Читать Love in Another Life: My Gentle Tyrant / Любовь в Другой Жизни: Мой Нежный Тиран: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Love in Another Life: My Gentle Tyrant / Любовь в Другой Жизни: Мой Нежный Тиран: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 28. Поцелуй под дождем

«Без причины». Невыразительно.

«Ах». Оцепенев, она кивнула.

Внезапно, в тишине раздалось эхо, размытая фигура пролетела мимо нее –

Что это было?

Пролетевшая мимо них в воздухе была маленькая фигура, чья пара белоснежных крыльев была распростерта…

«Маленький волчонок?» Сюаньцзи остолбенела.

Белоснежный волк, казалось, не слышал ее. Мгновение, и он уже кружил сквозь ивовые деревья, простирая свои крылья, когда летел дальше в Сады Линь, оставляя пылинки из меха, трепещущих на ветру.

После обдуманного взгляда на Лун Фей-ли, Сюаньцзи более не колебалась и стремительно бросилась в Сады Линь.

Ее тягостное сердце становилось легче, когда она думала: волк, который может летать… маленький волчонок был исцелен? Но зачем он вернулся? Что если он наткнется на Короля Волков…

Пройдя немного, Сюаньцзи уставилось на зрелище перед глазами. Сад превратился в море синего, его сады были покрыты нескончаемыми голубыми лепестками, в воздухе благоухал томительный афродизиак.

Ся Сан упомянул однажды, что Сады Линь были местом, традиционно используемым для гаданий, так куда она должна пойти в поисках маленького волчонка?

«Ниан Сюаньцзи, все лучше, если ты умрешь!»

Низкий мужской голос эхом раздался позади ее ушей, и взгляд Сюаньцзи лег на руку, которая окутала ее талию.

«Лун Фей-ли…»

Разве он не ушел?

Его профиль был поразителен. Он не смотрел на нее, его внимание было обращено на их окружение, как будто что-то ужасающее было скрыто под прекрасным морем из цветов.

Она не поняла… он был зол?

Рука сжалась вокруг ее талии. Быстрым прыжком он прыгнул сквозь небеса, держа ее в своих объятиях. Пока она все еще пыталась оправиться от головокружения будучи высоко в воздухе, он уже приземлился на крепкую ветку.

С легким хлопком его ладони, несколько фигур приземлились на дерево напротив них. В унисон, их тела изогнулись, когда они встали на одно колено.

Без исключения, все они были одеты в бледно-фиолетовые одежды, их лица были в масках.

«Если снежный волк не будет найден в течение четверти часа, уходим». Низким голосом скомандовал Лун Фей-ли.

«Да, Мой Господин!»

Их голоса, казалось, задержались в воздухе, но в следующее мгновение те фигуры уже бесследно исчезли.

Удивленная и счастливая, Сюаньцзи повернулась и взглянула на мужчину, стоявшего рядом с ней.

Лун Фей-ли не обратил на нее внимания. Быстрым прыжком, он приземлился на другую ветку, в нескольких футах от нее. Он сел, его движения были изящны.

Уголком своих глаз, Сюаньцзи наконец, впервые увидела землю и подскочила в испуге. Один, два, три, четыре, пять, шесть… это дерево было, по меньшей мере, на шесть этажей в высоту! Когда она увидела шаткое положение, в котором она была, ее сердце мгновенно остыло – она неуклюже сидела на переднем конце ветки, где неосторожное скольжение было всем, что необходимо, для того, чтобы она упала.

«Ваше Величество, не могли бы вы мне помочь?» Она прикусила свои губы и нечетко спросила.

Лун Фей-ли взглянул на нее, прежде чем с насмешкой ответить, «Лишь минуту назад, не были ли вы очень…, эм, не боящейся смерти?»

Сюаньцзи покраснела. Когда она попыталась произнести что-то, Лун Фей-ли побледнел. Прежде, чем она смогла отреагировать, ее тело было уже окутано его руками.

Сверлящий звук, который разрезал неподвижную тишину – это были… завывания волков?

Она прижалась к его груди, ее сознание замерло с твердым биением его сердца.

Страх, который вырос внутри нее, медленно ослабевал.

«Маленький волчонок в опасности?»

«Если другие волки не убьют его, тогда он не будет в опасности».

«…»

«Тебе следует больше беспокоиться о себе».

«Вы здесь».

Она внезапно вспомнила чрезмерно часто употребляемую фразу в романах – если ты рядом, мне нечего бояться.

И фыркнула от смеха.

Лун Фей-ли взглянул на нее.

«Когда волки пройдут мимо нас, я брошу тебя вниз».

«Вы не сделаете этого».

«Ниан Сюаньцзи, разве ты не знаешь – Император никогда не лжет?» Он скупо улыбнулся, его пальцы пробежали по ее волосам.

Ее череп, казалось, пощипывало от его прикосновений. Однако, казалось, что он не шутит.

«Не будет ли проще, если вы больше не будете спасать меня?»

«Я даже больше желаю видеть свое злоключение».

«Вы в долгу передо мной».

«Я уже отплатил тебе этот жизненный долг несколько раз, разве этого не достаточно?»

«Тогда почему вы все еще держите меня?» Глаза Сюаньцзи блеснули, когда она сказала, «Бросите меня вниз?»

«Вот так?»

Пламя опасности, которое скользнуло в глазах Лун Фей-ли было предупреждением Сюаньцзи, прежде чем она почувствовала свое тело легким, а заодно и сильный порыв ветра около ее ушей. Ее взгляд затуманился, инстинктивный крик появился в ее глотке.

Этот мужчина действительно бросил ее вниз!

Ее сердце сжалось от ужаса и в ее голове запрыгала мысль – неужели она умрет, вот так просто? Псих Лун Фей-ли был таким же сумасшедшим как и Принц Зининг!

Когда она приземлилась на землю, она четко увидела темно-синие лепестки, которые были разбросаны по саду, и крепко зажмурила глаза. Однако, крепкое давление вокруг ее талии снова и снова, и в долю секунды, прежде чем она была напугана потерей сознания, она была возвращена в его объятия.

Дразнящий смех сверкал в глазах мужчины. «Так неудобно».

Сюаньцзи кипела от злости, когда сказала, «Лун Фей-ли, ты сумасшедший…»

Сердце Сюаньцзи все еще билось от страха и она не могла не беспокоиться о продолжающейся борьбе с ним, потирая свою грудь, она тяжело вздохнула.

Выражение лица Лун Фей-ли было расслабленным, когда он едва улыбнулся, как будто ее смущение удивило его.

Его улыбка сверкала в солнечном свете, и Сюаньцзи быстро опустила свою голову. Ранее в тот день, он уже стал причиной ее большого страдания, и сейчас, он почти испугался ее смерти…

Все же, она не ненавидела его, даже если он и не хотел, чтобы она любила его.

Даже если он терпеть ее не может, и даже не соизволит дотронуться до нее.

За исключением, если он не любил ее, почему он постоянно делал ее центром внимания, делая вид, что благосклонен к ней? И окрашивая ее, как блестящую мишень для всех, зачем он выбрал спасать ее, снова и снова, просто из-за долга с их детства?

Почему человеческое сердце так сложно и противоречиво?

В ее предыдущей жизни, в 21 веке, она никогда не встречалась. В императорском дворце, она постоянно пересекала тропу опасности, и ее чувства, которые расцвели, были…

Что означало любить человека, и что означала «любовь», о которой говорили Юйсюань и другие?

Это было заблуждением?

Но в этот момент, когда она была крепко в его объятиях, хотя она и не могла ответить четко, что это за чувство в ее сердце, она знала, что если бы ей дали выбор, она хотела бы чтобы они остались в этом состоянии подольше.

И все же, он даже не желал, чтобы она любила его…

Она улыбнулась, и потупила взгляд.

Капля воды легла на ее ресницы, и она застыла. Только минуту назад, солнце ярко светило… Сюаньцзи почувствовала, что рука, сжимавшая ее, стала еще крепче.

«Наконец-то, собирается дождь». Выражение лица Лун Фей-ли стало серьезным.

«Мы уходим?» С тревогой спросила Сюаньцзи. «Но маленький волчонок все еще здесь - »

«Меня не волнует это маленькое животное. Почему ты думаешь, я не ушел раньше?»

Слыша его слова, Сюаньцзи была смущена, ее руки обвились вокруг его рукавов.

«У волков более острое обоняние, чем у людей. С той самой секунды, как мы вошли в Сады Линь, они уже наблюдают за нами со стороны».

«Они собираются напасть на нас? Но почему они не накинулись раньше?» С волнением спросила его Сюаньцзи.

«Напасть на нас?» Лун Фей-ли сузил свои глаза. «Тысяча волков просто нападет на нас двоих – ты действительно переоцениваешь себя».

Замешательство нарастало в Сюаньцзи по мере того, как в ее сердце поднялась волна страха – тысячи волков.

Скрытая за теми очаровательными деревьями на самом деле была сплошная массивная стая волков?

«Волки ждали дождя». Глаза Лун Фей-ли стали жесткими, но его голос оставался неизменным, когда он сказал, «Если я и ты выживем после сегодняшнего, то вечером, можешь обслужить меня».

«Эм – а, Лун Фей-ли, что ты сказал?»

Когда мужчина не ответил, Сюаньцзи забеспокоилась, и повторила, «Так же, как те два дня, верно?»

Лун Фей-ли приподнял брови.

Слабым голосом, Сюаньцзи объяснила, «Я имею в виду, лечь на спину или на живот, затем укрыться одеялом и говорить всю ночь напролет… но нет, ты не хотел… Супруга Ань проведет ночь с тобой?»

Она замолчала и повернула голову.

Лун Фей-ли смеялся, его глаза изогнулись в форме полумесяцев.

И она не могла отвести от него взор.

Упали капли дождя, принося с собой прикосновение холода, когда они просачивались вниз по лбу и стекали на веки. В одно мгновение, весь мир, казалось, окутало занавесом дождя, солнце спряталось за грозовыми тучами.

И хотя они двое оставались недвижимы, завывание волков продолжало увеличивать свою силу. Издали, они были величественны и ужасающие, как скачущие галопом лошади в зоне военных действий.

Несмотря ни на что, внимание Сюаньцзи было не на опасности, которая вот-вот настигнет их. Вместо этого, она оставалась неподвижной, ее разум был заполнен только одной мыслью: Лун Фей-ли был дьяволом –

Он наклонился, и со своим теплым дыханием, он тихо сказал ей на ухо, «В Павильоне Цюин, хотя ты и пожертвовала собой с теми десятью ударами, эта маленькая схема все еще выполнима. Я думаю, что поезда в Цзисян пойдет на пользу – тебе стоит обучиться». Басистым голосом, Лун Фей-ли продолжил, «Но, сейчас, кажется, будто ты…»

Он смеялся над ее безрассудством? Сюаньцзи прикусила свои губы.

«Или мне следует сказать, все, что ты сделала, это просто твои попытки притворной беспомощности?»

Тепло его дыхания исчезло, когда он снова посмотрел на нее сквозь слегка суженные глаза, уголки его рта приподнялись в полу-улыбке.

«Я не ты». Сюаньцзи ничего не могла с собой поделать, он привел ее в бешенство. «Я - »

«Это не важно».

Она застыла, и рука Лун Фей-ли достигла ее одежд, скользя вниз к изгибу ее груди, остановившись на ее руке. Когда его ладонь провела по коже, чувство онемения как при разряде тока пронзило ее, и она задрожала.

«Это слишком легко обнаружить и невозможно оставить».

Это – внезапно, Сюаньцзи поняла, о чем он говорил.

Шу гонг ша – метка девственницы.

«Так, когда тот извращенец унижал меня, ты все время наблюдал, я права?» Тихо сказала Сюаньцзи.

Неослабевающий шторм промочил ее до нитки. Ее волосы были мокрыми и дождевая вода стекала по ресницам вниз к щекам.

«Эм».

«Ты был там все это время, но ты позволил издать звук Ся Сану лишь гораздо позже - »

«Да».

Ее рука, поднявшаяся вверх, была захвачена его крепким обхватом.

«Ты смеешь ударить меня?»

Дождевая вода также промочила и Лун Фей-ли. Его волосы распрямились по вискам, в то время как капли дождя холодно стекали по рельефным плоскостям его лица.

Сюаньцзи сжала челюсть, гнев был в ее глазах.

«Я твоя женщина, и ты позволил своему брату унизить меня таким образом?»

«Разве я не спас тебя?» Ее зажим вокруг ее запястья стал крепче.

Он не показывал сострадания в своей силе, глядя на ее лицо бледное от горя и недоверия.

Дождь жалил ее глаза, делая невозможным сохранять их открытыми, но все же Сюаньцзи боролась, чтобы открыть их, чтобы увидеть с полной ясностью лицо этого бессердечного человека, стоящего перед ней.

Хриплым голосом она повторила, «Спас? Ты рассчитал и обдумал… Почему ты немедленно не вышел вперед, когда увидел, что он делал со мной? Почему ты все еще думал, почему ты терпел? Потому что только таким образом можно было спасти отношения между тобой и тем придурком Лун Лийю, я права?»

«Лун Фей-ли – как ы мог сделать это?»

Лун Фей-ли только улыбнулся.

Она плакала, а он улыбался.

Ослепляющая боль стрельнула в запястье, и казалось, что она слышала хруст своих костей. Ее лицо побледнело, однако она прикусила свои губы, отказываясь умолять о сострадании.

«Ниан Сюаньцзи, кто ты думаешь ты такая?»

Наконец, когда гроза уменьшилась, она услышала его голос, холоднее дождя.

«Если бы Ниан Сюаньцзи не спасла того ребенка, то ты бы даже не вышел? Ты бы оставался в укрытии, чтобы позволить своему брату - »

Ее голос задохнулся.

Она подняла свою голову, глядя на него.

Другой рукой, свободной от захвата, она держала свои верхние одежды, демонстрируя полный обзор красно-фиолетовых оттенков на своей щеке – следы, оставленные авансами грубым Лун Лийю на ней.

«На это тебе тоже плевать?» Она не сводила с него своих глаз.

Его костяшки побелели, и боль в ее запястье обострилась. Кровь потекла с ее губ, которые она искусала.

Он был… в гневе?

Его глаза были столь же бездушными, как бездонные озера, столь же ледяными, как тысячу лет покрытая коркой льда верхушка горы.

Крепко, Сюаньцзи зажмурила глаза, заставляя себя думать, что это были только капли дождя, стекающие по ее щекам.

Ее рука безжалостно высвободилась, неожиданно натолкнувшись на ветку дерева, посылая еще раз резкую боль вверх по руке. Когда она боролась с возвратом своих чувств, она слышала звук рвущейся ткани.

В следующий миг ее тело было грубо поднято его руками, когда он прижал ее сверху своими бедрами, раздвигая ее ноги.

Страх вырос в ее сердце и она посмотрела прямо на него, и только упала во властные глубины его глаз.

У Сюаньцзи даже не было времени, чтобы понять, что темное возбуждение уже было в глазах Лун Фей-ли, когда он прижал свои губы к ее шее.

Не было нежной любви, только наказание. Его поцелуй был сильным, как будто он не осознавал свою силу. Его руки дернули ее нижние одежды, его ладонь скользнула по ее коже. Она могла чувствовать мозоли на его ладонях.

Без причины, Сюаньцзи думала, что в тот день в Садах Линь, когда он стоял с мечом в руке, он защищал ее от окруживших волков, его положение было стойким.

Она подняла руку к его шее, ее пальцы дрожали.

«Лун Фей-ли, Лун Фей-ли…»

Он наказывал ее и унижал ее, однако она не могла отрицать ни печаль в своем сердце, ни бесспорную… любовь.

«Ты не желаешь, чтобы я любила тебя, но я уже тебя люблю, и я могу изменить и прекратить доставлять тебе неприятности, и тебе не нужно любить меня, но… не мог бы ты обращаться со мной немного лучше? Не позволяй ему делать это со мной…» Прошептала она, сквозь падающие слезы.

http://tl.rulate.ru/book/6852/215471

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку