Читать The story of the contract concluded with the villain / История контракта, заключенного со злодеем: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The story of the contract concluded with the villain / История контракта, заключенного со злодеем: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

'До этого'.

Было место, где меня радушно встречала стая овчарок.

"Привет, давно не виделись". Я оказалась окруженной овчарками, радостно приветствующими меня. Эти черные как смоль псы размером с быка производили очень сильное впечатление, хоть и были собаками. Узнав хозяйку, они бросились ко мне, когда я присела на корточки, и началась настоящая суматоха.

"Даже комплименты им приятны". Тогда один из них, видимо, поняв мои слова, лег на спину передо мной, подставляя живот. Я машинально погладила его и ощутила невероятную мягкость, поэтому продолжала двигать рукой.

Смотрительница псов, похожая на маму, улыбнулась и бросила им лакомство. "Хоть это я их всегда кормлю, но почему-то они так любят вас, моя госпожа".

"Может потому, что знают, откуда берутся деньги на еду?" - "Верно подмечено". Смотрительница весело рассмеялась.

Эти овчарки, которые беспощадно расправляются с незваными гостями в горах, со мной ведут себя очень мило. Все расходы в замке покрываются из моего наследства, полученного заранее.

Тут ко мне подошла служанка Эллитнет и доложила: "Моя госпожа, из Анклава Туманов прислали компенсацию за повреждения стены замка и оплату за уборку". Я тут же вспомнила Шарлотту. Ту самую девушку, которая плакала, потеряв волосы после поединка на грани жизни и смерти, стоя с косой в руках.

"Её брат, наверное, отходил её по полной программе". Я тихо рассмеялась и продолжила гладить живот собаки. Это ощущение невероятной мягкости просто как наркотик.

"И ещё кое-что, о чем я не успела доложить раньше..." - "?"

"'Тот господин' пожаловался, что комната тесная, и переехал в большую, где полностью сменил обстановку, интерьер и одежду на самую дорогую, а также требует подавать еду исключительно в виде деликатесов по меню".

На мгновение я подумала, что ослышалась. Речь ведь об Ахарке, но это звучит так, будто он живёт на широкую ногу.

"Из каких средств всё это оплачивается?" - растерянно спросила я.

Какая же всё-таки нагло - сидит в кандалах, приговорённый к смерти, и ведёт себя как знатный аристократ!

"...Похоже, ему сложно отказать".

Значит просто взял из моего бюджета без разрешения. Служанка оправдывалась, чувствуя моё настроение.

Я долго ошарашенно молчала, а потом рассмеялась от абсурдности ситуации. "Хотя моя спальня и была лучшей комнатой в замке..."

"Видимо, по его стандартам этого было недостаточно".

"Ах да, точно. Всё-таки он благородный господин, несмотря на ошейник с цепью".

Не знаю, воспринимать это как проявление завышенного самомнения или как умение подчинять себе даже моих непокорных слуг, обладая особой харизмой.

"В любом случае, это лучше, чем рыдать из-за погибшей семьи".

Я убрала руку от собаки и поднялась. Пора увидеть это легендарное лицо.

Будто у пациента с навязчивым неврозом, куда ни глянь, всё блестело и сверкало.... Ахарк. "Слишком броско одет". Он был облачён в роскошный наряд знатного лорда и аккуратно читал книгу - типичный образ первенца благородного рода. Иронично, что на шее виднелась цепь, но Ахарк, подняв голову, явно перестал обращать на неё внимания. "Гордость уже не уязвлена оковами?".

Заметив меня, Ахарк закрыл книгу. Даже этот жест был изящным и немного притягивал взгляд.

"Почему пропадала десять дней?". "А разве стоит спрашивать после попытки обезглавить?". "...Никогда не резал". Конечно, ведь если бы отрубил голову, ты бы не разговаривала сейчас." "Если бы вернулась в прошлое, первым делом нашла и убила тебя". Тихо представив это, я с раздражением посмотрела на роскошный мрамор. "Похоже на императорский кабинет". Хоть Ахарк и тратил мои деньги без счёта, он единственный выживший из клана "Кровавая Заря". Когда он вернёт имущество клана, заставлю выплатить всё с процентами.

"Подойди сюда". За спиной закрылась дверь, и Ахарк сказал так, будто он хозяин этой комнаты. Я скрестила руки на груди: "Опять пригрозишь мечом?". "Не пригрожу". Он встал с кресла, и в поле зрения возникла устрашающе огромная фигура. Но ощущалась не зловещая аура, а мысль, что он красив. Подойдя ближе, как велено, Ахарк наклонился ко мне. Я вспомнила собак, только что выпрашивавших ласку, и мне стало странно.

"Ключ от оков у тебя. Освободишь?". Действительно, ключ от цепей был при мне, но отпускать просто так не хотелось. "Освобожу, если заключишь контракт с демоном". "Уверена в своих силах исполнить желание?". Я беззвучно рассмеялась. То ли от недавно выпитого феромона, то ли из-за тихого внимательного взгляда, пытающегося меня рассмотреть.

Долгое время Ахарк молча смотрел на меня. Как в бездну, пытаясь понять, насколько я способна исполнить его желание. Яркий солнечный свет и голубое небо за узким окном были просто безупречны. Иногда мой питомец феникс стучал клювом в стекло, напоминая о себе.

"Я поднялась в рейтинге наследников с последнего места, а ты...". ".....". "Сценарии похожи, разве не интересно?". Все эти десять дней думала, о чём Ахарк просит демона. Может, стать тираном? Но, наверное, глупо было об этом гадать. В любом случае, если не примет участие в отборе наследника, Ахарка казнят по приговору "Туманного Катоблета". Раз уж решил бороться, значит, нацелен на победу.

"Я видела твой сон об отборе". У меня уже было представление о том, как Ахарк собирается победить. "А не просил ли ты демона сделать тебя тираном?". "Тиран? Интересно, каким образом в голову пришло такое слово?". Ахарк легко отрицал это. Но я верила лишь своему видению его амбиций, не ему самому.

Все действия Ахарка после того, как он очнулся, были типичны для правителя. Эта естественная, уверенная поза доступна лишь тем, кто привык властвовать.

Ахарк странно посмотрел на меня в ответ на мой пристальный взгляд.

"Ну и что? Месть? Ты же понимаешь, что без твоего воцарения не сможешь отомстить "Туманному Катоблету". Деньги? У тебя и так всегда было много денег. Люди? Я приютила твоих рыцарей, которые хотели тебя убить. Женщины? Если не хочешь беречь невинность до свадьбы, женись на ком угодно".

"Это всё не то".

"Значит..."

Мой твёрдый взгляд как будто говорил, что больше вариантов нет. Ахарк с интересом склонил голову набок, проверяя, можно ли мне доверять.

Однако после долгого молчания он произнёс совершенно неожиданные слова:

"Мне нужен друг. Причём связанный со мной контрактом".

Друг?

"Контрактный друг?"

Я озадаченно переспросила, не веря своим ушам.

"Типа наёмника, что ли?"

"Нет, буквально друг".

"И что я должна буду делать как друг?"

"Ничего не нужно делать. В любом случае трон достанется мне".

Эти слова прозвучали так самоуверенно, что я едва сдержала смешок. Он что, не понимает, кому обязан своей защитой?

"Буквально друг, это всё, чего я хочу".

Но когда Ахарк искренне посмотрел мне в глаза, повторив это, на этот раз растерялась уже я.

Разве не была уверена, что у него есть какие-то другие мотивы?

Или он действительно хочет только этого?

"Почему ты хочешь друга?"

Конечно, мы с Ахарком были ровесниками. И уже общались на "ты" - сначала я хотела говорить ему "вы", но он первый перешёл на "ты", и я тоже. Пол друга роли не играет.

Но почему он вдруг захотел заключить контракт о дружбе?

"Подумать только, у меня тоже нет друзей". С тех пор как я попала в этот мир, у меня даже не было друзей-мужчин. Это мир, где царят злодеи, я была сосредоточена только на выживании, не было времени на дружбу.

Но разве это не слишком странная просьба?

"Что за..."

Однако этот парень всё продумал - он действительно достал готовый контракт о дружбе. Я взяла бумаги, посчитав, что он не шутит, и пробежалась по тексту глазами.

[Пункт 1. Данным контрактом оформляется соглашение между "Ахарк Осбладарун" (далее - Первая сторона) и "Летицией Стеллершин" (далее - Вторая сторона)].

"Погоди. Почему ты - Первая сторона?"

Ахарк промолчал, только насмешливо глянул на меня. Я была в недоумении, но продолжила читать.

[Пункт 2. Вторая сторона становится искренним другом Первой стороны.

Пункт 3. Срок контракта - 3 года.

Пункт 4. Компенсация со стороны Первой стороны оговаривается отдельно].

Никогда в жизни не видела таких контрактов, поэтому тупо уставилась на бумагу.

"Прежде чем оговаривать компенсацию...".

Ахарк взял мою руку с ключами от оков. Не обращая внимания на то, что мнёт контракт, он разжал мой кулак. Тепло его ладони смутило меня, и я подняла голову.

Его лицо было слишком близко.

"Сначала сними цепи".

Глядя мне в глаза, Ахарк бесцеремонно отобрал ключи.

Я совершенно не могла понять, о чём думает этот мужчина, предлагающий стать друзьями по контракту. Но одно было ясно - он необычный.

http://tl.rulate.ru/book/68038/4062047

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку