегированная школа тоже не может быть безупречной, ранее один родитель обнаружил, что однажды подали не импортные фрукты.

Не все родители будут ссориться из-за таких мелочей, большинство придерживается позиции «если ничего серьезного, то и ладно». Но есть небольшая группа особенно дотошных людей: содержание белка в молоке из столовой ниже 3, есть вероятность того, что стейк на неделе — из восстановленного мяса, слишком медленная замена книг в школьной библиотеке — обязательно найдутся те родители, которые обратят на это внимание.

Скоро они перейдут в последний класс старшей школы. Независимо от выбора — вступительные экзамены в вуз или учеба за границей, этот год очень важен, и родители не хотят халатности. Но у них нет времени, все заняты, откуда у них время целыми днями следить за школой?

Один родитель раньше предлагал своему секретарю время от времени приезжать, и тот семестр прошел без проблем, но потом родитель почуял неладное, заглянул внутрь и обнаружил, что секретарь получил взятку от мелкого начальника столовой!

После поступления в старшую школу у этих учеников очень насыщенная программа. Помимо обязательных предметов, есть всевозможные кружки по интересам, нельзя отставать ни в чем. Не стремиться к всестороннему развитию талантов — значит не оправдывать огромную плату за обучение, которую родители вносят каждый семестр. Поэтому ученики большую часть дня проводят в школе, и родители, естественно, беспокоятся, стоит ли школьная жизнь их детей таких денег.

Выслушав это, Цзян Цзиньцзинь остолбенела.

Кроме того, у нее появилась мысль: быть родителем — это слишком трудно и хлопотно, лучше свалить.

Помощник Лю тем временем продолжал:

— В общем, в этой школе все непросто. На этот раз родители тоже хотят собраться и обсудить это. По словам госпожи Янь, если среди родителей найдется кто-то свободный, терпеливый и ответственный, они хотели бы выбрать этого человека председателем родительского комитета, чтобы вместе следить за школой. Они больше доверяют людям на одной с ними позиции. Конечно, такое дело требует много сил, они тоже будут платить взносы, каждый родитель за семестр будет вносить примерно от тридцати до пятидесяти тысяч.

Цзян Цзиньцзинь уже потеряла интерес к таким мелочам, сосредоточенно изучая чертежи, но, услышав последнюю фразу, резко подняла голову — что? Каждый за семестр платит десятки тысяч?!

— Погодите, на что идут эти взносы?

Помощник Лю объяснил:

— Не на что-то конкретное, просто знак внимания от родителей, ведь нельзя же заставлять председателя работать бесплатно.

Цзян Цзиньцзинь сразу загорелась:

— Сколько всего родителей?

— В классе двадцать четыре ученика, но в этом родительском чате только пятнадцать родителей.

Из этих двадцати четырех учеников не у всех хорошее семейное положение.

Кроме этих пятнадцати родителей, у остальных просто нет возможности столь дотошно изучать все до мелочей — в конце концов, школа уже освободила их от всей платы за обучение.

Цзян Цзиньцзинь прикинула: пятнадцать родителей, даже если по тридцать тысяч с каждого, за семестр получается четыреста пятьдесят тысяч!

Она признавала, что ее это заинтересовало.

http://tl.rulate.ru/book/68641/2399978

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
😃 получила мотивацию.
Развернуть
#
за такие-то бабки чего бы мотивацию не получить 😌
Развернуть
#
Узнав, что Чжоу Янь был жив, здоров и ранним утром ушёл в школу, Ли (Лю) Чжусян о чём-то задумался и спокойно произнёс

Большинство из них придерживались менталитета «не заботит, пока это (не?) имеет большое значение»

После того как эти ученика (!) поступают в среднюю школу, их школьные занятия проходят весьма тяжело.
Развернуть
#
Афигеть, это же получается почти 6 миллионов в рублях… с каждого родителя по 400 тысяч, вот это я понимаю элитная школа😅
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Знаете, вот практически не понимаю смысла написанного...буквы знаю, слова понятные, а когда начинаю читать предложения, то ничего не понимаю...скажите у всех так или это у меня только?((
Развернуть
#
Спасибо 🐍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода